background image

30

Q

(

3, дет.X/X1

) Предусмотреть соединение слива ком-

пенсационных баков.

ПРИМЕЧАНИЕ: 

предусмотренная на заводе труба оснаще-

на соединением с прокладками, к которому можно подсоеди-
нить канализационную систему помещения (дет.X/X1); в ка-
честве альтернативы, компенсационный бак может быть 
напрямую подсоединен к сливу (убирая предусмотренную 
трубу) и при использовании предоставляемого в комплек-
тации соединения (или клапана) для слива воды при необхо-
димости.

Q

 (

3, дет. H2

) В большей степени,

 

при внутренней уста-

новке

, рекомендуется предусмотреть сборочный колодец 

(

H2

) под основанием спа (в котором необходимо сделать от-

верстие). Ввиду значительного объема воды, содержащего-
ся в спа, данная мера полезна на случай выхода избыточной 
воды, которая собирается в основании

.

ПРИМЕЧАНИЯ: 

- Сборочный колодец Н2 необходимо подсоединить к общему 
сливному колодцу Н1.

Q

 

Модели с тепловым насосом Jacuzzi®- EcoHeat/

CoolPower 

(

3, дет.D/D1

) Обеспечить соединение тепло-

вого насоса с трубами спа.

Q

(

3, дет.EV/EV1

) Предусмотреть соединение с электро-

клапаном. 

 

 ВАЖНО: электроклапан (необходимый для автома-
тического долива уровня воды) должен быть под-
соединен на постоянной основе к гидравлической 
сети посредством системы жестких труб.

Q

 

Модели с теплообменником 

(

 

3, дет. S/S1

) Предусмо-

треть соединение первичного контура теплообменника с си-
стемой производства горячей воды.

Q

Для заполнения спа можно использовать шланг, применя-

емый для полива сада.

  

Соединения с сетью водопроводной воды (отлича-
ющиеся от рекомендуемых) должны выполнять-
ся в соответствии с указаниями нормы EN1717, с 
применением всех мер защиты от загрязнения 
окружающей среды “AA”, “AB” или “AD”. Для полу-
чения дополнительной информации, рекоменду-
ется обращаться в компанию водоснабжения и/
или к собственному слесарю.

   

ВНИМАНИЕ: (IEC 60335-1) Давление гидравли-
ческой системы, обеспечивающей питание обо-
рудования, не должно превышать 600 кПa (6 
бар); в случае если оборудование оснащено 
электроклапаном/и, для добавления воды давле-
ние должно составлять, по меньшей мере, 35 кПa 
(0,35 бар).

Подводка для электрического подключения

Q

(

3, part.E/E1

) Подключение к системе электропитания  

спа может осуществляться следующим образом:

 

- однофазная линия (220-240В 1~)

 

 -  трехфазная линия, состоящая из 2 проводов фазы + ней-

тральный провод (380-415В 2N~)

 

 -  трехфазная линия, состоящая из 3 проводов фазы + ней-

тральный провод (380-415В 3N~)

Q

Номинальное напряжение питания устройства, в лю-

бом случае, всегда составляет 220-240В.

Q

Устройство может устанавливаться также и в странах, 

в которых значение напряжения 220-240В обеспечива-
ется двухфазной системой; для подключения смотрите 
монтажное руководство.

Q

В любом случае, монтажник должен использовать кабели 

соответствующего сечения, защищённые соответствующим 
образом, имеющие характеристики не менее типа H 05 VV-F 

(220-240 V~: min. 4 mm

; 380-415 V~: min. 2,5 mm

2

)

.

Q

Модели с теплообменником 

Предусмотреть соединение 

электрической коробки спа с устройствами, управляющими 
рециркуляцией горячей воды на первичном контуре обмен-
ника (

см.электрическую схему, руководство по установке

). 

В этих целях в электрической коробке предусмотрен зажим 
(220-240В/16A), к которому следует подсоединить рецирку-
ляционный насос или другое эквивалентное устройство.

  

Поместить на соответствующем расстоянии тру-
бы, обеспечивающие питание обменника, от си-
лового электрокабеля.

Q

Модели с тепловыми насосом Jacuzzi® EcoHeat/

CoolPower: 

подготовьте кабель для электрического под-

ключения насоса к электрической коробке 

(для получения 

дополнительной информации смотрите документацию, 
предоставляемую с тепловым насосом).

Q

Предрасположение таймера или выключателя с тай-

мером - функция "silence"

Данная функция предупреждает автоматической запуск на-
сосов (цикл фильтрации) и/или функции наддува; поэтому 
может содействовать снижению шумности в окружающей 
среде (например, в ночные часы).
Активация происходит посредством сигнала, который 
таймер или выключатель с таймером направляет на элек-
тронную коробку ванны.

  В случае, если вы желаете воспользоваться данной функци-
ей, необходимо предусмотреть таймер, оснащенный 

нормаль-

но разомкнутым контактом

, подсоединяемый к электронной 

коробке посредством кабеля 2x0,75 мм

2

, типа H-05 VV-F. 

Содержание VIRTUS built-in

Страница 1: ...ONSERVARE CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinstalaci n C...

Страница 2: ...ITALIANO 8 ENGLISH 12 FRAN AIS 16 DEUTSCH 20 ESPA OL 24 28 Disegni 3 7 Drawings 3 7 Dessins 3 7 Zeichnungen 3 7 Dibujos 3 7 3 7...

Страница 3: ...34 1 VIRTUS built in VIRTUS free standing Tolleranza dimensionale e o di rettilineit 13 mm Dimensional and or straightness tolerance 13 mm Tol rance dimensionnelle et ou de rectitude 13 mm Ma Rechtwin...

Страница 4: ...4 3 VIRTUS built in VIRTUS free standing 25 68 20 15 63 mm 50 mm 3 4 215 250 94 22 MAX 16 1 5 M A X 7 50 109 B1 B1 V1 W1 W V1 V W B B D EV EV1 V1 W1 W X1 X V V D1 D S EV E S1 E1 EV1...

Страница 5: ...5 220 240V 380 415V 50 60 HZ 10 m MAX 3 4 3 4 D D1 S1 D1 H1 H2 V2 S E E1 out in W W1 W W 63 mm W X X X1...

Страница 6: ...1 m 6 vedere Posizionamento della spa see Positioning the hot tub voir Positionnement du spa siehe Aufstellen desWhirlpools v ase Colocaci n de la spa 5 VIRTUS built in free standing VIRTUS built in...

Страница 7: ...7 7 VIRTUS built in free standing 8 2 2 4 4 1 3 3 5 5 20 mm VIRTUS built in free standing...

Страница 8: ...mportante assicurarsi che il personale incaricato dell instal lazione o della gestione dell impianto sia qualificato in relazione alle disposizioni di legge in vigore nel Paese in cui viene effettua t...

Страница 9: ...rivanti dall eccessiva umidit o dalle tracimazioni d acqua Consultare uno speciali sta per l installazione all interno Q necessario predisporre in anticipo eventuali scavi e canalette necessari per il...

Страница 10: ...on inferiori al tipo H 05 VV F Q Modelli con scambiatore di calore Prevedere il collega mento della cassetta elettrica della spa con i dispositivi che comanderanno il ricircolo dell acqua calda sul ci...

Страница 11: ...non possano cadere dentro la vasca Componenti e apparecchiature sotto tensione non devono essere accessibili a chi immerso nella mi nipscina Nel caso l impianto elettrico dell immobile non sia in grad...

Страница 12: ...system are qual ified in compliance with the regulations in force in the country where the product is installed Q This appliance uses and generates radio waves if it is not installed and used as dire...

Страница 13: ...Preparingtheplumbingconnections Q 3 parts B B1 and V W V1 W1 the pipes needed to con nect the hot tub to the draining system in the building and any accessories can be installed on the front of parts...

Страница 14: ...he electric power supply cable Q Models with Jacuzzi Eco Heat CoolPower heat pump provide an electric cable for connecting the pump to the electric box for more information see the documentation provi...

Страница 15: ...fore installing the appli ance itself Q When connecting to the mains we advise installing a multi pole circuit breaker which completely disconnects the appliance in the event of a category III overvol...

Страница 16: ...s que l utilisateur doit s adresser un personnel qualifi pour les op rations d crites dans le manuel d installation Q Il est important de s assurer des comp tences du personnel charg de l installation...

Страница 17: ...ation l int rieur il faut savoir que l vaporation de l eau du spa surtout avec des tem p ratures lev es peut g n rer des niveaux d humi dit tr s lev s La ventilation naturelle ou forc e contribue gara...

Страница 18: ...jours et dans tous les cas de 220 240V Q L appareil peut galement tre install dans les pays o la valeur de tension 220 240V est fourni par un syst me bipha s pour le branchement se r f rer au manuel...

Страница 19: ...EST qui doit se d clencher Les parties contenant des composants lectriques except les dispositifs de commande distance doivent tre positionn es ou fix es de mani re ce qu elles ne puissent pas tomber...

Страница 20: ...fstellen verlangen muss dass die im Installati onshandbuch genannten Arbeitsschritte durchgef hrt werden Q Es ist sicherzustellen dass das mit der Installation oder mit der Bedienung der Anlage beauft...

Страница 21: ...cht nur das pers nliche Wohlbefinden sondern verhindert weitgehend auch Feuchtigkeitssch den Jacuzzi Europe kann f r eventuelle Sch den infolge einer berm igen Feuchtigkeit oder eines berlau fens von...

Страница 22: ...ns anleitung Q Der Installateur muss auf jeden Fall gesch tzte Kabel mit ei nem passenden Querschnitt verwenden 220 240 V 1N min 4 mm2 380 415 V 3N min 2 5 mm2 deren Merkmale nicht unter denen des Typ...

Страница 23: ...en muss Die Teile die elektrische Komponenten enthalten mit Ausnahme der Fernbedienungen m ssen so ab gelegt oder befestigt werden dass sie nicht in die Wanne fallen k nnen Bauteile und Ger te unter S...

Страница 24: ...ente el usuario debe encargar a personal cualificado las operaciones descritas en el manual de instalaci n Q Es importante asegurarse de que el personal encargado de la instalaci n o de la gesti n del...

Страница 25: ...el spa sobre todo con temperaturas elevadas puede generar unos niveles muy altos de humedad La ventilaci n natural o forzada contribuye a mantener el confort personal y reducir los da os al inmueble d...

Страница 26: ...so el instalador deber utilizar cables de sec ci n adecuada 220 240 V min 4 mm2 380 415 V min 2 5 mm2 protegidos adecuadamente con caracter sticas no inferio res a las del tipo H 05 VV F Q Modelos con...

Страница 27: ...s excepto los dispositivos de control remoto deben colocarse o fijarse de manera que no puedan caer dentro de la ba era Los componentes y aparatos bajo tensi n deben estar fuera del alcance de quien e...

Страница 28: ...zzi Europe S p A Q Virtus 1 2 Q Jacuzzi EcoHeat CoolPower Q x 220 240 50 60 23 k 16 k 5 35 j 3 65 j k 230 j x 3 6 Q 50 C 3 4 38 0 271 H2 O Q 2 2 410 1500 2040 2450 5 490 Q Q Q Q 7 1 2a b c 6 Q 8 1 80...

Страница 29: ...29 Q Jacuzzi EcoHeat CoolPower 3 part D D1 10 Q 5 Jacuzzi Europe Q spa pak 3 4a b c 7 Q 3 B B1 V W V1 W1 B V W B1 V1 W1 Q 3 H1 Q 3 V V1 Q 3 V2 Q 3 W W1 V V1 W W1...

Страница 30: ...1 Q 3 EV EV1 Q 3 S S1 Q EN1717 AA AB AD IEC 60335 1 600 a 6 35 a 0 35 Q 3 part E E1 220 240 1 2 380 415 2N 3 380 415 3N Q 220 240 Q 220 240 Q H 05 VV F 220 240 V min 4 mm2 380 415 V min 2 5 mm2 Q 220...

Страница 31: ...31 Q M25x1 5 Q Q Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 61000 EN 55014 Q Q Jacuzzi 1 0 03 A TEST Q III Q Q EN 60335 2 60 spa pak 2a b c 3 Q EN 62471...

Страница 32: ...aciones que considere oportunas sin obligaci n de preaviso o de sustituci n Jacuzzi Europe S p A JACUZZI EUROPE S p A S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 3...

Отзывы: