Jabra ACTIVA Скачать руководство пользователя страница 17

Nederlands

De batterij aanbrengen

1. De batterijhouder bevindt zich aan de zijkant van de luidspreker. Trek met bv uw vingernagel aan het klepje en

open de batterijhouder.

2. Als u de batterijhouder heeft geopend, verwijdert u hem van de hoofdtelefoon.
3a. Breng de batterij aan in de batterijhouder met de + van de batterij aan de +zijde van de batterijhouder. 
3b. Het is ook mogelijk een ander type batterij te gebruiken (type: 2032). U hoeft daarvoor slechts de bijgesloten

batterijadapter in de batterijhouder te plaatsen.

4. Plaats de batterijhouder weer in de hoofdtelefoon. Als het tijd is om de batterij te verwisselen, klinkt er om de

10 sec. een waarschuwingssignaal in uw hoodtelefoon.

GN ACTIVA aansluiten op uw telefoon

5. Sluit eerst het snoer van de hoofdtelefoon aan op het krulsnoer met koppelstuk.
6. Verwijder vervolgens het snoer van de telefoonhoorn uit het toestel. (Druk op het borgklipje van de

ministekker). Sluit de ministekker van het krulsnoer van de hoofdtelefoon aan op de ingang van de hoorn in
het telefoontoestel.

GN ACTIVA aanpassen op uw telefoontoestel

Stap 1: GN ACTIVA instellen voor uw telefoon

7. Om de hoofdtelefoon aan te passen op uw telefoontoestel, dient u de begrenzing in te stellen. Daarvoor

verwijdert u de oorschijf van de luidspreker door de oorschijf 45

O

tegen de wijzers van de klok in te draaien.

De begrenzingsschakelaar van de telefoon- aangegeven met A-G wordt nu zichtbaar.

8. Breng de luidspreker van de hoofdtelefoon naar uw oor. Neem de telefoonhoorn van uw toestel op en luister

in uw hoofdtelefoon of u de kiestoon hoort. (U activeert uw lijn) Als u de kiestoon hoort, blaast u in de
microfoon. Als u dat geluid hoort, is de instelling juist. 
Als u geen kiestoon hoort, of u kunt het geluid van uw blazen niet horen, dient u de instellingsschakelaar van
positie A naar G te bewegen totdat u de kiestoon en het geluid van uw blazen kunt horen. 

9. Plaats de oorschijf weer op zijn plaats door deze rechts in een hoek van 45

O

aan te brengen. Druk de oorschijf

vervolgens omlaag en draai deze met de wijzers van de klok mee.

Stap 2: Instellen van het geluidsniveau van de microfoon

10. Het geluidsniveau van de microfoon moet zijn ingesteld in overeenstemming met het telefoontoestel zodat uw

gesprekspartner aan de andere kant van de lijn u duidelijk kan verstaan. Zet de hoofdtelefoon op. Bel een
objectief iemand op en vraag hem/haar u te helpen bij het instellen van het geluidsniveau van uw microfoon.

11. Druk op de stilteknop en houd deze 3 sec. ingedrukt om de instellingspositie in te schakelen. U hoort een

signaal als de hoofdtelefoon in de instellingspositie staat.

12. Verhoog of verlaag vervolgens het geluid van de microfoon door te drukken op het bovenste (+) gedeelte of

het onderste (-) gedeelte van de ovale volumeknop aan de buitenzijde van de luidspreker totdat de ander u
duidelijk kan verstaan. Telkens als u het volume aanpast, hoort u een signaal. Als u het maximale of minimale
geluidsniveau heeft bereikt, hoort u ook een signaal.

13. Druk nogmaals op de stilteknop om de instellingspositie te verlaten. Als u vergeet deze in te drukken, zal de

hoofdtelefoon na 10 sec. automatisch de instellingspositie verlaten. 

AVS (Advanced Voice Shaping)

24. La funzione di AVS si attiva premendo simultaneamente le due estremità del tasto del volume. Per disinserirla

è sufficiente premere nuovamente il tasto del volume. Questa funzione è in grado di esaltare i segnali vocali
entro una certa gamma di frequenze ed è in grado di ottimizzare il suono della voce dell’altro interlocutore nel
momento in cui sia difficile udire la sua voce a causa di rumori di fondo. Quando si attiva o disattiva questa
funzione si sentirà un segnale.

Norme di sicurezza

Leggere le norme di sicurezza riportate qui di seguito: contengono importanti informazioni sull’uso di GN ACTIVA. 
Conservare il presente manuale utente per future consultazioni.
•  Non smontare mai il prodotto da soli. Nessun componente interno può essere riparato dall’utente.
•  Non esporre GN ACTIVA all’azione dell’acqua o di altri liquidi.
•  Dopo aver sostituito una batteria esaurita, procedere al suo smaltimento nel rispetto dell’ambiente.

Содержание ACTIVA

Страница 1: ...20 1440 Denmark Tel 45 72 11 86 86 France Tel 33 1 30 58 30 31 Germany Tel 49 803 126 510 Hong Kong Tel 852 21 04 68 28 Italy Tel 39 02 95 12 621 Japan Tel 81 3 3239 1721 P R China Tel 86 10 6467 9888...

Страница 2: ...Illustrations 21 22 23 24...

Страница 3: ...Bauteile und Signaturen Pi ces et symboles Piezas e identificaci n Pe as e assinaturas Pezzi di ricambio e sigle Losse onderdelen Dele og betegnelser Delar och beteckningar GN ACTIVA osat UK D F ES P...

Страница 4: ...ol A Diadema ajustable B Barra en forma de T C Cuerpo del receptor I Control de volumen II Bot n mute III Almohadilla montada en el auricular D Varilla flexible del micr fono E Micr fono con cubierta...

Страница 5: ...G Quick Disconnect spiral ledning H Ledningsclip I Headset h nds tomskifter Svenska A Inst llbar huvudbygel B T st d C H rlursk pa I Volymkontrol II Sekretessknapp III renkudde monterad p ronplatta D...

Страница 6: ...Use 9 10 11 1 2 3a 3b 4 5 6 7 8 A B C D E F G A B C D E F G 19c 19d 20 12 13 14 15 16 17 18 19a 19b...

Страница 7: ...ienungsanleitung Guide d utilisation Manual del usuario Guia do utilizador Istruzioni d uso Gebruikershandleiding Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Technical Data Illustrations UK D F ES POR I...

Страница 8: ...und of your blowing 9 Put the earplate back in place by mounting it at a 45O angle to the right Then press the earplate down and turn it clockwise Step 2 Adjusting the microphone sound level 10 The mi...

Страница 9: ...able on the headset handset switch in the handset socket on your telephone 19d Set the switch in headset or handset position as you wish Adjusting the volume 20 To turn the headset sound volume up or...

Страница 10: ...ebenfalls ein Signal 13 Dr cken Sie den Stummschalter noch einmal um den Installationsmodus zu verlassen Das Ger t verl t den Installationsmodus automatisch nach 10 Sekunden wenn Sie vergessen den Kn...

Страница 11: ...le cordon du casque l tiro de fa on disposer d un cordon continu 6 D connectez la fiche de l tiro du combin c t poste Ins rez la fiche modulaire du cordon du casque dans la prise du combin Installatio...

Страница 12: ...obtention du r glage ad quat Un bip retentit chaque fois que vous atteignez le niveau maximal ou minimal Fonction Secret 21 Pour parler sans tre entendu de votre interlocuteur appuyez sur le bouton Se...

Страница 13: ...o abandona el modo de ajuste autom ticamente una vez transcurridos 10 segundos C mo ajustar GN ACTIVA para su comodidad 14 Puede usted llevar GN ACTIVA en la oreja derecha o en la izquierda seg n pref...

Страница 14: ...auscultador Insira a ficha modular na extremidade do fio do microauscultador na ficha do auscultador do telefone Ajustar o GN ACTIVA ao seu telefone Passo 1 Ajustar o GN ACTIVA ao seu telefone 7 Para...

Страница 15: ...tador pode ser retirada da placa do auscultador Para limpar ou mudar a almofada do microfone basta pux la suavemente para a retirar Utilizar o GN ACTIVA 18 IMPORTANTE Activar a pilha Para poupar energ...

Страница 16: ...posizione 23 Per tenere la cuffia in posizione fissare il cavo all abito utilizzando la clip inclusa nella confezione Italiano Inserimento della batteria 1 L alloggiamento della batteria situato sul...

Страница 17: ...45O aan te brengen Druk de oorschijf vervolgens omlaag en draai deze met de wijzers van de klok mee Stap 2 Instellen van het geluidsniveau van de microfoon 10 Het geluidsniveau van de microfoon moet z...

Страница 18: ...men Als u het plofkapje op de microfoon wilt reinigen of verwijderen kunt u dat gewoon zachtjes eraf trekken Het gebruik van uw GN ACTIVA 18 BELANGRIJK De headset activeren Om stroom te besparen schak...

Страница 19: ...tet 3a Inds t batteriet i holderen med plussiden af batteriet ud for plussiden af holderen 3b Der kan anvendes en anden batteritype type 2032 Det kr ver blot at den medf lgende batteriadapter inds tte...

Страница 20: ...ter den telefonmodell du anv nder s att den du talar med h r dig tydligt S tt p dig headsetet Ring upp n gon och be henne honom om hj lp att st lla in mikrofonens ljudvolym 11 H ll sekretessknappen in...

Страница 21: ...ste du teraktivera batteriet innan du kan anv nda headsetet igen Du teraktiverar batteriet genom att trycka p antingen volymknappen eller sekretessknappen Headsetet blir d gonblickligen klart f r anv...

Страница 22: ...imitettu akkuadapteri akkukoteloon 4 Aseta paristolokero takaisin sankaluuriin Kun paristo on aika uusia kuulet sankaluurin kuulokkeesta merkki nen 10 sekunnin v lein GN ACTIVA sankaluurin kytkeminen...

Страница 23: ...oimakkuuss timen yl ja alareunaa Toiminnon kytkeytymisest p lle ja pois ilmoitetaan nimerkill Peru asetus painamalla nenvoimakkuuss dint uudestaan Turvallisuusohjeet Lue alapuolella olevat turvallisuu...

Страница 24: ......

Страница 25: ...os 9 Pos 10 E LS min Default max position setting position Electret 68 dBv 63 dBV 58 dBV 53 dBV 48 dBV 43 dBV 38 dBV 33 dBV 28 dBV 23 dBV Output at 0 dBPa 1kHz 0 4 mV 0 7 mV 1 3 mV 2 2 mV 3 9 mV 7 1 m...

Отзывы: