background image

26

Q

 (

3, det. H2

) Especialmente cuando

 

la instalación se rea-

lice en interiores

, se recomienda preparar un colector de reco-

gida (

H2

) bajo la base del spa (que se deberá taladrar). Dado el 

considerable contenido de agua del spa, esta es una precaución 
útil por si se producen escapes de agua accidentales, que se acu-
mulan en el interior de la base

.

NOTAS: 

- El colector de recogida H2 deberá conectarse al colector de des-
agüe general H1.

Q

 

Modelos con bomba de calor Jacuzzi®- EcoHeat/Cool-

Power 

(

3, det.D/D1

) Realice la conexión de la bomba de 

calor a las tuberías del spa.

Q

(

3, det.EV/EV1

) Realice la conexión con la electroválvula. 

 

 IMPORTANTE: la electroválvula (necesaria para repo-
ner automáticamente el nivel de agua) debe conectar-
se de forma permanente a la red de agua mediante un 
sistema de tubos rígidos.

Q

 

Modelos con intercambiador de calor 

(

 

3, det. S/S1

) Rea-

lice la conexión del circuito primario del intercambiador de calor 
a la instalación de producción del agua caliente.

Q

Para llenar el spa puede utilizarse la manguera con la que se 

riega el jardín.

  

Las conexiones a la red de agua potable (distintas de 
las recomendadas) deben realizarse con arreglo a la 
norma EN1717, adoptando las modalidades de pro-
tección contra la contaminación “AA”, “AB” o “AD”. En 
caso de duda, se aconseja dirigirse a la empresa abas-
tecedora del agua o al fontanero de confianza.

   

ATENCIÓN: (IEC 60335-1) La presión de la instalación 
hidráulica que alimenta el equipo no debe superar los 
600 kPa (6 bar); si el equipo incluye electroválvula/s 
para la aducción del agua, la presión debe tener un 
valor mínimo de 35 kPa (0,35 bar).

Preparativos eléctricos

Q

La conexión eléctrica de la spa (

3, part.E/E1

) puede reali-

zarse de las siguientes maneras:

 

- línea monofásica (220-240V 1~)

 

 -  línea trifásica compuesta por 2 conductores de fase + con-

ductor de neutro (380-415V 2N~)

 

 -  línea trifásica compuesta por 3 conductores de fase + con-

ductor de neutro (380-415V 3N~)

Q

La tensión nominal de alimentación del equipo es, siem-

pre y en cualquier caso, de 220-240V.

Q

El equipo puede instalarse también en aquellos países en 

los que el valor de tensión de 220-240V se suministra me-
diante un sistema bifásico; para la conexión, consulte el ma-
nual de instalación.

Q

En cualquier caso, el instalador deberá utilizar cables de sec-

ción adecuada 

(220-240 V ~: min. 4 mm

; 380-415 V~: min. 2,5 

mm

2

)

 protegidos adecuadamente, con características no inferio-

res a las del tipo H 05 VV-F.

Q

Modelos con intercambiador de calor 

Prepare la conexión de 

la caja eléctrica de la spa con los dispositivos que controlarán la re-
circulación del agua caliente por el circuito primario del intercam-
biador 

(véase el esquema eléctrico en el manual de instalación)

. A 

tal fin, la caja eléctrica incluye un borne (220-240V/16A) al que co-
nectar una bomba de recirculación u otro dispositivo equivalente.

  

Separe adecuadamente los tubos que alimentan el 
intercambiador respecto al cable de alimentación 
eléctrica.

Q

Modelos con bomba de calor Jacuzzi® EcoHeat/Cool-

Power: 

prepare un cable para la conexión eléctrica de la bomba 

a la caja eléctrica 

(para más detalles, consulte la documentación 

incluida con la bomba de calor).

Q

Instalación de un temporizador o interruptor horario - 

función "silence"

Esta función impide la puesta en marcha automática de las bombas 
(ciclo de filtración) y/o del blower; de esta manera, puede contribuir 
a reducir el ruido ambiente (por ej., durante las horas nocturnas).
La activación se produce por medio de una señal que un tempori-
zador o interruptor horario envía a la caja electrónica de la bañera.

  Si desea utilizar esta función, deberá instalar un temporizador 
provisto de un contacto 

normalmente abierto

, conectado a la 

caja electrónica mediante un cable 2x0,75 mm

2

, de tipo H-05 VV-F. 

Consulte el manual de instalación para lo que se refiere al esque-
ma eléctrico y a los detalles sobre el funcionamiento.

Q

 Para garantizar el grado de protección contra los chorros de 

agua previsto por las normas, y para facilitar la conexión con la 
red eléctrica, en la caja eléctrica del spa se ha montado un pren-
sacables M25 x 1,5mm.

Q

 

Las secciones de los conductores deben tener en cuenta 

no sólo la absorción de la instalación, sino también el reco-
rrido de los cables y sus distancias, los sistemas de protec-
ción elegidos y las normas correspondientes a las instala-
ciones eléctricas fijas vigentes en el país en el que se va a 
instalar el spa.

Q

 El instalador tendrá que cumplir con dichas disposiciones, 

además de utilizar empalmes herméticos en los puntos de 
unión, y deberá garantizar el cumplimiento de las normas 
específicas relativas a las instalaciones vigentes en el país en 
el que se instale el spa.

Содержание VIRTUS built-in

Страница 1: ...ONSERVARE CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinstalaci n C...

Страница 2: ...ITALIANO 8 ENGLISH 12 FRAN AIS 16 DEUTSCH 20 ESPA OL 24 28 Disegni 3 7 Drawings 3 7 Dessins 3 7 Zeichnungen 3 7 Dibujos 3 7 3 7...

Страница 3: ...34 1 VIRTUS built in VIRTUS free standing Tolleranza dimensionale e o di rettilineit 13 mm Dimensional and or straightness tolerance 13 mm Tol rance dimensionnelle et ou de rectitude 13 mm Ma Rechtwin...

Страница 4: ...4 3 VIRTUS built in VIRTUS free standing 25 68 20 15 63 mm 50 mm 3 4 215 250 94 22 MAX 16 1 5 M A X 7 50 109 B1 B1 V1 W1 W V1 V W B B D EV EV1 V1 W1 W X1 X V V D1 D S EV E S1 E1 EV1...

Страница 5: ...5 220 240V 380 415V 50 60 HZ 10 m MAX 3 4 3 4 D D1 S1 D1 H1 H2 V2 S E E1 out in W W1 W W 63 mm W X X X1...

Страница 6: ...1 m 6 vedere Posizionamento della spa see Positioning the hot tub voir Positionnement du spa siehe Aufstellen desWhirlpools v ase Colocaci n de la spa 5 VIRTUS built in free standing VIRTUS built in...

Страница 7: ...7 7 VIRTUS built in free standing 8 2 2 4 4 1 3 3 5 5 20 mm VIRTUS built in free standing...

Страница 8: ...mportante assicurarsi che il personale incaricato dell instal lazione o della gestione dell impianto sia qualificato in relazione alle disposizioni di legge in vigore nel Paese in cui viene effettua t...

Страница 9: ...rivanti dall eccessiva umidit o dalle tracimazioni d acqua Consultare uno speciali sta per l installazione all interno Q necessario predisporre in anticipo eventuali scavi e canalette necessari per il...

Страница 10: ...on inferiori al tipo H 05 VV F Q Modelli con scambiatore di calore Prevedere il collega mento della cassetta elettrica della spa con i dispositivi che comanderanno il ricircolo dell acqua calda sul ci...

Страница 11: ...non possano cadere dentro la vasca Componenti e apparecchiature sotto tensione non devono essere accessibili a chi immerso nella mi nipscina Nel caso l impianto elettrico dell immobile non sia in grad...

Страница 12: ...system are qual ified in compliance with the regulations in force in the country where the product is installed Q This appliance uses and generates radio waves if it is not installed and used as dire...

Страница 13: ...Preparingtheplumbingconnections Q 3 parts B B1 and V W V1 W1 the pipes needed to con nect the hot tub to the draining system in the building and any accessories can be installed on the front of parts...

Страница 14: ...he electric power supply cable Q Models with Jacuzzi Eco Heat CoolPower heat pump provide an electric cable for connecting the pump to the electric box for more information see the documentation provi...

Страница 15: ...fore installing the appli ance itself Q When connecting to the mains we advise installing a multi pole circuit breaker which completely disconnects the appliance in the event of a category III overvol...

Страница 16: ...s que l utilisateur doit s adresser un personnel qualifi pour les op rations d crites dans le manuel d installation Q Il est important de s assurer des comp tences du personnel charg de l installation...

Страница 17: ...ation l int rieur il faut savoir que l vaporation de l eau du spa surtout avec des tem p ratures lev es peut g n rer des niveaux d humi dit tr s lev s La ventilation naturelle ou forc e contribue gara...

Страница 18: ...jours et dans tous les cas de 220 240V Q L appareil peut galement tre install dans les pays o la valeur de tension 220 240V est fourni par un syst me bipha s pour le branchement se r f rer au manuel...

Страница 19: ...EST qui doit se d clencher Les parties contenant des composants lectriques except les dispositifs de commande distance doivent tre positionn es ou fix es de mani re ce qu elles ne puissent pas tomber...

Страница 20: ...fstellen verlangen muss dass die im Installati onshandbuch genannten Arbeitsschritte durchgef hrt werden Q Es ist sicherzustellen dass das mit der Installation oder mit der Bedienung der Anlage beauft...

Страница 21: ...cht nur das pers nliche Wohlbefinden sondern verhindert weitgehend auch Feuchtigkeitssch den Jacuzzi Europe kann f r eventuelle Sch den infolge einer berm igen Feuchtigkeit oder eines berlau fens von...

Страница 22: ...ns anleitung Q Der Installateur muss auf jeden Fall gesch tzte Kabel mit ei nem passenden Querschnitt verwenden 220 240 V 1N min 4 mm2 380 415 V 3N min 2 5 mm2 deren Merkmale nicht unter denen des Typ...

Страница 23: ...en muss Die Teile die elektrische Komponenten enthalten mit Ausnahme der Fernbedienungen m ssen so ab gelegt oder befestigt werden dass sie nicht in die Wanne fallen k nnen Bauteile und Ger te unter S...

Страница 24: ...ente el usuario debe encargar a personal cualificado las operaciones descritas en el manual de instalaci n Q Es importante asegurarse de que el personal encargado de la instalaci n o de la gesti n del...

Страница 25: ...el spa sobre todo con temperaturas elevadas puede generar unos niveles muy altos de humedad La ventilaci n natural o forzada contribuye a mantener el confort personal y reducir los da os al inmueble d...

Страница 26: ...so el instalador deber utilizar cables de sec ci n adecuada 220 240 V min 4 mm2 380 415 V min 2 5 mm2 protegidos adecuadamente con caracter sticas no inferio res a las del tipo H 05 VV F Q Modelos con...

Страница 27: ...s excepto los dispositivos de control remoto deben colocarse o fijarse de manera que no puedan caer dentro de la ba era Los componentes y aparatos bajo tensi n deben estar fuera del alcance de quien e...

Страница 28: ...zzi Europe S p A Q Virtus 1 2 Q Jacuzzi EcoHeat CoolPower Q x 220 240 50 60 23 k 16 k 5 35 j 3 65 j k 230 j x 3 6 Q 50 C 3 4 38 0 271 H2 O Q 2 2 410 1500 2040 2450 5 490 Q Q Q Q 7 1 2a b c 6 Q 8 1 80...

Страница 29: ...29 Q Jacuzzi EcoHeat CoolPower 3 part D D1 10 Q 5 Jacuzzi Europe Q spa pak 3 4a b c 7 Q 3 B B1 V W V1 W1 B V W B1 V1 W1 Q 3 H1 Q 3 V V1 Q 3 V2 Q 3 W W1 V V1 W W1...

Страница 30: ...1 Q 3 EV EV1 Q 3 S S1 Q EN1717 AA AB AD IEC 60335 1 600 a 6 35 a 0 35 Q 3 part E E1 220 240 1 2 380 415 2N 3 380 415 3N Q 220 240 Q 220 240 Q H 05 VV F 220 240 V min 4 mm2 380 415 V min 2 5 mm2 Q 220...

Страница 31: ...31 Q M25x1 5 Q Q Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 61000 EN 55014 Q Q Jacuzzi 1 0 03 A TEST Q III Q Q EN 60335 2 60 spa pak 2a b c 3 Q EN 62471...

Страница 32: ...aciones que considere oportunas sin obligaci n de preaviso o de sustituci n Jacuzzi Europe S p A JACUZZI EUROPE S p A S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 3...

Отзывы: