Jacuzzi L140C Скачать руководство пользователя страница 4

SERIE CLREN POMPEN

Installatie, bediening

DEZE HANDLEIDING MOET GELEZEN WORDEN VOORALEER DE POMP GEÏNSTALLEERD

WORDT EN MOET BIJ DE GEBRUIKER VAN DE INSTALLATIE ACHTERGELATEN WORDEN

PRESTATIE POMP

Model pomp

Maximale capaciteit :

Maximale druk : 

Maximaal :

(m

3

/h) 

(m) 

(W)

C3LREN-S2 

12

11 

375

C5LREN-S2 

13

12 

450

C7LREN-5-S2 

13

12

450

C7LREN-S2 

17

12

600

C1LREN-5-S2 

13

12

550

C1LREN-7-S2 

17

12

600

C1LREN-S2 

19

14

900

C15LREN-7-S2 

17

12

600

C15LREN-1-S2 

20

14

1000

BELANGRIJKE INSTALLATIE VOORSCHRIFTEN

• Installeer de pomp op een plek waar overstroming niet kan voorkomen. 
• Bevestig de pomp met schroeven op zijn draagvlak .
• De installatie moet zo gedaan worden dat de aanlsuitdoos gemakkelijke bereikt kan worden. 
• De electrische installatie moet gedaan worden door een bevoegde electricien. 
• De CLREN pomp is geleverd met een 3 m lange voedingskabel en stekker. Sluit de stekker aan
op  een  geaard    stopkontakt  beschermd  door  een  aardlekschakelaar  met  een  nominale
uitschakelstroom van maximaal 30 mA.
• De aansluitdoos deksel moet gesloten te worden en op de juiste wijze vastgezet worden.

GEBRUIK GEEN VERLENGSNOER.
Let op : Om letsel te voorkomen, moet een beschadigde voedingskabel vervangen worden
door de fabrikant, een service technicus of een ander gekwalificeert persoon.  Inspecteer de
kabel jaarlijks.

Voeding voor alle CLREN pompen : 1~, 230V, 50Hz

ALGEMEEN
Dit  product  is  nauwkeuring  geïnspecteerd  en  ingepakt  op  onze  fabriek.  Aangezien  de 
vervoerder volle verantwoordelijkheid geaccepteerd heeft voor een goede aflevering, moet
iedere indiening voor schadevergoeding van de zending, ofwel zichtbaar of verborgen, gedaan
worden bij de vervoerder.

Dit is een zelfaanzuigende pomp, hetgeen betekent dat het water op

kan zuigen door een droge aanzuigleiding zonder kleppen te gebruiken, op voorwaarde dat de
pomp  behuizing  en    filter  behuizing  vol  zitten  met  water  voordat  de  motor  wordt  gestart. 
Desondanks, raden wij het gebruik aan van een klep met scharnierende sluiting in de aanzuigleid-
ing, op of onder het waterpeil, als de aanzuig  opvoerhoogte meer is dan 1,5 m of als de droge
aanzuigleiding langer is dan 3,05 m . Deze maatregel maakt de eerste aanzuiging gemakkelijk,
en houdt dan ten alle tijden de aanzuigleiding gereed voor aanzuiging.

INSTALLATIE
LET OP : Speciale installatie vereiste kunnen bestaan voor de installatie van de pomp bij een
zwembad  of  vijver  .  Controleer  dit  bij  uw  plaatselijke  overheid.  De  installatie  moet  in 
overeenstemming zijn  met de plaatselijke codes.
LOCATIE  :

De  pomp  dient  geinstalleerd  te  worden  in  overeenstemming  met  de  normen  en

voorschriften van toepassing in uw land of gemeente, bij voorkeur in een droge, schaduwrijk,
en goed geventileerde ruimte. Bij twijfel, graag kontakt opnemen met uw leverancier.  Installeer
de pomp op of onder dek nivo. Als dit niet mogelijk is, kies dan de laagst mogelijke hoogte, maar
zorg  ervoor  dat  de  pomp  niet  blootgesteld  wordt  aan  elke  mogelijke  overstroming.  Dit 
vereenvoudigd aanzuiging, en voegt toe aan de druk ontwikkeld door de pomp. Prepareer een
hard, vlak oppervlak dat groot genoeg is om plaats te beiden aan de pomp en de bijbehorende
uitrusting. Houdt het volgende in gedachten : Afwatering van de filter ruimte of  putje; Ventilatie
van de motor; Toegang voor onderhoud en  winterklaar maken van de uitrusting; Bescherming
van de uitrusting tegen weers elementen.

PIJPLEIDINGEN : 

De pomp aansluitingen hebben binnenschroefdraad van 1-1/2" NPT draad.

Houdt het leidingwerk zo simple mogelijk en houdt zoveel mogelijk van de aanzuigleiding onder
het waterpeil van het zwembad omdat dit de aanzuigtijd zal verminderen. Stel de leiding zo op
dat  hij  continu  oploopt  naar  de  pomp  om  hoger  gelegen  plekjes  te  voorkomen  waarin 
luchtzakken gevormd kunnen worden.. Voor gemakkelijk onderhoud van de uitrusting, kleppen

installeren in de pomp aanzuig en zwembad retour leidingen dicht bij het pomp systeem. Deze
kleppen worden aanbevolen indien de uitrusting benedendeks is geinstalleerd. Houd de klep in
de aanzuigleiding volledig open gedurende werking. Zorg ervoor dat gedurende de installatie
de  leidingen  schoongehouden  worden  en  wees  ervan  verzekerd  dat  het  aanzuig  systeem 
absoluut luchtdicht is. Alleen Teflon tape dient gebruikt te worden bij het aansluiten van de 
leidingen aan de pomp.

ELECTRISCHE  AANSLUITINGEN  :

Controleer  of  de  informatie  op  het  naamplaatje  van  de 

elektromotor overeenkomt met de netvoeding. Schakel een competente electricien in voor 
installatie van de bedrading. 

Installeer een  gemakkelijk te bereiken aan/uit schakelaar om de

pomp aan en uit te zetten. CLREN pompen zijn compleet met een 3 m geaarde voedingskabel
en moet aangesloten zijn op een geaard stopkontakt beschermd door een aardlekschakelaar
met een nominale uitschakelstroom van maximaal 30 mA

.

De draad afscherming mag niet lichter zijn dan flexibel snoer met een rubber afscherming die
het symbool  HO5RN-F draagt.
Acoustische druk minder dan 70dB(A).

GEBRUIK  GEEN  VERLENGSNOER!  BESCHERM  HET  SNOER  TEGEN 
VERKEERD GEBRUIK MAAR STOP HET NIET IN DE GROND.

BEDIENING
Opmerking : 

Nummers tussen haakjes verwijzen naar sleutel nummer in Figuur 1.

OPSTARTEN :

Als de pomp geleverd is als deel van een compleet filter system, volg de opstart

procedure omschreven in de separate instructies voor het compleet filter system. In andere
gevallen, als volgt verder gaan:

1. Sluit de klep in de aanzuig en retour leidingen. Verwijder de filter deksel (5) van de haar en
pluis filter en vul de pomp volledig met water. Plaats de deksel terug.

LET OP: Draai de filter RING-LOKTM (6)niet te vast; alleen handvast .
LAAT DE POMP NIET LOPEN ZONDER WATER omdat een tekort van water de asafdichting kan
beschadigen. VUL DE POMP MET WATER VOOR HET OPSTARTEN.

2. Open de kleppen in de aanzuig en retour leidingen en start de pomp. Als de pomp weigert een
volledige doorstroming te leveren binnen vier of vijf minuten, schakel dan de voeding uit en 
herhaal Stap 1. Als de pomp nog steeds niet werkt, controleer dan voor luchtlekkages bij de filter
deksel (5), aanzuigleiding verbindingen, en klep  steel drukrand alvorens Stap 1 te herhalen.

WAARSCHUWING:  DE  POMP  NIET  LATEN  WERKEN  MET  GESLOTEN  AANZUIG  OF 
AFVOERKLEPPEN.

3.  Na  ongeveer  tien  minuten  van  werking,  de  zwembad  retour  installatie  controleren  voor 
luchtbellen. Een continue luchtstroom geeft lekages aan in de aanzuigleiding.  Lokaliseer en
corrigeer lekkages onmiddelijk.

LET OP : DE FILTER RING-LOKTM (6) NIET AANDRAAIEN GEDURENDE WERKING.
REGELEN VAN DE UITVOER CAPACITEIT :

Houd de klep in de aanzuigleiding volledig open

gedurende de werking. Zou het nodig zijn de uitvoer capaciteit te regelen, gebruik een klep in
de retourleiding.

REINIGING VAN HAAR EN PLUIS FILTER :

Schakel de voeding af. Sluit de kleppen in de aanzuig

en  retourleidingen.  Schroef  de  filter  RING-LOKTM  (6)  tegen  de  wijzers  van  de  klok  los  en 
verwijder de filter deksel (5) van de haar en pluis filter en licht de filtermand eruit (3). Reinig en
plaats de mand terug.  Zorg ervoor dat de mand juist gemonteerd wordt. Reinig de O-ring (4) en
O-ring zitingen op de deksel en filter. Herplaats de deksel en filter RING-LOKTM (6), alleen 
handvast draaien, en open de kleppen. Zet de pomp weer in werking.

AFTAPPING :

Verwijder de twee aftappluggen (2). Let er op dat de kleppen in de aanzuig en 

retourleidingen  open  zijn  om  volledige  aftapping  van  de  motor  mogelijk  te  maken.  Andere
voorzieningen kunnen nodig zijn voor het aftappen van het filter, verwarming en leidingen.

Gedurende  perioden  wanner  de  pomp  niet  in  gebruik  is,  en  altijd
gedurende onderhoud, de aan/uit schakleaar uit zettens en de stekker

uit het stopkontakt trekken.

FOUTOPSPORING
VOOR ONDERHOUD EN  IEDERE FOUTOPSPORING VAN DE POMP, CONTACT OPNEMEN MET
UW PLAATSELIJKE DEALER.

15

Om de lijst van onze Europese distribiteurs te bekijken:
http://www.competition-pool.com/distribution

ATTENTION! 

WAARSCHUWING!

ATTENTION! 

WAARSCHUWING!

TROUBLE SHOOTING

PUMP DELIVERS NO WATER: 

Pump not primed; Closed valve in suction or discharge line;

Suction or discharge line plugged;  Leakage of air into suction system;  Impeller plugged.

LOW PUMP CAPACITY: 

Check setting of dial valve; Valve in suction or discharge line partly

closed; Suction or discharge line partly plugged; Suction or discharge line too small; Pump
running at reduced speed (see above); Plugged basket in skimmer or hair in lint strainer; Dirty
filter; Impeller plugged.

LOW PUMP PRESSURE: 

Check setting of dial valve; Pump running at reduced speed (see

above);Discharge valve or inlet fitting opened too much; Leakage of air into suction system.

HIGH PUMP PRESSURE:

Discharge valve or inlet fittings closed too much; Return lines too small; Dirty filter.

NOISY PUMP AND MOTOR: 

Plugged basket in skimmer or hair in lint strainer; Defective motor

bearings; Valve in suction line partly closed; Suction line partly plugged; Vacuum cleaner hose
plugged or too small; Piping causing strain on pump case; Impeller rubbing on pump case.

AIR  BUBBLES  AT  INLET  FITTINGS: 

Leakage  of  air  into  suction  line  at

connections;  Cover  of  hair  and  lint  strainer  not  airtight;  Restriction  in  suction  line;
Low water level in pool.

SAND  BACK  TO  POOL: 

Sand  too  small;  Flow  too  high;  Sand  bed  calcified;

Broken laterals; Broken manifold; Loose standpipe; Too much sand; Dial valve not engaged;
Air accumulation in filter.

SAND  OUT  OF  BACKWASH  HOSE: 

No  backwash  adapter/orifice;  Flow  too  high;

Too much sand in tank.

INADEQUATE  FILTERING: 

Dirty  make-up  water;  Improper  sand;  Sand  is  low;  Algae  in

filter; Excessive dirt in pool; Calcified sand bed; Heavy swimmer load; Flow rate too high/too
low; Backwashing cycle too short; Backwash adapter in wrong location; Backwash line too
small.

SHORT FILTER CYCLE: 

Dirty filter; Improper sand; Sand is low; Algae in filter; Excessive dirt

in pool;  Calcified sand bed; Heavy swimmer load; Flow rate too high or too low;  Backwash-
ing cycle too short; Backwash adapter in wrong location; 

MODEL

A

B

C

D

E

L140C-7

660 mm

698 mm

812 mm

355 mm

330 mm

L160C-7

667 mm

730 mm

838 mm

406 mm

330 mm

L190C-7

711 mm

775 mm

883 mm

483 mm

318 mm

L192C-7

762 mm

826 mm

933 mm

483 mm

318 mm

L225C-7

781 mm

845 mm

952 mm

572 mm

292 mm

L250C-7

864 mm

927 mm

1035 mm

635 mm

342 mm

FIGURE 6 - 

Stand Alone Sand Filter Dimensions

4

Содержание L140C

Страница 1: ...o FILTROS DE LA SERIE LASER PARA PISCINAS EXCAVADAS O PISCINAS SOBRE EL NIVEL DES SUELO Instrucciones de operacion instalacion SÉRIES DE FILTROS LASER PARA PISCINAS ENTERRADAS E ELEVADAS Instruçöes de operaçäo e instalaçäo LASER FILTER SERIES VOOR INGEBOUWDE EN BOVENGRONDSE ZWEMBADEN Bedienings en installatiehandleiding SZEREGOWE FILTRY LASEROWE DO STOSOWANIA W BASENACH NAZIEMNYCH I ZAGŁĘBIONYCH 2...

Страница 2: ...enance if filter is below water level FILTER SAND The outstanding filtration and superior dirt holding capacity of this filter depends on the use of the proper grade of filter sand It should meet the following specifications The filter sand must be free of clay loam dirt and organic matter and must consist of hard durable rounded or sub angular grains of silica sand with no more than 1 of flat or ...

Страница 3: ...er and strainer Ring LokTM hand tighten only do not re tighten strainer Ring LokTM during operation 5 Re open the valve at the pump suction and re start the pump with the dial valve set at FILTER 6 Once air in the system has been removed and a steady flow of water has resumed turn off the pump and change the dial valve to BACKWASH 7 Re start the pump and backwash for about THREE minutes or until t...

Страница 4: ...EGEN VERKEERD GEBRUIK MAAR STOP HET NIET IN DE GROND BEDIENING Opmerking Nummers tussen haakjes verwijzen naar sleutel nummer in Figuur 1 OPSTARTEN Als de pomp geleverd is als deel van een compleet filter system volg de opstart procedure omschreven in de separate instructies voor het compleet filter system In andere gevallen als volgt verder gaan 1 Sluit de klep in de aanzuig en retour leidingen V...

Страница 5: ... data de compra com as seguintes ex ceções Lâmpadas As lâmpadas Aguarela FullMoon com LED possuem garantia de 12 meses a partir da data de compra as lâmpadas incandescentes possuem garantia de 90 dias a partir da data de compra Diversos Os cartuchos filtrantes as grades para terra diatomácea os bens duráveis as cestas coadoras a válvula e o tubo para escorvamento da cesta coadora os manômetros os ...

Страница 6: ...s em que a bomba não estiver em uso e sempre durante a manutenção desligue o interruptor e puxe a tomada do receptáculo DIAGNÓSTICO PARA MANUTENÇÃO E DIAGNÓSTICO DA BOMBA CONTATE SEU REVENDEDOR LOCAL O MOTOR NÃO LIGA interruptor desligado ou disjuntor na posição DESLIGADO Fusíveis fundidos ou sobrecarga térmica aberta Eixo do motor travado Enrolamentos do motor queimados interruptor dentro do moto...

Страница 7: ...CCESSORIES INC Garantía limitada Los Accesorios de piscina Compétition Inc Compétition garantiza que los productos para piscinas Compétition están exentos de todo defecto de fabricación y de mano de obra du rante un período de 12 meses a partir de la fecha de compra Las excepciones siguientes se aplican Bombillas de luz las bombillas de luz FullMoon Watercolor LED tienen garantía por doce meses de...

Страница 8: ...installation et de mise en fonction Avant de procéder à l installation lisez soigneusement toutes les instructions et consignes de sécurité Consultez les étiquettes des produits pour des renseignements sup plémentaires sur le mode d emploi et les spécifications du produit IMPORTANT Ce produit a été soigneusement inspecté et empaqueté à notre usine Puisque l agent de transport a pris toutes les res...

Страница 9: ... FILTRE et après environ 10 minutes de fonc tionnement du filtre vérifier si des bulles d air se dégagent des bouches de retour à la piscine Si des bulles d air s échappent continuellement il faut y remédier immédiatement car ceci indique une fuite dans le système d aspiration FILTRATION NORMALE Régler la soupape sélectrice au repère FILTRE et mettre la pompe en marche FONCTIONNEMENT À REMOUS Effe...

Страница 10: ...bbe essere installata rispettando gli standard e le istruzioni in vigore nel vostro Paese o comune preferibilmente in un area asciutta ombreggiata e ben ventilata In caso di dubbio contattare il distributore Installare la pompa a livello del piano della piscina o al di sotto Se questo non è possibile scegliere la minor elevazione possibile ma assicurarsi che la pompa non sia esposta a un possi bil...

Страница 11: ...assemblage de 5 16 po x 3 4 po de longueur 11 COMPETITION INC SWIMMINGPOOL ZUBEHÖR Garantieeinschränkung Das Competition Inc Swimming pool Zubehör Competi tion garantiert innerhalb eines Zeitraums von 12 Monaten ab Kaufdatum den einwandfreien Zustand seiner Produkte der Competition Serie sowohl vom Material als auch von der Ausführung Es gelten die folgenden Ausnahmen Light Bulbs FullMoon Aquarell...

Страница 12: ...h sollte man darauf achten daß die Pumpe vor Überflutung geschützt ist Dadurch wird das Ansaugen erleichtert und erhöht zusätzlich den Pumpendruck Eine harte ebene Fläche vorbereiten die Platz genug für Pumpe und Zubehör hat Bitte dabei das Folgende beachten Dränage des Filterraumes oder der Grube Lüftung des Motors Zugang zu Zwecken der Wartung und Einwinterung und Schutz der Anlage vor Witterung...

Страница 13: ...lacé LES ACCESSOIRES DE PISCINES COMPÉTITION INC Garantie limitée Les Accessoires de piscines Compétition Inc Compétition garantitquelesproduitsdepiscine Compétition sontexemptsde tout défaut de fabrication et de main d œuvre pendant une période de 12 mois à compter de la date de l achat Les exceptions suivantes s appliquent Ampoules Les ampoules Aquarelle à DEL Full Moon sont garanties pendant 12...

Страница 14: ...33 65 140 2 41 35 L192C 61 25 0 10 7 47 90 200 3 45 50 L225C 61 25 0 15 0 66 115 250 3 45 50 L250C 61 25 0 18 9 83 160 350 3 45 50 Abb 1 Snap Fit Detail Standrohr Rohrverz weigung Lateral 14 Pompes de la série CLREN Installation Fonctionnement LIRE CE GUIDE AVANT D INSTALLER LA POMPE PUIS LE REMETTRE À L UTILISATEUR DE L ÉQUIPEMENT PERFORMANCE DE LA POMPE Modèle de la Capacité Max Pression Max Pui...

Страница 15: ...eren Haube und Ring LokTM Schmutzabfänger wieder anbringen nur mit der Hand festdrehen bei Arbeitsvorgang Ring LokTM Schmutzabfänger nicht erneut festdrehen 5 Ventil am Pumpeneinlauf wieder öffnen und die Pumpe erneut einschalten wobei die Pumpe auf FILTER eingestellt werden soll 6 Sobald die Luft aus dem System entwichen ist und ein starker Wasserstrahl wiederhergestellt ist die Pumpe ausschalten...

Страница 16: ...ill fails to work check for air leaks at the strainer cover 5 suction line connections and valve stem glands before repeating Step 1 CAUTION DO NOT OPERATE THE PUMP WITH CLOSED SUCTION OR DISCHARGE VALVES 3 After about ten minutes of operation check the pool return fittings for air bubbles A continuous flow of air indicates leaks in the suction line Locate and correct any leaks immediately CAUTION...

Страница 17: ...erlegscheibe Befestigungs plate Schraube 3 8 x 3 4 Zoll Schraube 5 16 x 3 4 Zoll Abb 7 Dimensionen für Erdeinbau filter Pumpenverbindungen 2 Zoll Steckdose NPT Ventilverbindungen 1 1 2 Zoll Steckdose NPT oder 1 1 2 Zoll Steckerverbindung Einstellscheibe Einlauf von der Pumpe Einstellscheibe Auslauf zum Becken Zum Abwasser Pumpenauslauf zur Einstellscheibe Pumpeneinlauf vom Becken Abb 8 Dimensionen...

Страница 18: ...n wegen eventueller Schadenser satzansprüche bezüglich der Lieferung an ihn Bitte überprüfen Sie ob dieses Gerät für Ihre An lage geeignet ist Die Pumpe ist mit einem 3 m langen Schutzleiterkabel mit Stecker ausgestattet Der Stecker darf nur in eine geerdete Steckdose gesteckt werden die durch einen Fehlerstrom Schutzschalter abgesichert ist der einen Nennansprechwert von nicht mehr als 30 mA hat ...

Страница 19: ...SS 11 32 x 11 2 x 1 32 2 Beutel 2 87 4 14 3948 02 R6 PH MS PAN 1 4 20 x 11 4 LG 6 Beutel 5 42 5 39 2626 05 R Pumpendeckel 33 48 6 47 0255 07 R O Ring 55 8 x 1 8 B N 4 51 7 47 0214 07 R O Ring 1 x 11 4 x 1 8 B N 1 29 8 22 3587 09 R Feder 8 29 9 14 2230 02 R2 Dichtung SS 1 03 x 1 63 x 0 03 2 Beutel 3 61 10 39 0687 05 R Umlenkvorrichtung 34 01 11 14 0725 08 R6 Sechskantmutter SS 1 4 20 6 Beutel 2 20 ...

Страница 20: ...sabbia omologato altrimenti il sistema potrebbe funzionare in modo non soddisfacente INSTALLAZIONE Posizionate il sistema il piu vicino possible alla piscina ma ad una distanza di almeno cinque piedi m 1 5 Vedere l avvertimento precedente Posizionate il sistema su una superficie rigida e livel lata vicino alla piscina preferibilmente in un luogo asciutto all ombra e ben ventilato Tenete in conside...

Страница 21: ... Non tenete il materiale da riparare fino alla stagione successiva Se il motore elettrico richiedesse manutenzione o riparazioni portarlo o inviarlo alla sede lo cale del produttore che si trova nelle informazioni allegate al motore La Cantar Pool Products Ltd non effettua la manutenzione o la riparazione dei motori FIGURA 4 Installazione dei morsetti FIGURA 2 Coperchio del serba toio di sabbia FI...

Страница 22: ...oppa sabbia nel serba toio FILTRAZIONE INADEGUATA Acqua di reintegro sporca Sabbia non adatta Livello della sabbia troppo basso Presenza di alghe nel filtro Impurita eccessive nella piscina Letto sabbioso calcificato Molti bagnanti in piscina Portata troppo alta troppo bassa Ciclo di controlavaggio troppo breve Adattatore per il controlavaggio collocato nel posto sbagliato Tubo del controlavaggio ...

Страница 23: ...r zabrud zony GŁOŚNA PRACA POMPY I SILNIKA zapchany kosz w skimerze albo w sitku uszkodzone ło yska wsilniku zawórnarurzessącejczęściowozamknięty rurassącaczęściowozapchana przewód odkurzacza zapchany lub zbyt mały orurowanie wywołuje nacisk na obudowę pompy wirnik ociera o obudowę pompy PĘCHERZYKIPOWIETRZAWINSTALACJIDOPROWADZAJĄCEJ nazłączeniachpowietrzeprze dostaje siędo przewodów ssących pokryw...

Страница 24: ...euruchompompę Pompapowinnazacząćgenerowaćsilnystrumieńwodynatychmiastpousunięciupowietrzazsys temu zasysającego Gdy pompa nie zacznie działaćpoprawnie w ciągu następnych dwóch trzech minut nale yjązatrzymaćipowtórzyćkroki1i 2 6 Pouzyskaniuwłaściwegostrumieniawody pozwólabyfiltrpracowałzzaworemtarczowymustaw ionym kolejno w pozycjach DRAIN WHIRLPOOL i RINSE po JEDNEJ minucie w ka dej z pozycji Prze...

Страница 25: ...dności1 35 NIENALE YSTOSOWAĆZWYKŁEGOPI ASKU Modułfiltrującysprzedawanyjestbezpiasku Piasekfiltrującynale ynabyćosobno Wtabeli 1znajdujesięinformacjanatematilościpiasku którynale yzakupić Zbiornikanienale yzapełniać piaskiem do momentu gdy filtr nie zostanie ustawiony we właściwej pozycji Aby ułatwićinstalację nale ydbaćoto abypiasekpozostawałsuchy Nale ystosowaćtylkoautoryzowanefiltrypiaskowe W in...

Страница 26: ...a de filtro que ha sido aprobada de otra forma puede que el sistema no funcione satisfactori amente INSTALACIÓN Ubique el sistema lo más cerca de la piscina que sea posible pero mantenga una distancia de cinco pies 1 5 m Lea la advertencia anterior Coloque el sistema en una superficie dura y nivelada cerca de la piscina de preferencia en un área seca sombreada y bien ventilada Considere lo sigu ie...

Страница 27: ...al utilizando una llave inglesa en el fuste metálico cuadrado No aplique fuerza a la caja del manómetro Almacene el manómetro bajo techado donde no se extravíe 4 Retire el tapón o los tapones de drenaje de la bomba Quite la tapa del filtro para pelos e hilachas y verifique que se drene la mayor parte del agua de la bomba y del filtro Almacene la bomba y el motor bajo techado o protéjalos de los el...

Страница 28: ...por agua corriente limpia mal ubicado canales bajos ciclo de lavado por agua corriente limpia demasi ado corto adaptador de lavado por agua corriente limpia mal ubicado hay canales en la arena FUGAS EN EL FILTRO Tanque rajado tapón de drenaje demasiado ajustado aro tórico de válvula tanque dañado FUGAS EN LA VÁLVULA DE SELECCIÓN El mango no está bien conectado aro tórico de válvula tanque dañado a...

Страница 29: ...8 mm L225C 7 781 mm 845 mm 952 mm 572 mm 292 mm L250C 7 864 mm 927 mm 1035 mm 635 mm 342 mm AFBEELDIN 6 Stand alone zandfilter afmetingen Einlauf Sadfüllstand MODEL Rücklauf 40 Abb 9 Pumpeneinheit der Modelle L140 5 C3LREN S2 L140 5 C5LREN S2 L140 5 C7LREN S2 L160C 7 C5LREN S2 L160C 7 C7LREN S2 Die Befestigungsplatte der Pumpe mit den 3 8 x 3 4 zölligen Schrauben zusammen mit den Unterlegscheiben ...

Страница 30: ...klepopWINTERIZE winterklaarmaken Ditzalervoorzorgendathetafvoerprocessneller verloopt door lucht in de tank te laten komen 3 Haal de drukmeter van de draaiklep d m v een sleutel op de vierkante metalen steel Gebruik geen kracht op de behuizing van de meter Berg de meter binnenskamers op waar het niet verloren raakt 4 Verwijderdeafvoerstop pen vandepomp Haaldedekselvandehaar enpluizenzeefafencontro...

Страница 31: ...ëfficiënt van 1 35 GEBRUIK GEEN ZANDBAK ZAND Het filterzand wordt NIET met de filtermodule geleverd en moet apart aangeschaft worden Zie tabel 1 voor de benodigde hoeveelheid Vuldetanknietmetzandvoordatdefilterinzijnuiteindelijkepositieis Houdhetzanddroogomhetmakke lijk te installeren Gebruik alleen goedgekeurd filterzand anders werk het systeem misschien niet naar tevredenheid DE INSTALLATIEPLAAT...

Страница 32: ...o use apenas areia aprovada para o filtro INSTALAÇÃO Posicione o sistema tão perto da piscina quanto possível mas mantenha uma distância de cinco pés 1 5 m Consulte a Advertência anterior Coloque o sistema de filtragem numa superfície firme e nivelada na proximidade da piscina de preferência numa área seca com sombra e bem ventilada Tome em consideração os seguintes pontos a posição das conexões d...

Страница 33: ...a s de drenagem da bomba Retire a cobertura da rede de cabelos e fios e verifique se a maior parte da água drena da bomba e da rede Guarde a bomba e o motor dentro de casa ou proteja os dos elementos de temperaturas ex tremas Faça as necessárias reparações durante o período que não usa a piscina quando é mais fácil de encontrar um serviço melhor não espere até à próxima estação Se o motor eléctric...

Страница 34: ...50C 7 864 mm 927 mm 1035 mm 635 mm 342 mm FIGURA 6 Dimensões do Filtro de Areia Isolado Abertura de Entrada Nível de Areia MODELO Retorno 34 Abb 9 Pumpeneinheit der Modelle L140 5 C3LREN S2 L140 5 C5LREN S2 L140 5 C7LREN S2 L160C 7 C5LREN S2 L160C 7 C7LREN S2 Die Befestigungsplatte der Pumpe mit den 3 8 x 3 4 zölligen Schrauben zusammen mit den Unterlegscheiben am Boden des Pumpengehäuses festschr...

Отзывы: