background image

25

Q

 

Modelos con bomba de calor Jacuzzi® EcoHeat/CoolPower

Deben dejarse libres los lados en los que están situados los 

equipos que se van a conectar a la bomba de calor

 

(

 

3, part. 

D/D1

).

La bomba de calor puede colocarse en cualquier posición, 

pero la distancia máxima con respecto al spa no debe superar 
los 10 m.
  La bomba de calor se debe instalar de tal forma que nadie 
pueda acceder a ella sin utilizar llaves o herramientas, y debe 
protegerse contra el agua y los fenómenos atmosféricos (ade-
más, se debe garantizar una ventilación adecuada).
  Para más detalles, consulte la documentación incluida con la 
bomba de calor.

Q

 

Todos los modelos

Dado que las características dimensionales pueden variar leve-
mente, antes de instalar el spa compruebe siempre sus medidas.

     En caso de instalaciones en altillos, terrazas, azoteas 

o demás estructuras similares, consulte con un inge-
niero de construcción.

     

(

 

5

La base de soporte debe ser plana y estar ni-

velada para sostener uniformemente el peso del spa 
y no comprometer la capacidad de compensación de 
los depósitos 

(modelos con depósitos de compensación 

integrados)

; de lo contrario, los paneles frontales y/o 

el casco de metacrilato pueden sufrir daños que no 
están cubiertos por la garantía.

 

 Para la construcción de la base de soporte se deberá 
tener en cuenta la carga del spa, según los valores de 
la tabla “Pesos” anterior.

  

Una exposición prolongada al sol podría dañar el ma-
terial que compone el casco del spa, dada su capaci-
dad de absorber el calor (especialmente los colores 
oscuros). Cuando no utilice el spa, no lo deje expues-
to al sol sin una protección adecuada (cubierta tér-
mica, gazebo, etc.).  

 

 

 

Los posibles daños debidos al incumplimiento de es-
tas advertencias no están cubiertos por la garantía.

  

El lugar de instalación del spa debe prepararse de 
manera que, en caso necesario, sea perfectamente 
posible retirar y recolocar el spa.

  

Coloque el spa lejos de superficies acristaladas y/o 
reflectantes, para evitar posibles daños a los paneles 
del spa.

  

Asegúrese de que los suelos, muebles, paredes, etc. de las 
zonas contiguas al spa sean adecuados para dicho uso.

  

En caso de instalación en interiores, hay que tener en 
cuenta que la evaporación del agua del spa (sobre 
todo con temperaturas elevadas) puede generar unos 
niveles muy altos de humedad. La ventilación natural 
o forzada contribuye a mantener el confort personal y 
reducir los daños al inmueble debidos a la humedad. 

 

 Jacuzzi Europe no se responsabiliza de posibles da-
ños derivados de una humedad excesiva o de derra-
mes de agua. Consulte a un especialista para la insta-
lación en interiores.

Q

 Se deben preparar por adelantado las rozas y conductos

necesarios para la conexión hidráulica y eléctrica del spa al spa-
pak y a los colectores de desagüe (

 

3, 4a-b-c, 7

).

Preparativos hidráulicos

Q

(

3, det.B/B1 y V-W/V1-W1

) las tuberías necesarias para 

conectar el spa al sistema de desagüe del edificio y a posibles 
accesorios se pueden preparar por la parte frontal (det. B/V/W) o 
por debajo del spa (det.B1/V1/W1).
En ambos casos, es necesario realizar aberturas en la base de so-
porte.

Q

El cliente deberá preparar por su cuenta un colector de des-

agüe, de tamaño adecuado y registrable para la limpieza en caso 
necesario (

 

3, det. H1

).

   

ATENCIÓN: Antes de preparar el sistema de desagüe 
al que se conectará el spa, consulte con las autorida-
des locales para conocer las normas que reglamentan 
el desagüe de aguas tratadas químicamente.

Q

(

3, det.V/V1

) Para los vaciados periódicos del spa, se debe 

conectar una manguera a la válvula de descarga indicada.

Q

TAMBIÉN se puede instalar una válvula en la zona del desagüe 

(

 

3, det. V2

) y accionarla en lugar la válvula (V) 

(que se debe 

dejar siempre abierta)

: de esta manera, no es necesario desmon-

tar cada vez el panel del compartimento técnico.

Q

(

3, det.W/W1

) Realice la conexión del desagüe del rebo-

sadero.

     ATENCIÓN: el desagüe del rebosadero de los depósi-

tos de compensación debe dejarse siempre abierto.

 

     ATENCIÓN: se pueden conectar entre sí las dos líneas 

de desagüe (det. V/V1 y W/W1), PERO NO ANTES de 
las válvulas de compuerta correspondientes; de lo 
contrario se verá comprometido todo el funciona-
miento de la instalación.

Q

(

3, det.X/X1

) Realice la conexión del desagüe de los depó-

sitos de compensación.

NOTA: 

el tubo preparado en la fábrica incorpora un empalme con 

juntas al que se puede conectar el sistema de desagüe del edificio 
(det.X/X1)); como alternativa, el depósito de compensación se pue-
de conectar directamente al desagüe (quitando el tubo ya prepara-
do), utilizando por tanto el empalme incluido (o una válvula) para 
vaciar el agua cuando sea necesario.

Содержание VIRTUS built-in

Страница 1: ...ONSERVARE CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinstalaci n C...

Страница 2: ...ITALIANO 8 ENGLISH 12 FRAN AIS 16 DEUTSCH 20 ESPA OL 24 28 Disegni 3 7 Drawings 3 7 Dessins 3 7 Zeichnungen 3 7 Dibujos 3 7 3 7...

Страница 3: ...34 1 VIRTUS built in VIRTUS free standing Tolleranza dimensionale e o di rettilineit 13 mm Dimensional and or straightness tolerance 13 mm Tol rance dimensionnelle et ou de rectitude 13 mm Ma Rechtwin...

Страница 4: ...4 3 VIRTUS built in VIRTUS free standing 25 68 20 15 63 mm 50 mm 3 4 215 250 94 22 MAX 16 1 5 M A X 7 50 109 B1 B1 V1 W1 W V1 V W B B D EV EV1 V1 W1 W X1 X V V D1 D S EV E S1 E1 EV1...

Страница 5: ...5 220 240V 380 415V 50 60 HZ 10 m MAX 3 4 3 4 D D1 S1 D1 H1 H2 V2 S E E1 out in W W1 W W 63 mm W X X X1...

Страница 6: ...1 m 6 vedere Posizionamento della spa see Positioning the hot tub voir Positionnement du spa siehe Aufstellen desWhirlpools v ase Colocaci n de la spa 5 VIRTUS built in free standing VIRTUS built in...

Страница 7: ...7 7 VIRTUS built in free standing 8 2 2 4 4 1 3 3 5 5 20 mm VIRTUS built in free standing...

Страница 8: ...mportante assicurarsi che il personale incaricato dell instal lazione o della gestione dell impianto sia qualificato in relazione alle disposizioni di legge in vigore nel Paese in cui viene effettua t...

Страница 9: ...rivanti dall eccessiva umidit o dalle tracimazioni d acqua Consultare uno speciali sta per l installazione all interno Q necessario predisporre in anticipo eventuali scavi e canalette necessari per il...

Страница 10: ...on inferiori al tipo H 05 VV F Q Modelli con scambiatore di calore Prevedere il collega mento della cassetta elettrica della spa con i dispositivi che comanderanno il ricircolo dell acqua calda sul ci...

Страница 11: ...non possano cadere dentro la vasca Componenti e apparecchiature sotto tensione non devono essere accessibili a chi immerso nella mi nipscina Nel caso l impianto elettrico dell immobile non sia in grad...

Страница 12: ...system are qual ified in compliance with the regulations in force in the country where the product is installed Q This appliance uses and generates radio waves if it is not installed and used as dire...

Страница 13: ...Preparingtheplumbingconnections Q 3 parts B B1 and V W V1 W1 the pipes needed to con nect the hot tub to the draining system in the building and any accessories can be installed on the front of parts...

Страница 14: ...he electric power supply cable Q Models with Jacuzzi Eco Heat CoolPower heat pump provide an electric cable for connecting the pump to the electric box for more information see the documentation provi...

Страница 15: ...fore installing the appli ance itself Q When connecting to the mains we advise installing a multi pole circuit breaker which completely disconnects the appliance in the event of a category III overvol...

Страница 16: ...s que l utilisateur doit s adresser un personnel qualifi pour les op rations d crites dans le manuel d installation Q Il est important de s assurer des comp tences du personnel charg de l installation...

Страница 17: ...ation l int rieur il faut savoir que l vaporation de l eau du spa surtout avec des tem p ratures lev es peut g n rer des niveaux d humi dit tr s lev s La ventilation naturelle ou forc e contribue gara...

Страница 18: ...jours et dans tous les cas de 220 240V Q L appareil peut galement tre install dans les pays o la valeur de tension 220 240V est fourni par un syst me bipha s pour le branchement se r f rer au manuel...

Страница 19: ...EST qui doit se d clencher Les parties contenant des composants lectriques except les dispositifs de commande distance doivent tre positionn es ou fix es de mani re ce qu elles ne puissent pas tomber...

Страница 20: ...fstellen verlangen muss dass die im Installati onshandbuch genannten Arbeitsschritte durchgef hrt werden Q Es ist sicherzustellen dass das mit der Installation oder mit der Bedienung der Anlage beauft...

Страница 21: ...cht nur das pers nliche Wohlbefinden sondern verhindert weitgehend auch Feuchtigkeitssch den Jacuzzi Europe kann f r eventuelle Sch den infolge einer berm igen Feuchtigkeit oder eines berlau fens von...

Страница 22: ...ns anleitung Q Der Installateur muss auf jeden Fall gesch tzte Kabel mit ei nem passenden Querschnitt verwenden 220 240 V 1N min 4 mm2 380 415 V 3N min 2 5 mm2 deren Merkmale nicht unter denen des Typ...

Страница 23: ...en muss Die Teile die elektrische Komponenten enthalten mit Ausnahme der Fernbedienungen m ssen so ab gelegt oder befestigt werden dass sie nicht in die Wanne fallen k nnen Bauteile und Ger te unter S...

Страница 24: ...ente el usuario debe encargar a personal cualificado las operaciones descritas en el manual de instalaci n Q Es importante asegurarse de que el personal encargado de la instalaci n o de la gesti n del...

Страница 25: ...el spa sobre todo con temperaturas elevadas puede generar unos niveles muy altos de humedad La ventilaci n natural o forzada contribuye a mantener el confort personal y reducir los da os al inmueble d...

Страница 26: ...so el instalador deber utilizar cables de sec ci n adecuada 220 240 V min 4 mm2 380 415 V min 2 5 mm2 protegidos adecuadamente con caracter sticas no inferio res a las del tipo H 05 VV F Q Modelos con...

Страница 27: ...s excepto los dispositivos de control remoto deben colocarse o fijarse de manera que no puedan caer dentro de la ba era Los componentes y aparatos bajo tensi n deben estar fuera del alcance de quien e...

Страница 28: ...zzi Europe S p A Q Virtus 1 2 Q Jacuzzi EcoHeat CoolPower Q x 220 240 50 60 23 k 16 k 5 35 j 3 65 j k 230 j x 3 6 Q 50 C 3 4 38 0 271 H2 O Q 2 2 410 1500 2040 2450 5 490 Q Q Q Q 7 1 2a b c 6 Q 8 1 80...

Страница 29: ...29 Q Jacuzzi EcoHeat CoolPower 3 part D D1 10 Q 5 Jacuzzi Europe Q spa pak 3 4a b c 7 Q 3 B B1 V W V1 W1 B V W B1 V1 W1 Q 3 H1 Q 3 V V1 Q 3 V2 Q 3 W W1 V V1 W W1...

Страница 30: ...1 Q 3 EV EV1 Q 3 S S1 Q EN1717 AA AB AD IEC 60335 1 600 a 6 35 a 0 35 Q 3 part E E1 220 240 1 2 380 415 2N 3 380 415 3N Q 220 240 Q 220 240 Q H 05 VV F 220 240 V min 4 mm2 380 415 V min 2 5 mm2 Q 220...

Страница 31: ...31 Q M25x1 5 Q Q Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 61000 EN 55014 Q Q Jacuzzi 1 0 03 A TEST Q III Q Q EN 60335 2 60 spa pak 2a b c 3 Q EN 62471...

Страница 32: ...aciones que considere oportunas sin obligaci n de preaviso o de sustituci n Jacuzzi Europe S p A JACUZZI EUROPE S p A S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 3...

Отзывы: