background image

22

 

 

(

6) Опорное основание должно быть ровным и 

выровненным, таким образом, чтобы равномер-
ным образом выдерживать вес spa; в противном 
случае, могут быть повреждены передние па-
нели и/или оболочка из метакрилата: на такой 
ущерб гарантия не распространяется.

  

   Продолжительное нахождение под воздействием 

солнечных лучей может привести к повреждению 
материала, из которого реализована обшивка spa, 
в связи с её способностью поглощения тепла (в осо-
бенности, тёмные цвета). Когда spa не использует-
ся, не оставлять её под воздействием солнечных 
лучей без соответствующей защиты (теплозащит-
ная кровля, навес и т.д.). На возможные повреж-
дения, вызванные несоблюдением данных преду-
преждений, гарантия не распространяется.

  

 

Испарение воды спа (в большей степени, при 
высокой температуре) может привести к очень 
высокому уровню влажности: естественная или 
принудительная вентиляция способствует поддер-
живанию персонального комфорта и снижению 
уровня ущерба помещению в связи с влажностью. 

    

Необходимо убедиться, что пол, мебель, стенки и 
т.д, присутствующие рядом со спа, пригодны для 
указанного применения. 

„

 

ÑÎfl Á‡ÔÓÎÌÂÌËfl ÏËÌË·‡ÒÒÂÈ̇ ÏÓÊÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ 

¯Î‡Ì„ ‰Îfl ÔÓÎË‚ÍË Ò‡‰‡.

  

ÖÒÎË ÏËÌË·‡ÒÒÂÈÌ ‰Îfl ÔÂËӉ˘ÂÒÍÓ„Ó 

Á‡ÔÓÎÌÂÌËfl ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌflÂÚÒfl Í „ÓÓ‰ÒÍÓÈ 

‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰ÌÓÈ ÒÂÚË, ‰‡ÌÌÓ ÒÓ‰ËÌÂÌË 

‰ÓÎÊÌÓ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÚ¸Òfl ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò 

ÌÓχÚË‚ÓÏ EN1717, ÔËÌËχfl ÏÂ˚ Á‡˘ËÚ˚ 

ÔÓÚË‚ Á‡„flÁÌÂÌËfl “AA”, “AB” ËÎË “AD”. 

ÑÎfl ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ı ÔÓflÒÌÂÌËÈ Ó·‡˘‡Ú¸Òfl 

Í Ô‰ÔËflÚ˲, Ó·ÂÒÔ˜˂‡˛˘ÂÏÛ ÔÓ‰‡˜Û 

‚Ó‰˚, Ë/ËÎË Í ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓÏÛ ÒÎÂÒ‡˛.

         

ВНИМАНИЕ: (IEC 60335-1) Давление гидравлической 
системы, обеспечивающей питание устройства, не 
должно превышать 600 кПa (6 бар), а в случае до-
бавления воды через электроклапан/ы, (например, 
компенсационный бак), его минимальное значение 
должно составлять 35 кПa (0,35 бар).

äÓÏÔ‡ÌËfl Jacuzzi Europe Ì ÌÂÒÂÚ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ 

Á‡ Û˘Â·, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚È ˜ÂÁÏÂÌÓÈ ‚·ÊÌÓÒÚ¸˛ ËÎË 

‚˚ÚÂ͇ÌËÂÏ ‚Ó‰˚. Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÌÛÚÂÌÌÂÈ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË 

Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í ÒÔˆˇÎËÒÚÛ.

Подводка для электрического подключения

Q

Подключение к системе электропитания может осущест-

вляться следующим образом (

 7

):

-  однофазная линия (220-240В 1~) для питания насоса/ов и 

нагревателя (клеммная колодка TB1).

-  

две отдельные однофазные линии для питания насосов 
(клеммная колодка TB1) и нагревателя (клеммная колодка 
TB2 TB2).

„

 

ìÒÚ‡ÌÓ‚˘ËÍ ‰ÓÎÊÂÌ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ͇·ÂÎË Ì‡‰ÎÂʇ˘Â„Ó 

Ò˜ÂÌËfl, Á‡˘Ë˘ÂÌÌ˚ ËÁÓÎflˆËÂÈ, ÚÛ·‡ÏË ËÎË ÊÂÎÓ·‡ÏË 

Ò ı‡‡ÍÚÂËÒÚË͇ÏË Ì ıÛÊ ÚËÔ‡ H 05 VV-F.

ÇıÓ‰ ͇·ÂÎÂÈ ‚ ÏËÌË·‡ÒÒÂÈÌ, ‰Ó ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÍÓÓ·ÍË 

(

 

1-2

).

 ‰ÓÎÊÂÌ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÚ¸Òfl ‚ ÚӘ͠B ËÎË B1 ËÎË 

B2, ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Ó˜Ì˚ı ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚÂÈ 

ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl.

èËϘ‡ÌËÂ: èË ‚˚·Ó Ò˜ÂÌËÈ ÔÓ‚Ó‰ÌËÍÓ‚ 

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Û˜ËÚ˚‚‡Ú¸ Ì ÚÓθÍÓ ÔÓÚ·ÎÂÌË 

ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË, ÌÓ Ë ÔÓÍ·‰ÍÛ Í‡·ÂÎÂÈ, ‡ÒÒÚÓflÌËfl, 

‚˚·‡ÌÌ˚ ÒËÒÚÂÏ˚ Á‡˘ËÚ˚ Ë ÒÔˆËÙ˘ÂÒÍË 

ÌÓÏ˚ ‰Îfl ˝ÎÂÍÚÓÓ·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl Ò ÙËÍÒËÓ‚‡ÌÌÓÈ 

ÔÓÍ·‰ÍÓÈ, ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘Ë ‚ ÒÚ‡Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË 

ÏËÌË·‡ÒÒÂÈ̇.

„

 

ìÒÚ‡ÌÓ‚˘ËÍ ‰ÓÎÊÂÌ Òӷβ‰‡Ú¸ ‚˚¯ÂÛ͇Á‡ÌÌ˚ 

Ô‰ÔËÒ‡ÌËfl, 

‡ Ú‡ÍÊ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ „ÂÏÂÚ˘Ì˚ 

ÙËÚËÌ„Ë ‚ ÚӘ͇ı ÒÓ‰ËÌÂÌËfl Ë „‡‡ÌÚËÓ‚‡Ú¸ 

Òӷβ‰ÂÌË ÒÔˆËÙ˘ÂÒÍËı ÌÓÏ ‰Îfl Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl, 

‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘Ëı ‚ ÒÚ‡Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÏËÌË·‡ÒÒÂÈ̇.

ëӷβ‰ÂÌË ‰‡ÌÌ˚ı Ú·ӂ‡ÌËÈ - Ó·flÁ‡ÚÂθÌÓÂ, β·‡fl 

‰Û„‡fl Ôӈ‰Û‡ Á‡Ô¢Â̇.

Электрическая безопасность

Spa Jacuzzi® являются надёжным оборудованием, выполнен-
ным в соответствии с нормами 

EN 60335.2.60, EN 61000, EN 

55014

 и испытанным при производстве в целях гарантии 

безопасности пользователя.

Q

Установка должна осуществляться квалифицированным 

персоналом, который должен гарантировать соблюдение 
действующих национальных положений, а также должен 
быть предназначен для выполнения монтажа.

  

Ответственностью монтажника является выбор 
материалов в отношении применения, правиль-
ное выполнение работ, проверка состояния уста-
новки, к которой подключается оборудование, и 
его пригодность для гарантии безопасности экс-
плуатации, соответствующей вмешательствам 
технического обслуживания и возможности про-
верки системы.

Q

Spa Jacuzzi® являются оборудованием класса

 “1

”, поэтому 

должны подсоединяться на постоянной основе, 

без проме-

жуточных соединений

, к электрической сети и защитной 

системе (система заземления).

    

Электрическая система помещения должна 
быть обеспечена дифференциальным выклю-
чателем 0.03 A и эффективной защитной цепью 
(заземление). 

     

Проверить соответствующее функционирование 
дифференциального выключателя путём нажа-
тия испытательной кнопки (TEСT), которая долж-
на сработать.

Содержание J - LX

Страница 1: ...lazione CONSERVARE CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinst...

Страница 2: ...m tres Les dessins report s ne sont pas l chelle Tol rance dimensionnelle et ou de rectitude 13 mm Dimensions et caract ristiques sujettes des modifications sans pr avis Warnung S mtliche Ma angaben i...

Страница 3: ...osition B B1 power supply input 1 A position de l vacuation B B1 entr e de l alimentation lectrique 1 A Position des Ablauf B B1 Eingang der Stromversorgung 1 A posici n del desag e B B1 entrada de al...

Страница 4: ...ition B B1 power supply input 1 A position de l vacuation B B1 entr e de l alimentation lectrique 1 A Position des Ablauf B B1 Eingang der Stromversorgung 1 A posici n del desag e B B1 entrada de alim...

Страница 5: ...5 4 3 2 1 1 2 3 4 5...

Страница 6: ...TB1 Green TB3 1 2 TB1 1 2 TB2 TB3 1 2 TB1 1 2 TB2 7 dimensionare in base all assorbimento di corrente massimo o alternativo size based on current absorption maximum or alternative dimensionner en fon...

Страница 7: ...nte assicurarsi che il personale incaricato dell instal lazione e della gestione dell impianto sia qualificato in relazione alle disposi zioni di legge in vigore nel Paese in cui viene effet tuata l i...

Страница 8: ...ranno comunque tener conto non solo dell assorbimento dell impianto ma anche del percorso dei cavi e delle distanze dei sistemi di protezio ne scelti e delle norme specifiche per gli impianti elettric...

Страница 9: ...e disposto norme EN 60335 2 60 sotto la cassetta elettronica 7 e contraddistinto dal simbolo In particolare dovr essere realizzata l equipotenzialit di tutte le masse metalliche circostanti la minipis...

Страница 10: ...portant to make sure that personnel tasked to install and manage the system are qualified as per legal requirements in effect in the country where installation is carried out This appliance uses and g...

Страница 11: ...regulations for fixed electrical systems in force in the country where the spa is installed The installer must comply with the above regulations and also use watertight connectors at connection point...

Страница 12: ...u Alimentation monophas e Consom tot disp chauff lect pompe s Volt Hertz Amp res kW J LX LXL 220 240 50 29 k 6 7 j k 230 V monophas j puissance max absorb e Au cas o l nergie lectrique disposition ne...

Страница 13: ...s en particulier Si non utilis ne pas laisser le spa expos au soleil sans protection ad quate couverture thermique tonnelle etc Les ventuels dommages d rivant de la non observa tion des pr sentes reco...

Страница 14: ...r diff rentiel devra se d clencher Les parties contenant des composants lectriques ex cept les dispositifs de commande distance doivent tre positionn es ou fix es de mani re ce qu elles ne puissent pa...

Страница 15: ...cherzustellen dass das mit der Installation oder mit der Bedienung der Anlage beauftragte Personal laut dem im Instal lationsland geltenden Gesetzen hierf r befugt ist Dieses Ger t nutzt und erzeugt F...

Страница 16: ...d neben der Stromaufnahme durch die Anlage auch der Verlauf der Kabel und die Entfernungen die gew hlten Sicherheitssys teme und die spezifischen Richtlinien f r fest installierte elektrische Anlagen...

Страница 17: ...ionalen Richtlinien vorge sehene Erdung hat der Installateur die hierf r unter dem elek tronischen Schalkasten 7 montierte und mit dem Symbol gekennzeichnete Klemme Richtlinie EN 60335 2 60 zu ver wen...

Страница 18: ...ma nual a personal cualificado Es importante asegurarse de que el personal encargado de la instalaci n o de la gesti n del equipo est cualificado seg n las disposiciones legales vigentes en el pa s en...

Страница 19: ...o de la instalaci n sino tam bi n el recorrido de los cables y las distancias los sistemas de protecci n elegidos y las normas espec ficas para las ins talaciones el ctricas estables vigentes en el pa...

Страница 20: ...ncial prevista por las normas nacio nales espec ficas el instalador deber utilizar el borne previsto normas EN 60335 2 60 bajo la caja el ctrica 7 y marca do con el s mbolo En particular se deber real...

Страница 21: ...p A Premium 220 240 J LX LXL 2 A J LX LXL 220 240 50 29 k 6 7 j 230 j Jacuzzi 5 3 23A 2 3 5 15A kg litri litri kg m2 kg m2 J LX 397 1476 1893 2290 3 62 632 J LXL 406 1476 1893 2299 3 62 634 3 Premium...

Страница 22: ...6 spa spa spa EN1717 AA AB AD IEC 60335 1 600 a 6 35 a 0 35 Jacuzzi Europe Q 7 220 240 1 TB1 TB1 TB2 TB2 H 05 VV F 1 2 B B1 B2 Spa Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 61000 EN 55014 Q Q Spa Jacuzzi 1 0 03 A TE...

Страница 23: ...23 Q III Q Q spa spa Q EN 60335 2 60 7 Q EN 62471 2009...

Страница 24: ...ARY 2017 JACUZZI EUROPE S p A Socio Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA Phone 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi...

Отзывы: