background image

11

TROUBLESHOOTING / DÉPANNAGE / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEM

PROBLÈME
PROBLEMA

POSSIBLE CAUSE
CAUSE POSSIBLE

CAUSA POSIBLE

CORRECTIVE ACTION

MESURE CORRECTIVE

ACCIÓN CORRECTIVA

There is a leak from showerhead and 

shower arm connection.  

La pomme de douche et le raccord du 

bras de douche fuient.  

Hay una filtración en la conexión del 

cabezal de ducha y el brazo de ducha.  

1. Using the thread sealant tape to 

seal the showerhead and shower arm 

connection.

2. The seal washer in the showerhead

is missing.

1. Utilisez le ruban pour joints filetés 

afin d’assurer l’étanchéité de la 

pomme de douche et du raccord du 

bras de douche.

2. Il manque la rondelle d’étanchéité 

dans la pomme de douche.

1. Aplique cinta selladora para roscas 

para sellar la conexión del cabezal de 

ducha y el brazo de la ducha.

2. Falta la arandela de sellado en el 

cabezal de ducha.

1. Remove the showerhead. Remove 

the thread sealant tape between 

showerhead and shower arm. Then 

attach the showerhead to shower arm 

directly. There is a seal washer in the 

showerhead, it has a sealing function.

2. Call customer service for a new 

showerhead and replace it after you 

receive the new showerhead. 

1. Retirez la pomme de douche et le 

ruban pour joints filetés se trouvant 

entre la pomme de douche et le bras 

de douche. Ensuite, attachez la 

pomme de douche directement au bras 

de douche. La rondelle d’étanchéité de 

la pomme de douche sert à assurer 

l’étanchéité de l’ensemble.

2. Communiquez avec le service à la 

clientèle pour obtenir une nouvelle 

pomme de douche afin de remplacer 

l’ancienne. 

1. Retire el cabezal de ducha, quite la 

cinta selladora para roscas que hay 

entre el cabezal y el brazo de la ducha; 

a continuación, conecte el cabezal de 

ducha y el brazo de la ducha 

directamente. Dado que hay una 

arandela de sellado en el cabezal de 

ducha, tiene una función de sellado.

2. Llame a Servicio al Cliente para 

solicitar un nuevo cabezal de ducha 

y reemplace el cabezal de ducha 

antiguo una vez que reciba el nuevo. 

 

 

 

Содержание 873X-1201

Страница 1: ...X 1204 ATTACH YOUR RECEIPT HERE JOIGNEZ VOTRE RE U ICI ADJUNTE SU RECIBO AQU Purchase Date Date d achat Fecha de compra __________________ 2019 04 16 V1 Des questions des probl mes des pi ces manquant...

Страница 2: ...e poign e Ensamble de la manija E 2 5mm Hex Allen Wrench 2 5mm Hex Llave Allen 2 5mm Ci hexagonale F Escutcheon screw Vis de rosace Tornillo de la placa protectora DESCRIPTION DESCRIPCI N G H Escutche...

Страница 3: ...llation ad quate Si vous ne respectez pas les instructions le robinet peut se desserrer et causer des blessures graves Siga atentamente las instrucciones de instalaci n El instalador tiene la responsa...

Страница 4: ...own Connect the hot cold water supply lines 1 not included and the shower 2 not included and tub outlet pipes 3 not included to the valve body 4 Connect the pipe elbows 5 not included to the ends of b...

Страница 5: ...ep 6 NOTE Never install the valve body 4 upside down 5 INSTALLATION DOS DOS Si les entr es d eau chaude et froide sont invers es chaude droite et froide gauche retirez la vis 1 l inverseur 2 et le cha...

Страница 6: ...ude de tuyau dans le mur Serrez le bras de douche 1 vitez de serrer excessivement Enveloppez le filetage de la sortie du bec de baignoire 3 non inclus de ruban pour joints filet s en tournant dans le...

Страница 7: ...a manette 1 en position ouverte L eau s coule normalement par le bec 3 de baignoire lorsque le robinet est ouvert Pour activer la douche ouvrez le robinet et tirez le bouton molet 4 vers le haut Tenez...

Страница 8: ...ar en la temperatura m xima deseada del agua a Para agua m s fr a ajuste la junta de retenci n 1 en direcci n de las manecillas del reloj y vuelva a instalar la junta de retenci n 1 en el ensamble del...

Страница 9: ...et fixez solidement l aide des vis de rosace 3 Placez la manette 2 sur l inverseur 7 dans la manette 3 puis serrez la vis de pression 1 l aide de la cl hexagonale 9 Hex 2 5 mm fournie REMARQUE Tourne...

Страница 10: ...llador de cabeza plana no se incluye en direcci n contraria a las manecillas del reloj hasta que las v lvulas no puedan girar m s Esta es la posici n en que las v lvulas de retenci n est n completamen...

Страница 11: ...hread sealant tape between showerhead and shower arm Then attach the showerhead to shower arm directly There is a seal washer in the showerhead it has a sealing function 2 Call customer service for a...

Страница 12: ...oblem occurs after clearing the debris call customer service for a new showerhead and replace it after you receive the new showerhead 1 Retirez la pomme de douche et enlevez tout d bris obstruant le r...

Страница 13: ...d une installation inad quate ou par l ajout d accessoires qui ne sont pas produits par le fabricant Le fabricant n est aucunement responsable de l installation du robinet durant la p riode de garanti...

Страница 14: ...7 9 10 11 12 1 3 2 4 5 13 14 15 PART PI CE PIEZA DESCRIPTION 1 Handle Assembly Ensemble de poign e Ensamble de la manija 2 Screw Vis Tornillo 3 Escutcheon screw Vis de rosace Tornillo de la placa prot...

Отзывы: