Jabra ACTIVA Скачать руководство пользователя страница 14

AVS (Advanced Voice Shaping), maximizador de sonido

24. Esta función adicional sirve para maximizar las señales de voz en una franja de frecuencia determinada. La

función mejora el sonido cuando existe una mala señal acústica debido al ruido de fondo. Con el AVS, usted
podrá optimizar el sonido de la voz de la otra persona. Para activarlo, pulse simultáneamente la parte superior
e inferior del botón de volumen en el exterior del receptor. Oirá una señal cuando el AVS se active y desactive.
Para cancelar el ajuste, vuelva a presionar el botón de volumen.

Instrucciones de seguridad

Lea las instrucciones de seguridad que figuran a continuación. Contienen información importante sobre el uso de 
GN ACTIVA. Guarde esta guía del usuario para su futuro uso.
•  No intente nunca desmontar el aparato por usted mismo. Ninguno de los componentes internos puede ser

reparado por el usuario.

•  Evite exponer GN ACTIVA a la lluvia o a otros líquidos. 
•  Al cambiar una batería agotada, debe eliminarse de una forma ecológica.

Português

Inserir a pilha

1. O compartimento da pilha está colocado no lado do receptor. Com a unha puxe a patilha pequena e abra o

compartimento da pilha.

2. Depois de aberto, retire o compartimento do microauscultador.
3a. Insira a pilha no compartimento com o seu lado positivo (+) voltado para o lado positivo (+) do

compartimento. 

3b. Pode utilizar-se outro tipo de pilhas (tipo: 2032). Basta inserir o adaptador da pilha, que vem junto, dentro do

compartimento da pilha.

4. Coloque o compartimento da pilha novamente no microauscultador. Quando for altura de trocar de pilha, irá

ouvir um sinal sonoro no seu conjunto de auscultador e microfone de 10 em 10 segundos.

Ligar o GN ACTIVA ao seu telefone

5. Ligue primeiro o fio do microauscultador ao fio em espiral Quick Disconnect (desligar rápido) de forma a obter

um fio contínuo do conjunto de auscultador e microfone.

6. Depois desligue o fio do conjunto do microauscultador. Insira a ficha modular, na extremidade do fio do

microauscultador na ficha do auscultador do telefone.

Ajustar o GN ACTIVA ao seu telefone

Passo 1: Ajustar o GN ACTIVA ao seu telefone

7. Para ajustar o microauscultador ao seu telefone, precisa de ajustar o interruptor de terminação. Para o fazer,

retire a placa do auscultador do receptor rodando a placa do auscultador 45

O

no sentido contrário aos

ponteiros do relógio. O interruptor de terminação do telefone marcado A-G está agora visível.

8. Coloque o receptor do microauscultador no seu ouvido. Levante o auscultador do telefone e tente ouvir o

sinal de marcar no microauscultador. Se ouvir um sinal de marcar, sopre para o microfone. Se conseguir ouvir
o som do seu sopro, o ajuste está correcto.
Se não ouvir sinal de marcar ou se não ouvir o som do seu sopro, desloque o interruptor da posição A a G até
conseguir ouvir o sinal de marcar e o som do seu sopro. 

9. Volte a colocar a placa do auscultador no lugar montando-a com um ângulo de 45

O

para a direita. Depois

prima para baixo a placa do auscultador e rode-a no sentido dos ponteiros do relógio.

Passo 2: Regulação do volume do microfone

10. O volume do microfone deve ser regulado de forma permanente de acordo com o seu modelo de telefone de

forma a que a pessoa do outro lado o possa ouvir clamente. Coloque o microauscultador. Faça uma chamada
e peça à pessoa para quem ligou para o ajudar a regular o volume do seu microfone.

11. Prima e mantenha premido o botão “mute” durante 3 segundos para entrar no modo de ajuste. Irá ouvir um

sinal quando o microauscultador estiver no modo de ajuste.

12. Agora aumente ou diminua o volume do microfone premindo a parte superior (+) ou inferior (-) do botão oval

de controlo do volume na parte de fora do receptor até a outra pessoa o conseguir ouvir claramente. Irá ouvir
um sinal cada vez que regular o volume. Quando atingir os níveis de som máximo e mínimo, irá também ouvir
um sinal.

13. Carregue novamente no botão “mute” para sair do modo de ajuste. O microauscultador sai automaticamente

do modo de regulação 10 segundos depois se se esquecer de premir o botão.

Содержание ACTIVA

Страница 1: ...20 1440 Denmark Tel 45 72 11 86 86 France Tel 33 1 30 58 30 31 Germany Tel 49 803 126 510 Hong Kong Tel 852 21 04 68 28 Italy Tel 39 02 95 12 621 Japan Tel 81 3 3239 1721 P R China Tel 86 10 6467 9888...

Страница 2: ...Illustrations 21 22 23 24...

Страница 3: ...Bauteile und Signaturen Pi ces et symboles Piezas e identificaci n Pe as e assinaturas Pezzi di ricambio e sigle Losse onderdelen Dele og betegnelser Delar och beteckningar GN ACTIVA osat UK D F ES P...

Страница 4: ...ol A Diadema ajustable B Barra en forma de T C Cuerpo del receptor I Control de volumen II Bot n mute III Almohadilla montada en el auricular D Varilla flexible del micr fono E Micr fono con cubierta...

Страница 5: ...G Quick Disconnect spiral ledning H Ledningsclip I Headset h nds tomskifter Svenska A Inst llbar huvudbygel B T st d C H rlursk pa I Volymkontrol II Sekretessknapp III renkudde monterad p ronplatta D...

Страница 6: ...Use 9 10 11 1 2 3a 3b 4 5 6 7 8 A B C D E F G A B C D E F G 19c 19d 20 12 13 14 15 16 17 18 19a 19b...

Страница 7: ...ienungsanleitung Guide d utilisation Manual del usuario Guia do utilizador Istruzioni d uso Gebruikershandleiding Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Technical Data Illustrations UK D F ES POR I...

Страница 8: ...und of your blowing 9 Put the earplate back in place by mounting it at a 45O angle to the right Then press the earplate down and turn it clockwise Step 2 Adjusting the microphone sound level 10 The mi...

Страница 9: ...able on the headset handset switch in the handset socket on your telephone 19d Set the switch in headset or handset position as you wish Adjusting the volume 20 To turn the headset sound volume up or...

Страница 10: ...ebenfalls ein Signal 13 Dr cken Sie den Stummschalter noch einmal um den Installationsmodus zu verlassen Das Ger t verl t den Installationsmodus automatisch nach 10 Sekunden wenn Sie vergessen den Kn...

Страница 11: ...le cordon du casque l tiro de fa on disposer d un cordon continu 6 D connectez la fiche de l tiro du combin c t poste Ins rez la fiche modulaire du cordon du casque dans la prise du combin Installatio...

Страница 12: ...obtention du r glage ad quat Un bip retentit chaque fois que vous atteignez le niveau maximal ou minimal Fonction Secret 21 Pour parler sans tre entendu de votre interlocuteur appuyez sur le bouton Se...

Страница 13: ...o abandona el modo de ajuste autom ticamente una vez transcurridos 10 segundos C mo ajustar GN ACTIVA para su comodidad 14 Puede usted llevar GN ACTIVA en la oreja derecha o en la izquierda seg n pref...

Страница 14: ...auscultador Insira a ficha modular na extremidade do fio do microauscultador na ficha do auscultador do telefone Ajustar o GN ACTIVA ao seu telefone Passo 1 Ajustar o GN ACTIVA ao seu telefone 7 Para...

Страница 15: ...tador pode ser retirada da placa do auscultador Para limpar ou mudar a almofada do microfone basta pux la suavemente para a retirar Utilizar o GN ACTIVA 18 IMPORTANTE Activar a pilha Para poupar energ...

Страница 16: ...posizione 23 Per tenere la cuffia in posizione fissare il cavo all abito utilizzando la clip inclusa nella confezione Italiano Inserimento della batteria 1 L alloggiamento della batteria situato sul...

Страница 17: ...45O aan te brengen Druk de oorschijf vervolgens omlaag en draai deze met de wijzers van de klok mee Stap 2 Instellen van het geluidsniveau van de microfoon 10 Het geluidsniveau van de microfoon moet z...

Страница 18: ...men Als u het plofkapje op de microfoon wilt reinigen of verwijderen kunt u dat gewoon zachtjes eraf trekken Het gebruik van uw GN ACTIVA 18 BELANGRIJK De headset activeren Om stroom te besparen schak...

Страница 19: ...tet 3a Inds t batteriet i holderen med plussiden af batteriet ud for plussiden af holderen 3b Der kan anvendes en anden batteritype type 2032 Det kr ver blot at den medf lgende batteriadapter inds tte...

Страница 20: ...ter den telefonmodell du anv nder s att den du talar med h r dig tydligt S tt p dig headsetet Ring upp n gon och be henne honom om hj lp att st lla in mikrofonens ljudvolym 11 H ll sekretessknappen in...

Страница 21: ...ste du teraktivera batteriet innan du kan anv nda headsetet igen Du teraktiverar batteriet genom att trycka p antingen volymknappen eller sekretessknappen Headsetet blir d gonblickligen klart f r anv...

Страница 22: ...imitettu akkuadapteri akkukoteloon 4 Aseta paristolokero takaisin sankaluuriin Kun paristo on aika uusia kuulet sankaluurin kuulokkeesta merkki nen 10 sekunnin v lein GN ACTIVA sankaluurin kytkeminen...

Страница 23: ...oimakkuuss timen yl ja alareunaa Toiminnon kytkeytymisest p lle ja pois ilmoitetaan nimerkill Peru asetus painamalla nenvoimakkuuss dint uudestaan Turvallisuusohjeet Lue alapuolella olevat turvallisuu...

Страница 24: ......

Страница 25: ...os 9 Pos 10 E LS min Default max position setting position Electret 68 dBv 63 dBV 58 dBV 53 dBV 48 dBV 43 dBV 38 dBV 33 dBV 28 dBV 23 dBV Output at 0 dBPa 1kHz 0 4 mV 0 7 mV 1 3 mV 2 2 mV 3 9 mV 7 1 m...

Отзывы: