background image

9

la distanza massima dalla spa non deve essere superiore ai 10 m.
  La pompa di calore deve essere installata in modo che non 
sia accessibile alle persone senza l’uso di chiavi, o utensili, e pro-
tetto dall’acqua e dalle intemperie (deve essere inoltre garantita 
un’adeguata areazione).
  Per ulteriori dettagli fare riferimento alla documentazione al-
legata alla pompa di calore.

Q

 

Tutti i modelli

Dato che le caratteristiche dimensionali possono essere sogget-
te a lievi variazioni, prima di installare la spa controllarne sempre 
le misure.

     In caso d’installazioni su soppalchi, terrazze, tetti o altre 

strutture  simili consultare un ingegnere edile.

     

(

 

5

La base di supporto deve essere piana e a bolla, 

in modo da sostenere uniformemente il peso della spa 
e non compromettere la capacità di compensazione dei 
serbatoi 

(modelli con vasche di compenso integrate)

; in caso 

contrario si possono verificare danni ai pannelli frontali 
e/o al guscio in metacrilato: questi danni non sono co-
perti da garanzia.

 

 La realizzazione della base di supporto dovrà tener del 
carico della spa, tenendo conto della tabella “Pesi” su ri-
portata.

  

Un’esposizione prolungata al sole potrebbe danneg-
giare il materiale di cui è costituito il guscio della spa, 
data la sua capacità di assorbire il calore (i colori scu-
ri in particolare). Quando non è in uso, non lasciare 
la spa esposta al sole senza un’adeguata protezione 
(copertura termica, gazebo, ecc.).   

 

 

 

Gli eventuali danni derivanti dalla non osservanza 
delle presenti avvertenze non sono coperti dalla ga-
ranzia.

 

 

Il sito in cui verrà installata la spa va predisposto in 
modo da garantire, in caso di necessità, l’eventuale 
rimozione e ricollocazione della spa stessa.

  

Posizionare la spa lontana da superfici vetrate e/o riflet-
tenti, in modo da evitare possibili danni alle pannellatu-
re della spa.

   

Assicurarsi che eventuali pavimentazioni, arredi, pa-
rete, ecc. presenti nelle zone adiacenti la spa risultino 
idonei all’impiego suddetto.

  

In caso di installazione all’interno, occorre tener pre-
sente che l’evaporazione dell’acqua della spa (soprat-
tutto con temperature elevate) può generare livelli di 
umidità molto alti. La ventilazione naturale o forzata 
contribuisce a mantenere il comfort personale e a ri-
durre i danni all’immobile causati dall’umidità. 

 

 

La Jacuzzi Europe declina ogni responsabilità per 
eventuali danni derivanti dall’eccessiva umidità o 
dalle tracimazioni d’acqua. Consultare uno speciali-
sta per l’installazione all’interno.

Q

 È necessario predisporre in anticipo eventuali scavi e canalette

necessari per il collegamento idraulico ed elettrico della spa con 
lo spa-pak e con i pozzetti di scarico (

 

3, 4a-b-c, 7

).

Predisposizione idrauliche

Q

(

3, part.B/B1 e V-W/V1-W1

) le tubazioni necessarie al 

collegamento della spa al sistema di scarico dell'immobile e ad 
eventuali accessori possono essere predisposte frontalmente 
(part. B/V/W) oppure al di sotto della spa (part.B1/V1/W1).
In entrambi i casi, è necessario praticare delle aperture sulla base 
di supporto.

Q

A cura del Cliente deve essere predisposto un pozzetto di 

scarico, di adeguate dimensioni ed ispezionabile per l’eventuale 
pulizia (

 

3, part. H1

).

  

ATTENZIONE: Prima di predisporre il sistema di sca-
rico a cui collegare la spa consultare le autorità locali 
per le norme che regolano lo smaltimento  scarico di 
acqua trattata chimicamente.

Q

(

3, part.V/V1

) Per gli svuotamenti periodici della spa si 

deve collegare un tubo alla valvola di scarico indicata.

Q

È anche possibile installare una valvola nei pressi dello scarico 

(

 

3, part. V2

) ed agire su questa invece che sulla valvola pre-

disposta in fabbrica 

(da lasciare sempre aperta)

: si evita così di 

rimuovere ogni volta il pannello del vano tecnico.

Q

(

3, part.W/W1

) Prevedere il collegamento dello scarico 

del troppo-pieno.

     ATTENZIONE: lo scarico del troppo-pieno dei serbatoi 

di compenso deve essere lasciato sempre aperto.

 

     ATTENZIONE: è possibile collegare tra loro le due li-

nee di scarico (part. V/V1 e W/W1) MA NON PRIMA 
delle rispettive valvole a saracinesca, altrimenti vie-
ne pregiudicata totalmente la funzionalità dell’im-
pianto.

Q

(

3, part.X/X1

) Prevedere il collegamento dello scarico del-

le vasche di compenso.

NOTA: 

il tubo predisposto in fabbrica è dotato di un raccordo 

con guarnizioni al quale è possibile collegare il sistema di scarico 
dell'immobile (part.X/X1); in alternativa, la vasca di compenso può 
essere direttamente collegata allo scarico (rimuovendo il tubo già 
predisposto) ed utilizzando quindi il raccordo in dotazione (o una 
valvola) per scaricare l'acqua quando necessario.

Q

  (

3, part. H2

) Soprattutto quando

 

l’installazione viene 

fatta all’interno

, si consiglia di predisporre un pozzetto di rac-

colta (

H2

) sotto la base della spa (che andrà forata). Dato il rile-

vante contenuto d’acqua della spa, questa è un’utile precauzio-
ne nel caso di fuoriuscite d’acqua accidentali che si raccolgono 
all’interno della base stessa

.

Содержание VIRTUS built-in

Страница 1: ...ONSERVARE CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinstalaci n C...

Страница 2: ...ITALIANO 8 ENGLISH 12 FRAN AIS 16 DEUTSCH 20 ESPA OL 24 28 Disegni 3 7 Drawings 3 7 Dessins 3 7 Zeichnungen 3 7 Dibujos 3 7 3 7...

Страница 3: ...34 1 VIRTUS built in VIRTUS free standing Tolleranza dimensionale e o di rettilineit 13 mm Dimensional and or straightness tolerance 13 mm Tol rance dimensionnelle et ou de rectitude 13 mm Ma Rechtwin...

Страница 4: ...4 3 VIRTUS built in VIRTUS free standing 25 68 20 15 63 mm 50 mm 3 4 215 250 94 22 MAX 16 1 5 M A X 7 50 109 B1 B1 V1 W1 W V1 V W B B D EV EV1 V1 W1 W X1 X V V D1 D S EV E S1 E1 EV1...

Страница 5: ...5 220 240V 380 415V 50 60 HZ 10 m MAX 3 4 3 4 D D1 S1 D1 H1 H2 V2 S E E1 out in W W1 W W 63 mm W X X X1...

Страница 6: ...1 m 6 vedere Posizionamento della spa see Positioning the hot tub voir Positionnement du spa siehe Aufstellen desWhirlpools v ase Colocaci n de la spa 5 VIRTUS built in free standing VIRTUS built in...

Страница 7: ...7 7 VIRTUS built in free standing 8 2 2 4 4 1 3 3 5 5 20 mm VIRTUS built in free standing...

Страница 8: ...mportante assicurarsi che il personale incaricato dell instal lazione o della gestione dell impianto sia qualificato in relazione alle disposizioni di legge in vigore nel Paese in cui viene effettua t...

Страница 9: ...rivanti dall eccessiva umidit o dalle tracimazioni d acqua Consultare uno speciali sta per l installazione all interno Q necessario predisporre in anticipo eventuali scavi e canalette necessari per il...

Страница 10: ...on inferiori al tipo H 05 VV F Q Modelli con scambiatore di calore Prevedere il collega mento della cassetta elettrica della spa con i dispositivi che comanderanno il ricircolo dell acqua calda sul ci...

Страница 11: ...non possano cadere dentro la vasca Componenti e apparecchiature sotto tensione non devono essere accessibili a chi immerso nella mi nipscina Nel caso l impianto elettrico dell immobile non sia in grad...

Страница 12: ...system are qual ified in compliance with the regulations in force in the country where the product is installed Q This appliance uses and generates radio waves if it is not installed and used as dire...

Страница 13: ...Preparingtheplumbingconnections Q 3 parts B B1 and V W V1 W1 the pipes needed to con nect the hot tub to the draining system in the building and any accessories can be installed on the front of parts...

Страница 14: ...he electric power supply cable Q Models with Jacuzzi Eco Heat CoolPower heat pump provide an electric cable for connecting the pump to the electric box for more information see the documentation provi...

Страница 15: ...fore installing the appli ance itself Q When connecting to the mains we advise installing a multi pole circuit breaker which completely disconnects the appliance in the event of a category III overvol...

Страница 16: ...s que l utilisateur doit s adresser un personnel qualifi pour les op rations d crites dans le manuel d installation Q Il est important de s assurer des comp tences du personnel charg de l installation...

Страница 17: ...ation l int rieur il faut savoir que l vaporation de l eau du spa surtout avec des tem p ratures lev es peut g n rer des niveaux d humi dit tr s lev s La ventilation naturelle ou forc e contribue gara...

Страница 18: ...jours et dans tous les cas de 220 240V Q L appareil peut galement tre install dans les pays o la valeur de tension 220 240V est fourni par un syst me bipha s pour le branchement se r f rer au manuel...

Страница 19: ...EST qui doit se d clencher Les parties contenant des composants lectriques except les dispositifs de commande distance doivent tre positionn es ou fix es de mani re ce qu elles ne puissent pas tomber...

Страница 20: ...fstellen verlangen muss dass die im Installati onshandbuch genannten Arbeitsschritte durchgef hrt werden Q Es ist sicherzustellen dass das mit der Installation oder mit der Bedienung der Anlage beauft...

Страница 21: ...cht nur das pers nliche Wohlbefinden sondern verhindert weitgehend auch Feuchtigkeitssch den Jacuzzi Europe kann f r eventuelle Sch den infolge einer berm igen Feuchtigkeit oder eines berlau fens von...

Страница 22: ...ns anleitung Q Der Installateur muss auf jeden Fall gesch tzte Kabel mit ei nem passenden Querschnitt verwenden 220 240 V 1N min 4 mm2 380 415 V 3N min 2 5 mm2 deren Merkmale nicht unter denen des Typ...

Страница 23: ...en muss Die Teile die elektrische Komponenten enthalten mit Ausnahme der Fernbedienungen m ssen so ab gelegt oder befestigt werden dass sie nicht in die Wanne fallen k nnen Bauteile und Ger te unter S...

Страница 24: ...ente el usuario debe encargar a personal cualificado las operaciones descritas en el manual de instalaci n Q Es importante asegurarse de que el personal encargado de la instalaci n o de la gesti n del...

Страница 25: ...el spa sobre todo con temperaturas elevadas puede generar unos niveles muy altos de humedad La ventilaci n natural o forzada contribuye a mantener el confort personal y reducir los da os al inmueble d...

Страница 26: ...so el instalador deber utilizar cables de sec ci n adecuada 220 240 V min 4 mm2 380 415 V min 2 5 mm2 protegidos adecuadamente con caracter sticas no inferio res a las del tipo H 05 VV F Q Modelos con...

Страница 27: ...s excepto los dispositivos de control remoto deben colocarse o fijarse de manera que no puedan caer dentro de la ba era Los componentes y aparatos bajo tensi n deben estar fuera del alcance de quien e...

Страница 28: ...zzi Europe S p A Q Virtus 1 2 Q Jacuzzi EcoHeat CoolPower Q x 220 240 50 60 23 k 16 k 5 35 j 3 65 j k 230 j x 3 6 Q 50 C 3 4 38 0 271 H2 O Q 2 2 410 1500 2040 2450 5 490 Q Q Q Q 7 1 2a b c 6 Q 8 1 80...

Страница 29: ...29 Q Jacuzzi EcoHeat CoolPower 3 part D D1 10 Q 5 Jacuzzi Europe Q spa pak 3 4a b c 7 Q 3 B B1 V W V1 W1 B V W B1 V1 W1 Q 3 H1 Q 3 V V1 Q 3 V2 Q 3 W W1 V V1 W W1...

Страница 30: ...1 Q 3 EV EV1 Q 3 S S1 Q EN1717 AA AB AD IEC 60335 1 600 a 6 35 a 0 35 Q 3 part E E1 220 240 1 2 380 415 2N 3 380 415 3N Q 220 240 Q 220 240 Q H 05 VV F 220 240 V min 4 mm2 380 415 V min 2 5 mm2 Q 220...

Страница 31: ...31 Q M25x1 5 Q Q Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 61000 EN 55014 Q Q Jacuzzi 1 0 03 A TEST Q III Q Q EN 60335 2 60 spa pak 2a b c 3 Q EN 62471...

Страница 32: ...aciones que considere oportunas sin obligaci n de preaviso o de sustituci n Jacuzzi Europe S p A JACUZZI EUROPE S p A S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 3...

Отзывы: