background image

15

ный материал) между днищем поддона и полом, 
таким образом, чтобы создать соответствующее 
опорное основание и предупредить возможные 
прогибы, обусловленные весом пользователя.

■ 

В случае установки без поддона, следует предусмотреть 

участок (плоский, выровненный, без наличия препятствий) 
для установки душевой кабины 

(см.рисунок)

.

  Кроме того, следует предусмотреть слив в соответствии с 
пунктирной зоной 

(см.рисунок)

; в целях создания дополни-

тельного препятствия для возможных утечек воды, рекомен-
дуется слегка заглубить зону слива и обеспечить ее соответ-
ствующий наклон.

В отношении того, что касается размеров, смотрите тех-
ническую схему для каждой модели.

 Место монтажа должно обладать следующими характеристиками:

  - Стенки: прямые и выровненные.
  -  Пол и стенки: облицованные плиткой или покрыти-

ем, но без плинтусов и/или выступов.

Подготовка слива и гидрав-

лических соединений

■ 

Рекомендуется предусмотреть слив душевой кабины в со-

ответствии с указаниями поз.  1 или 1a 

(см.техническую схе-

му для каждой модели).

ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ МОДЕЛЕЙ БЕЗ ПОДДОНА
В этих моделях слив котла подсоединяется к отверстию, 
расположенному в нижней части панели душевой каби-
ны, таким образом, чтобы вода попадала на поддон, в 
затем в слив.
  В качестве альтернативы, можно подсоединить непо-
средственно слив котла к сифону (не предоставленно-
му),
 оснащенному патрубком.

■ 

Для подсоединения к гидравлической сети горячей-хо-

лодной воды, рекомендуется использовать колена на 90° - 
1/2” для позиционирования в указанной зоне (поз.  5). 

■ 

Кроме того, рекомендуется не предусматривать соеди-

нения на питательных трубах, таким образом, чтобы пред-
упредить потери напора, а поэтому уменьшение мощности 
гидравлических функций.

■ 

В целях соответствующего позиционирования оборудова-

ния, следует обеспечить давление и расход гидравлической 
системы, питающей душевую кабину, в соответствии с указа-
ниями таблицы “Гидравлические характеристики”.

 При наличии жёсткой воды, необходимо устано-
вить в гидравлической системе питания декальци-
фикатор в целях предотвращения и/или снижения 
отложений котельного камня.

n  

ВНИМАНИЕ: (IEC 60335-1/A2) Давление гидравличе-
ской системы, обеспечивающей питание оборудо-
вания, не должно превышать 600 кПa (6 бар).

УСТАНОВКА УСТРОЙСТВА ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ ЗАЩИТЫ 
(РАЗЪЕДИНИТЕЛЬ) – ОПЦИЯ

В гидравлических системах может наблюдаться перепад 
давления, который может привести к инверсии потока 
воды в трубах. При таких условиях вода, загрязненная в связи 
с использованием душевой кабины, может всасываться в во-
допроводную сеть.
Там, где возникает проблема, или в странах, где это пред-
писывается нормами, Jacuzzi рекомендует установку 
специального комплекта, образованного из защитного 
устройства (разъединителя) и соответствующих принад-
лежностей (см.указания, содержащиеся в руководстве на 
комплект, в отношении того, что касается габаритов и 
зоны установки разъединителя).

Подготовка для электрического соединения

■ 

Для всех моделей, оснащенных электронными функциями, 

необходимо предусмотреть подсоединение к электрической 
сети и системе заземления посредством нормированного 

Содержание Cloud 100

Страница 1: ...cloud Scheda di preinstallazione Pre installation sheet Fiche technique de pr installation Vorinstallationsblatt Ficha t cnica de preinstalaci n 100X80 120X80 140X90...

Страница 2: ......

Страница 3: ...metros Los dibujos facilitados no est n a escala Hinweise Alle Ma angaben sind in Zentimetern angegeben Die abgebildeten Zeichnungen sind nicht ma stabsgetreu Index Info preparations 6 7 Technical spe...

Страница 4: ...Per quanto riguarda le quote dimensionali fare riferimento alla scheda tecnica di ogni modello Il luogo d installazione deve avere le seguenti caratteristiche Pareti diritte e a bolla Pavimento e par...

Страница 5: ...con un assorbimento massimo di corrente pari a 5 A Sicurezzaelettrica I box doccia Cloud sono apparecchiature sicure costruite nel ri spetto delle norme EN 60335 1 EN 60335 2 105 EN 61000 EN 55014 1 E...

Страница 6: ...n of the drainage column the instructions provided with the technical specifications refer to the Cloud tray n ATTENTION in order to install Cloud to its own tray the aforementioned must be installed...

Страница 7: ...by a two phase system For the connection please refer to the instruction manual It is possible to connect the appliance to an alarm circuit pro vide in the area marked with the bell symbol a bipolar c...

Страница 8: ...chaque mod le Les cabines de douche Cloud peuvent tre install es sur leur propre receveur en option il est dans tous les cas n cessaire de pr voir une excavation dans le sol pour l encastrement par ti...

Страница 9: ...lectrique peut tre effectu comme suit Cloud 100x80 120x80 ligne monophas e 220 240V 1 Cloud 140x90 ligne monophas e 220 240V 1 ligne triphas e compos e de deux conducteurs de phase un conducteur de ne...

Страница 10: ...irage conforme aux normes EN 62471 2009 groupe de classement des lampes exempt Ne pas observer directement avec des instruments optiques jumelles cam ra loupes m ATTENTION D brancher l appareil de la...

Страница 11: ...n es zu Druckvariationen kommen die zu einer Richtungsumkehr des Wasserflusses in den Leitungen f hren k n nen Unter diesen Umst nden k nnte das Schmutzwasser aus der Duschkabine in das ffentliche Was...

Страница 12: ...F 3x2 5 mm2 liegen m Die Elektroanlage des Geb udes muss mit einem FI Schalter mit einem Ausl sestrom von max 30 mA ausgestattet sein n Falls die elektrische Anlage des Geb udes nicht in der Lage ist...

Страница 13: ...r ulica de alimentaci n del equipo un des calcificador para reducir o evitar los dep sitos de cal n ATENCI N IEC 60335 1 A2 La presi n de la instala ci n hidr ulica que alimenta el equipo no debe supe...

Страница 14: ...as normas nacionales espec ficas m Cuando as est previsto es necesario montar dispo sitivos oportunos que formen parte de la instalaci n fija instalados seg n las normas en vigor que desco necten el e...

Страница 15: ...15 1 1a 90 1 2 5 n n IEC 60335 1 A2 600 a 6 Jacuzzi...

Страница 16: ...240 1 Cloud 140x90 220 240 1 380 415 2N 220 240 220 240 H 05 VV F 2x2 5 2 220 240 5 A Cloud EN 60335 1 EN 60335 2 105 EN 61000 EN 55014 1 EN 55014 2 m 1 m m III m H 05 VV F 3x2 5 2 m 30 A n Cloud EN...

Страница 17: ...17 Caratteristiche tecniche Technical specifications Caract ristiques techniques Technische Merkmale Caracter sticas t cnicas...

Страница 18: ...optimale Optimaler Druck Presi n ptima bar 2 3 2 3 2 3 Consumo d acqua Water consumption Consommation d eau Wasserverbrauch Consumo de agua l min 13 z 13 z 13 z COLLEGAMENTI CONNECTIONS RACCORDEMENTS...

Страница 19: ...50 60 Bagno turco Turkish bath Bain turc Dampfbad Ba o turco kW 2 5 j k 2 5 j k 2 5 j k j potenza assorbita power absorption puissance absorb e Leistungsaufnahme potencia absorbida k a 230 V at 230 V...

Страница 20: ...50 60 Bagno turco Turkish bath Bain turc Dampfbad Ba o turco kW 3 5 j k 3 5 j k 3 5 j k j potenza assorbita power absorption puissance absorb e Leistungsaufnahme potencia absorbida k a 230 V at 230 V...

Страница 21: ...21 Scheda di preinstallazione Pre installation sheet Fiche technique de pr installation Vorinstallationsblatt Ficha t cnica de preinstalaci n...

Страница 22: ...zu denTexten der Seiten 10 11 A adir a los textos de las p gs 12 13 14 15 cm conpiattoJacuzzi withJacuzzi tray avecreceveurJacuzzi mitJacuzzi Duschtasse conplatoJacuzzi Jacuzzi NB raffiguratalaversio...

Страница 23: ...zu denTexten der Seiten 10 11 A adir a los textos de las p gs 12 13 14 15 cm conpiattoJacuzzi withJacuzzi tray avecreceveurJacuzzi mitJacuzzi Duschtasse conplatoJacuzzi Jacuzzi NB raffiguratalaversio...

Страница 24: ...llaeliberadaimpedimenti area which is flat level and free from obstacles zone plate niveau et libre de tout obstacle ebener gerader Be reich ohne Hindernisse zona llana nivelada y libre de obst culos...

Страница 25: ...llaeliberadaimpedimenti area which is flat level and free from obstacles zone plate niveau et libre de tout obstacle ebener gerader Be reich ohne Hindernisse zona llana nivelada y libre de obst culos...

Страница 26: ...6 7 Joindre aux textes des pages 8 9 Zusatz zu denTexten der Seiten 10 11 A adir a los textos de las p gs 12 13 14 15 conpiattoJacuzzi withJacuzzi tray avecreceveurJacuzzi mitJacuzzi Duschtasse conpla...

Страница 27: ...adir a los textos de las p gs 12 13 14 15 conpiattoJacuzzi withJacuzzi tray avecreceveurJacuzzi mitJacuzzi Duschtasse conplatoJacuzzi Jacuzzi portascorrevole sliding door porte coulissante Schiebet r...

Страница 28: ...s flat level and free from obstacles zone plate niveau et libre de tout obstacle ebener gerader Bereich ohne Hindernisse zona llana nivelada y libre de obst culos zonapredisposizionescarico drain syst...

Страница 29: ...lat level and free from obstacles zone plate niveau et libre de tout obstacle ebener gerader Bereich ohne Hindernisse zona llana nivelada y libre de obst culos zonapredisposizionescarico drain system...

Страница 30: ...es 6 7 Joindre aux textes des pages 8 9 Zusatz zu denTexten der Seiten 10 11 A adir a los textos de las p gs 12 13 14 15 conpiattoJacuzzi withJacuzzi tray avecreceveurJacuzzi mitJacuzzi Duschtasse con...

Страница 31: ...1 A adir a los textos de las p gs 12 13 14 15 conpiattoJacuzzi withJacuzzi tray avecreceveurJacuzzi mitJacuzzi Duschtasse conplatoJacuzzi Jacuzzi portascorrevole sliding door porte coulissante Schiebe...

Страница 32: ...h is flat level and free from obstacles zone plate niveau et libre de tout obstacle ebener gerader Bereich ohne Hindernisse zona llana nivelada y libre de obst culos zonapredisposizionescarico drain s...

Страница 33: ...s flat level and free from obstacles zone plate niveau et libre de tout obstacle ebener gerader Bereich ohne Hindernisse zona llana nivelada y libre de obst culos zonapredisposizionescarico drain syst...

Страница 34: ...dificaciones que considere oportunas sin obligaci n de preaviso o de sustituci n Jacuzzi Europe S p A JACUZZI EUROPE S p A S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA Tel 39 0434 859111...

Отзывы: