Jabra ACTIVA Скачать руководство пользователя страница 9

Adjusting GN ACTIVA for your comfort

14. Wearing styles: You can wear GN ACTIVA on your right or left ear, whichever side you prefer. To switch side,

simply rotate the boom arm. The boom arm can be turned 80

O

to the left and to the right. The boom arm

click-stops when it cannot turn any further.

Note:

Do not force the boom arm over the top of the headset.

15. Adjust the length of the headband so the headset rests comfortably on your head. The T-bar should be placed

just above your free ear.

16. Adjust the flexible boom arm so the microphone is positioned approximately 2 cm from your mouth.
17. To change or clean the leather ear cushion, first remove the earplate that is placed on the receiver. Turn the

earplate 45

O

counterclockwise. Once removed, the ear cushion can be taken off the earplate.

To clean or change the microphone foam cover, just pull it off gently.

How to take GN ACTIVA into use

18. IMPORTANT: Activating the battery

To save power, your headset automatically goes into “battery low” mode when it has not been used for 30
minutes. This means that you must re-activate the battery when you want to use your headset again. To re-
activate, press either the volume control or mute button. Your headset is then immediately operational again.

Answering and making calls

To answer or make a call, put on headset, pick up handset, press volume control or mute button and answer
phone or make a call. To end a call, put down handset back in place on telephone.

Using the headset/handset-switch

19a. Insert the headset cord in the headset socket on the headset/handset switch.
19b. Insert the handset cord in the handset socket on the headset/handset switch.
19c. Insert the connecting cable on the headset/handset switch in the handset socket on your telephone.
19d. Set the switch in headset or handset position as you wish.

Adjusting the volume 

20. To turn the headset sound volume up or down, press the upper (+) or lower (-) part of the oval volume control

button on the outside of the receiver until you find the desired level. When you reach the maximum or
minimum sound levels, you will hear a signal.

Muting the microphone

21. To talk with another person in the room without your caller hearing you, press the mute button. When the

microphone is muted, you will hear a signal every 3 seconds. When the mute function is on, you can still hear
your caller.

Disconnecting quickly

22. You can leave your telephone without taking off your headset by using the Quick Disconnect plug. Just pull

the plug and walk away. Your call will not be disconnected. So you can continue your call when you plug in
your headset again.

Clothing clip 

23. Use the clothing clip to keep the headset cord in place. Attach the cord to your shirt or jacket.

AVS (Advanced Voice Shaping)

24. The AVS function is a unique feature that makes it possible to change the frequency of your callers voice. The

feature enhances sound when calls are difficult to hear because of background noise. To activate AVS, press
simultaneously on upper and lower part of the volume button on the outside of the receiver. You will hear a
signal when AVS is activated and de-activated. To cancel the setting, just press the volume button again.

Safety instructions

Read the safety instructions below. They contain important information about using GN ACTIVA. 
Keep this user guide for future use.

Never try to dismantle the product yourself. None of the internal components can be repaired by users.

Avoid exposing GN ACTIVA to rain or other liquids.

When replacing a used battery, please dispose in an environmentally friendly matter.

Содержание ACTIVA

Страница 1: ...20 1440 Denmark Tel 45 72 11 86 86 France Tel 33 1 30 58 30 31 Germany Tel 49 803 126 510 Hong Kong Tel 852 21 04 68 28 Italy Tel 39 02 95 12 621 Japan Tel 81 3 3239 1721 P R China Tel 86 10 6467 9888...

Страница 2: ...Illustrations 21 22 23 24...

Страница 3: ...Bauteile und Signaturen Pi ces et symboles Piezas e identificaci n Pe as e assinaturas Pezzi di ricambio e sigle Losse onderdelen Dele og betegnelser Delar och beteckningar GN ACTIVA osat UK D F ES P...

Страница 4: ...ol A Diadema ajustable B Barra en forma de T C Cuerpo del receptor I Control de volumen II Bot n mute III Almohadilla montada en el auricular D Varilla flexible del micr fono E Micr fono con cubierta...

Страница 5: ...G Quick Disconnect spiral ledning H Ledningsclip I Headset h nds tomskifter Svenska A Inst llbar huvudbygel B T st d C H rlursk pa I Volymkontrol II Sekretessknapp III renkudde monterad p ronplatta D...

Страница 6: ...Use 9 10 11 1 2 3a 3b 4 5 6 7 8 A B C D E F G A B C D E F G 19c 19d 20 12 13 14 15 16 17 18 19a 19b...

Страница 7: ...ienungsanleitung Guide d utilisation Manual del usuario Guia do utilizador Istruzioni d uso Gebruikershandleiding Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Technical Data Illustrations UK D F ES POR I...

Страница 8: ...und of your blowing 9 Put the earplate back in place by mounting it at a 45O angle to the right Then press the earplate down and turn it clockwise Step 2 Adjusting the microphone sound level 10 The mi...

Страница 9: ...able on the headset handset switch in the handset socket on your telephone 19d Set the switch in headset or handset position as you wish Adjusting the volume 20 To turn the headset sound volume up or...

Страница 10: ...ebenfalls ein Signal 13 Dr cken Sie den Stummschalter noch einmal um den Installationsmodus zu verlassen Das Ger t verl t den Installationsmodus automatisch nach 10 Sekunden wenn Sie vergessen den Kn...

Страница 11: ...le cordon du casque l tiro de fa on disposer d un cordon continu 6 D connectez la fiche de l tiro du combin c t poste Ins rez la fiche modulaire du cordon du casque dans la prise du combin Installatio...

Страница 12: ...obtention du r glage ad quat Un bip retentit chaque fois que vous atteignez le niveau maximal ou minimal Fonction Secret 21 Pour parler sans tre entendu de votre interlocuteur appuyez sur le bouton Se...

Страница 13: ...o abandona el modo de ajuste autom ticamente una vez transcurridos 10 segundos C mo ajustar GN ACTIVA para su comodidad 14 Puede usted llevar GN ACTIVA en la oreja derecha o en la izquierda seg n pref...

Страница 14: ...auscultador Insira a ficha modular na extremidade do fio do microauscultador na ficha do auscultador do telefone Ajustar o GN ACTIVA ao seu telefone Passo 1 Ajustar o GN ACTIVA ao seu telefone 7 Para...

Страница 15: ...tador pode ser retirada da placa do auscultador Para limpar ou mudar a almofada do microfone basta pux la suavemente para a retirar Utilizar o GN ACTIVA 18 IMPORTANTE Activar a pilha Para poupar energ...

Страница 16: ...posizione 23 Per tenere la cuffia in posizione fissare il cavo all abito utilizzando la clip inclusa nella confezione Italiano Inserimento della batteria 1 L alloggiamento della batteria situato sul...

Страница 17: ...45O aan te brengen Druk de oorschijf vervolgens omlaag en draai deze met de wijzers van de klok mee Stap 2 Instellen van het geluidsniveau van de microfoon 10 Het geluidsniveau van de microfoon moet z...

Страница 18: ...men Als u het plofkapje op de microfoon wilt reinigen of verwijderen kunt u dat gewoon zachtjes eraf trekken Het gebruik van uw GN ACTIVA 18 BELANGRIJK De headset activeren Om stroom te besparen schak...

Страница 19: ...tet 3a Inds t batteriet i holderen med plussiden af batteriet ud for plussiden af holderen 3b Der kan anvendes en anden batteritype type 2032 Det kr ver blot at den medf lgende batteriadapter inds tte...

Страница 20: ...ter den telefonmodell du anv nder s att den du talar med h r dig tydligt S tt p dig headsetet Ring upp n gon och be henne honom om hj lp att st lla in mikrofonens ljudvolym 11 H ll sekretessknappen in...

Страница 21: ...ste du teraktivera batteriet innan du kan anv nda headsetet igen Du teraktiverar batteriet genom att trycka p antingen volymknappen eller sekretessknappen Headsetet blir d gonblickligen klart f r anv...

Страница 22: ...imitettu akkuadapteri akkukoteloon 4 Aseta paristolokero takaisin sankaluuriin Kun paristo on aika uusia kuulet sankaluurin kuulokkeesta merkki nen 10 sekunnin v lein GN ACTIVA sankaluurin kytkeminen...

Страница 23: ...oimakkuuss timen yl ja alareunaa Toiminnon kytkeytymisest p lle ja pois ilmoitetaan nimerkill Peru asetus painamalla nenvoimakkuuss dint uudestaan Turvallisuusohjeet Lue alapuolella olevat turvallisuu...

Страница 24: ......

Страница 25: ...os 9 Pos 10 E LS min Default max position setting position Electret 68 dBv 63 dBV 58 dBV 53 dBV 48 dBV 43 dBV 38 dBV 33 dBV 28 dBV 23 dBV Output at 0 dBPa 1kHz 0 4 mV 0 7 mV 1 3 mV 2 2 mV 3 9 mV 7 1 m...

Отзывы: