background image

8

   

Un’esposizione prolungata al sole potrebbe dan-
neggiare il materiale di cui è costituito il guscio della 
spa, data la sua capacità di assorbire il calore (i colori 
scuri in particolare). Quando non è in uso, non lascia-
re la spa esposta al sole senza un’adeguata protezio-
ne (copertura termica, gazebo, ecc.).  

 

 

Gli eventuali danni derivanti dalla non osservanza 
delle presenti avvertenze non sono coperti dalla ga-
ranzia.

  

 L’evaporazione dell’acqua della spa (soprattutto con 
temperature elevate) può generare livelli di umidità 
molto alti: la ventilazione naturale o forzata contri-
buisce a mantenere il comfort personale e a ridurre i 
danni all’immobile causati dall’umidità. 

    

Assicurarsi che eventuali pavimentazioni, arredi, pa-
rete, ecc. presenti nelle zone adiacenti la spa risulti-
no idonei all’impiego suddetto. 

„

 Per il riempimento della minipiscina ci si può servire del tubo 

usato per innaffiare il giardino.

  

Qualora la minipiscina venga collegata, per i carica-
menti periodici, alla rete idrica cittadina che fornisce 
acqua potabile, detto collegamento deve essere ef-
fettuato nel rispetto della norma EN1717, adottando 
le modalità di protezione anti-inquinamento “AA”, 
“AB” o “AD”. Per eventuali chiarimenti, si consiglia di 
rivolgersi alla propria Azienda di fornitura idrica e/o 
al proprio idraulico.

         

ATTENZIONE: (IEC 60335-1) La pressione dell’impianto 
idraulico che alimenta l’apparecchiatura non deve su-
perare i 600 kPa (6 bar) e, nel caso di adduzione dell’ac-
qua tramite elettrovalvola/e (es. vasca di compenso)
deve avere un valore minimo pari a 35 kPa (0,35 bar).

La Jacuzzi Europe declina ogni responsabilità per eventuali danni 
derivanti dall’eccessiva umidità o dalle tracimazioni d’acqua. Con-
sultare uno specialista per l’installazione all’interno.

Predisposizioni elettriche

Q

L’allacciamento elettrico può essere effettuato nei seguenti 

modi (

 7

):

-  linea monofase (220-240V 1~) per l'alimentazione di pompa/e e 

riscaldatore (morsettiera TB1).

-  

due linee monofasi separate per l'alimentazione di pompe 
(morsettiera TB1) e riscaldatore (morsettiera TB2).

„

 L’installatore dovrà utilizzare dei cavi di sezione adeguata, pro-

tetti con guaina e/o con tubi o canaline , aventi caratteristiche 
non inferiori al tipo H 05 VV-F.
L’entrata dei cavi all’interno della minipiscina, fino alla cassetta 
elettrica (

 1-7 2

) dovrà essere predisposta nel punto 

B

 o 

B1

secondo le esigenze di installazione del Cliente.

Nota: Le sezioni dei conduttori dovranno comunque tener 
conto non solo dell’assorbimento dell’impianto, ma anche 
del percorso dei cavi e delle distanze, dei sistemi di protezio-
ne scelti e delle norme specifiche per gli impianti elettrici a 
posa fissa vigenti nel Paese in viene installata la spa.

„

 L’installatore dovrà rispettare le suddette prescrizioni, 

nonché 

utilizzare raccordi stagni nei punti di giunzione e dovrà ga-
rantire il rispetto delle norme specifiche per l’impiantistica 
vigenti nel Paese in cui viene installata la minipiscina.

È obbligatorio il rispetto di questa prescrizione: qualsiasi altra 
procedura è vietata.

Sicurezza elettrica

Le spa Jacuzzi® sono apparecchi sicuri, costruiti nel rispetto delle 
norme 

EN 60335.2.60, EN 61000, EN 55014

 e collaudati duran-

te la produzione, per garantire la sicurezza dell’utente.

Q

L’installazione deve essere eseguita da personale qualificato, 

che deve garantire il rispetto delle disposizioni nazionali vigenti, 
nonché essere abilitato ad effettuare l’installazione.

  

È responsabilità dell’installatore la scelta dei materiali 
in relazione all’uso, l’esecuzione corretta dei lavori, la 
verifica dello stato dell’impianto a cui si allaccia l’ap-
parecchio e l’idoneità dello stesso a garantire la sicu-
rezza d’uso, relativa agli interventi di manutenzione 
ed ispezionabilità dell’impianto.

 

Q

Le spa Jacuzzi® sono apparecchi di classe “

1

” e pertanto de-

vono essere collegate in modo permanente, 

senza giunzioni 

intermedie

, alla rete elettrica ed all’impianto di protezione (im-

pianto di terra).

   

L’impianto elettrico dell’immobile deve essere prov-
visto di interruttore differenziale da 0,03 A e di un cir-
cuito di protezione (terra) efficiente. 

 

 

Verificare il buon funzionamento dell’interruttore dif-
ferenziale premendo il pulsante di prova (TEST), che 
deve scattare.

  

Le parti contenenti dei componenti elettrici, ad ecce-
zione dei dispositivi di comando remoto, devono esse-
re posizionati o fissati in modo che non possano cade-
re dentro la vasca.  

 

 

 

 

Componenti e apparecchiature sotto tensione non devo-
no essere accessibili a chi è immerso nella minipscina.

  

Nel caso l’impianto elettrico dell’immobile non sia in 
grado di assicurare un’alimentazione costante, si con-
siglia d’installare uno stabilizzatore di tensione prima 
dell’apparecchiatura, opportunamente dimensionato 
per la potenza della stessa.

Q

Per l’allacciamento alla rete, si impone l’installazione di uno 

più interruttori di sezionamento omnipolare, che assicuri la com-
pleta disconnessione nelle condizioni della categoria di sovra-
tensione III; questi dispositivi devono essere collocati in una zona 
che rispetti le prescrizioni di sicurezza.

Содержание J - LX

Страница 1: ...lazione CONSERVARE CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinst...

Страница 2: ...m tres Les dessins report s ne sont pas l chelle Tol rance dimensionnelle et ou de rectitude 13 mm Dimensions et caract ristiques sujettes des modifications sans pr avis Warnung S mtliche Ma angaben i...

Страница 3: ...osition B B1 power supply input 1 A position de l vacuation B B1 entr e de l alimentation lectrique 1 A Position des Ablauf B B1 Eingang der Stromversorgung 1 A posici n del desag e B B1 entrada de al...

Страница 4: ...ition B B1 power supply input 1 A position de l vacuation B B1 entr e de l alimentation lectrique 1 A Position des Ablauf B B1 Eingang der Stromversorgung 1 A posici n del desag e B B1 entrada de alim...

Страница 5: ...5 4 3 2 1 1 2 3 4 5...

Страница 6: ...TB1 Green TB3 1 2 TB1 1 2 TB2 TB3 1 2 TB1 1 2 TB2 7 dimensionare in base all assorbimento di corrente massimo o alternativo size based on current absorption maximum or alternative dimensionner en fon...

Страница 7: ...nte assicurarsi che il personale incaricato dell instal lazione e della gestione dell impianto sia qualificato in relazione alle disposi zioni di legge in vigore nel Paese in cui viene effet tuata l i...

Страница 8: ...ranno comunque tener conto non solo dell assorbimento dell impianto ma anche del percorso dei cavi e delle distanze dei sistemi di protezio ne scelti e delle norme specifiche per gli impianti elettric...

Страница 9: ...e disposto norme EN 60335 2 60 sotto la cassetta elettronica 7 e contraddistinto dal simbolo In particolare dovr essere realizzata l equipotenzialit di tutte le masse metalliche circostanti la minipis...

Страница 10: ...portant to make sure that personnel tasked to install and manage the system are qualified as per legal requirements in effect in the country where installation is carried out This appliance uses and g...

Страница 11: ...regulations for fixed electrical systems in force in the country where the spa is installed The installer must comply with the above regulations and also use watertight connectors at connection point...

Страница 12: ...u Alimentation monophas e Consom tot disp chauff lect pompe s Volt Hertz Amp res kW J LX LXL 220 240 50 29 k 6 7 j k 230 V monophas j puissance max absorb e Au cas o l nergie lectrique disposition ne...

Страница 13: ...s en particulier Si non utilis ne pas laisser le spa expos au soleil sans protection ad quate couverture thermique tonnelle etc Les ventuels dommages d rivant de la non observa tion des pr sentes reco...

Страница 14: ...r diff rentiel devra se d clencher Les parties contenant des composants lectriques ex cept les dispositifs de commande distance doivent tre positionn es ou fix es de mani re ce qu elles ne puissent pa...

Страница 15: ...cherzustellen dass das mit der Installation oder mit der Bedienung der Anlage beauftragte Personal laut dem im Instal lationsland geltenden Gesetzen hierf r befugt ist Dieses Ger t nutzt und erzeugt F...

Страница 16: ...d neben der Stromaufnahme durch die Anlage auch der Verlauf der Kabel und die Entfernungen die gew hlten Sicherheitssys teme und die spezifischen Richtlinien f r fest installierte elektrische Anlagen...

Страница 17: ...ionalen Richtlinien vorge sehene Erdung hat der Installateur die hierf r unter dem elek tronischen Schalkasten 7 montierte und mit dem Symbol gekennzeichnete Klemme Richtlinie EN 60335 2 60 zu ver wen...

Страница 18: ...ma nual a personal cualificado Es importante asegurarse de que el personal encargado de la instalaci n o de la gesti n del equipo est cualificado seg n las disposiciones legales vigentes en el pa s en...

Страница 19: ...o de la instalaci n sino tam bi n el recorrido de los cables y las distancias los sistemas de protecci n elegidos y las normas espec ficas para las ins talaciones el ctricas estables vigentes en el pa...

Страница 20: ...ncial prevista por las normas nacio nales espec ficas el instalador deber utilizar el borne previsto normas EN 60335 2 60 bajo la caja el ctrica 7 y marca do con el s mbolo En particular se deber real...

Страница 21: ...p A Premium 220 240 J LX LXL 2 A J LX LXL 220 240 50 29 k 6 7 j 230 j Jacuzzi 5 3 23A 2 3 5 15A kg litri litri kg m2 kg m2 J LX 397 1476 1893 2290 3 62 632 J LXL 406 1476 1893 2299 3 62 634 3 Premium...

Страница 22: ...6 spa spa spa EN1717 AA AB AD IEC 60335 1 600 a 6 35 a 0 35 Jacuzzi Europe Q 7 220 240 1 TB1 TB1 TB2 TB2 H 05 VV F 1 2 B B1 B2 Spa Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 61000 EN 55014 Q Q Spa Jacuzzi 1 0 03 A TE...

Страница 23: ...23 Q III Q Q spa spa Q EN 60335 2 60 7 Q EN 62471 2009...

Страница 24: ...ARY 2017 JACUZZI EUROPE S p A Socio Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA Phone 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi...

Отзывы: