Jabra ACTIVA Скачать руководство пользователя страница 10

Deutsch

Einsetzen der Batterie

1. Das Batteriefach befindet sich auf der Empfängerseite. Öffnen Sie die kleine Klappe mit Ihrem Fingernagel.
2. Entnehmen Sie die Batteriekammer aus der Kopfsprechgarnitur.
3a. Setzen Sie die Batterie so ein, daß sich die (+)Seite der Batterie an der (+)Seite der Kammer befindet.
3b. Es kann auch ein anderer Batterietyp (Typ 2032) verwendet werden. Setzen Sie einfach den beigefügten

Batterieadapter in die Batteriekammer ein.

4. Stecken Sie die Batteriekammer zurück in die Kopfsprechgarnitur. Wenn die Batterie ausgewechselt werden

muß, ertönt in Ihrer Kopfsprechgarnitur alle 10 Sekunden ein Warnsignal.

GN ACTIVA an das Telefon anschließen

5.  Schließen Sie zunächst die Kopfsprechgarniturleitung an die „Quick Disconnect“-Spiralleitung an, damit Sie

eine durch-gehende Kopfsprechgarniturleitung erhalten.

6. Ziehen Sie dann die Telefonhörerleitung vom Telefon ab. Setzen Sie den Modulstecker am Ende der

Kopfsprech-garniturleitung zur Telefonhörerbuchse ein.

GN ACTIVA am Telefon installieren

Schritt 1: GN ACTIVA auf Ihr Telefon einstellen

7. Um die Kopfsprechgarnitur für Ihr Telefon zu installieren, müssen Sie den Belegungsschalter einstellen.

Entfernen Sie dazu die Ohrplatte vom Empfänger, indem Sie die Ohrplatte um 45

O

im Uhrzeigersinn drehen.

Der Telefonbelegungsschalter, der mit den Buchstaben A-G gekennzeichnet ist, ist nun zu sehen.

8. Setzen Sie den Kopfsprechgarniturempfänger auf Ihr Ohr. Nehmen Sie den Telefonhörer vom Telefon ab, und

warten Sie auf das Freizeichen in der Kopfsprechgarnitur. Wenn Sie ein Freizeichen hören, pusten Sie in das
Mikrofon. Können Sie das von Ihnen verursachte Geräusch hören, ist die Einstellung korrekt. 
Können Sie das von Ihnen verursachte Geräusch nicht hören, bewegen Sie den Schalter von der Position A in
Richtung G, bis Sie ein Freizeichen und das von Ihnen verursachte Geräusch hören können. 

9. Bringen Sie die Ohrplatte wieder in einem 45

O

Winkel an der rechten Seite in die ursprünglich Position.

Drücken Sie dann die Ohrplatte herunter und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn.

Schritt 2: Schalldruckpegel des Mikrofons einstellen

10. Der Schallpegel des Mikrofons muß entsprechend Ihrem Telefonmodell eingestellt werden, damit der

Teilnehmer auf der anderen Seite Sie deutlich hören kann. Setzen Sie die Kopfsprechgarnitur auf. Rufen Sie
jemanden an, und bitten Sie Ihn bei der Einstellung des Schalldruckpegels für Ihr Mikrofon zu helfen.

11. Drücken Sie den Stummschalter, und halten Sie diesen 3 Sekunden, um in den Installationsmodus zu

gelangen. Sie vernehmen ein Signal, wenn sich die Kopfsprechgarnitur im Installationsmodus befindet.

12. Erhöhen oder verringern Sie jetzt den Schalldruck des Mikrofons; indem Sie oben (+) oder unten (-) auf den

Lautstärkeregler an der Außenseite des Receivers drücken, bis die andere Person Sie deutlich hört. Bei jeder
Einstellung der Lautstärke ertönt ein Signal. Wenn Sie die maximale oder minimale Lautstärke erreicht haben,
ertönt ebenfalls ein Signal.

13. Drücken Sie den Stummschalter noch einmal, um den Installationsmodus zu verlassen. Das Gerät verläßt den

Installationsmodus automatisch nach 10 Sekunden, wenn Sie vergessen den Knopf zu drücken.

GN ACTIVA auf individuelle Bedürfnisse einstellen

14. Sie können GN ACTIVA am rechten oder linken Ohr tragen, je nachdem welche Seite Sie bevorzugen. Um die

Seite zu wechseln, drehen Sie einfach die Mikrofonstange. Die Stange rastet ein, wenn sie ihre Endposition
erreicht hat. (Achtung: Drücken Sie die Stange nicht über die Kopfsprechgarnitur hinaus.)

15. Stellen Sie die Bügellänge des Kopfsprechhörers so ein, daß er bequem auf Ihrem Kopf sitzt. Die T-Halterung

muß direkt über Ihrem freien Ohr angebracht werden.

16. Stellen Sie die flexible Mikrofonstange so ein, daß sich das Mikrofon etwa 2 cm vor Ihrem Mund befindet.
17. Wenn Sie das Kopfhörerpolster auswechseln oder reinigen möchten, entfernen Sie zunächst die Ohrplatte und

das Polster, indem Sie die Ohrplatte um 45

O

im Uhrzeigersinn drehen.

Ziehen Sie das Polster vorsichtig ab, wenn Sie es reinigen oder auswechseln möchten.

GN ACTIVA verwenden

18. WICHTIG: Aktivierung der Batterie

Um Energie zu sparen, geht Ihre Kopfsprechgarnitur automatisch in den Modus „battery low“, wenn sie
länger als 30 Minuten nicht verwendet wird. Das bedeutet, daß Sie die Batterie reaktivieren müssen, wenn Sie
Ihre Kopfsprechgarnitur wieder anlegen. Drücken Sie zur Reaktivierung entweder den Lautstärkeregler oder
den Stummschalter. Ihre Kopfsprech-garnitur ist dann sofort wieder betriebsbereit.

Rückruf und Anrufe

Um einen Rück- oder Anruf zu tätigen, legen Sie die Kopfsprechgarnitur an, nehmen Sie den Telefonhörer ab, 
und drücken Sie den Stummschalter oder den Lautstärkeregler. Um das Gespräch zu beenden, legen Sie den
Telefonhörer zurück auf das Telefon.

Verwenden eines Umschalters

19a. Headsetstecker in die Headsetbuchse des Umshalters stecken.
19b. Hörerschnur in die Hörerbuchse des Umshalters stecken.
19c. Anschlusskabel des Umschalters in die Handhörerbuchse Ihres Telefones stecken.
19d. Je nach Wunsch den Schiebeschalter in Headset- oder Handapparateposition schieben.

Einstellen der Lautstärke

20. Um die Schallpegelstärke der Kopfsprechgarnitur höher oder niedriger einzustellen, drücken Sie auf den

oberen (+) oder unteren (-) Teil des ovalen Lautstärkereglers an der Außenseite des Empfängers, bis Sie die
gewünschte Stufe gefunden haben. Wenn Sie den maximalen oder minimalen Lautstärkepegel erreichen,
ertönt ein Signal.

Stummschalten des Mikrofons

21. Wenn Sie sprechen möchten, ohne daß der andere Teilnehmer Sie hört, drücken Sie die Stummtaste an der

Außenseite des Empfängers. Ist das Mikrofon stummgeschaltet, hören Sie alle 3 Sekunden ein Signal. Ist die
Stummschaltung aktiviert, können Sie den anderen Teilnehmer trotzdem hören.

„Quick Disconnect“

22. Sie können Ihr Telefon verlassen, ohne Ihre Kopfsprechgarnitur auszuschalten, indem Sie den „Quick

Disconnect“-Stecker verwenden. Ziehen Sie lediglich den Stecker ab, und Sie können sich dann frei bewegen.
Ihr Gespräch wird nicht unterbrochen, so daß Sie dieses fortsetzen können, wenn Sie die Kopfsprechgarnitur
wieder einstecken.

Содержание ACTIVA

Страница 1: ...20 1440 Denmark Tel 45 72 11 86 86 France Tel 33 1 30 58 30 31 Germany Tel 49 803 126 510 Hong Kong Tel 852 21 04 68 28 Italy Tel 39 02 95 12 621 Japan Tel 81 3 3239 1721 P R China Tel 86 10 6467 9888...

Страница 2: ...Illustrations 21 22 23 24...

Страница 3: ...Bauteile und Signaturen Pi ces et symboles Piezas e identificaci n Pe as e assinaturas Pezzi di ricambio e sigle Losse onderdelen Dele og betegnelser Delar och beteckningar GN ACTIVA osat UK D F ES P...

Страница 4: ...ol A Diadema ajustable B Barra en forma de T C Cuerpo del receptor I Control de volumen II Bot n mute III Almohadilla montada en el auricular D Varilla flexible del micr fono E Micr fono con cubierta...

Страница 5: ...G Quick Disconnect spiral ledning H Ledningsclip I Headset h nds tomskifter Svenska A Inst llbar huvudbygel B T st d C H rlursk pa I Volymkontrol II Sekretessknapp III renkudde monterad p ronplatta D...

Страница 6: ...Use 9 10 11 1 2 3a 3b 4 5 6 7 8 A B C D E F G A B C D E F G 19c 19d 20 12 13 14 15 16 17 18 19a 19b...

Страница 7: ...ienungsanleitung Guide d utilisation Manual del usuario Guia do utilizador Istruzioni d uso Gebruikershandleiding Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Technical Data Illustrations UK D F ES POR I...

Страница 8: ...und of your blowing 9 Put the earplate back in place by mounting it at a 45O angle to the right Then press the earplate down and turn it clockwise Step 2 Adjusting the microphone sound level 10 The mi...

Страница 9: ...able on the headset handset switch in the handset socket on your telephone 19d Set the switch in headset or handset position as you wish Adjusting the volume 20 To turn the headset sound volume up or...

Страница 10: ...ebenfalls ein Signal 13 Dr cken Sie den Stummschalter noch einmal um den Installationsmodus zu verlassen Das Ger t verl t den Installationsmodus automatisch nach 10 Sekunden wenn Sie vergessen den Kn...

Страница 11: ...le cordon du casque l tiro de fa on disposer d un cordon continu 6 D connectez la fiche de l tiro du combin c t poste Ins rez la fiche modulaire du cordon du casque dans la prise du combin Installatio...

Страница 12: ...obtention du r glage ad quat Un bip retentit chaque fois que vous atteignez le niveau maximal ou minimal Fonction Secret 21 Pour parler sans tre entendu de votre interlocuteur appuyez sur le bouton Se...

Страница 13: ...o abandona el modo de ajuste autom ticamente una vez transcurridos 10 segundos C mo ajustar GN ACTIVA para su comodidad 14 Puede usted llevar GN ACTIVA en la oreja derecha o en la izquierda seg n pref...

Страница 14: ...auscultador Insira a ficha modular na extremidade do fio do microauscultador na ficha do auscultador do telefone Ajustar o GN ACTIVA ao seu telefone Passo 1 Ajustar o GN ACTIVA ao seu telefone 7 Para...

Страница 15: ...tador pode ser retirada da placa do auscultador Para limpar ou mudar a almofada do microfone basta pux la suavemente para a retirar Utilizar o GN ACTIVA 18 IMPORTANTE Activar a pilha Para poupar energ...

Страница 16: ...posizione 23 Per tenere la cuffia in posizione fissare il cavo all abito utilizzando la clip inclusa nella confezione Italiano Inserimento della batteria 1 L alloggiamento della batteria situato sul...

Страница 17: ...45O aan te brengen Druk de oorschijf vervolgens omlaag en draai deze met de wijzers van de klok mee Stap 2 Instellen van het geluidsniveau van de microfoon 10 Het geluidsniveau van de microfoon moet z...

Страница 18: ...men Als u het plofkapje op de microfoon wilt reinigen of verwijderen kunt u dat gewoon zachtjes eraf trekken Het gebruik van uw GN ACTIVA 18 BELANGRIJK De headset activeren Om stroom te besparen schak...

Страница 19: ...tet 3a Inds t batteriet i holderen med plussiden af batteriet ud for plussiden af holderen 3b Der kan anvendes en anden batteritype type 2032 Det kr ver blot at den medf lgende batteriadapter inds tte...

Страница 20: ...ter den telefonmodell du anv nder s att den du talar med h r dig tydligt S tt p dig headsetet Ring upp n gon och be henne honom om hj lp att st lla in mikrofonens ljudvolym 11 H ll sekretessknappen in...

Страница 21: ...ste du teraktivera batteriet innan du kan anv nda headsetet igen Du teraktiverar batteriet genom att trycka p antingen volymknappen eller sekretessknappen Headsetet blir d gonblickligen klart f r anv...

Страница 22: ...imitettu akkuadapteri akkukoteloon 4 Aseta paristolokero takaisin sankaluuriin Kun paristo on aika uusia kuulet sankaluurin kuulokkeesta merkki nen 10 sekunnin v lein GN ACTIVA sankaluurin kytkeminen...

Страница 23: ...oimakkuuss timen yl ja alareunaa Toiminnon kytkeytymisest p lle ja pois ilmoitetaan nimerkill Peru asetus painamalla nenvoimakkuuss dint uudestaan Turvallisuusohjeet Lue alapuolella olevat turvallisuu...

Страница 24: ......

Страница 25: ...os 9 Pos 10 E LS min Default max position setting position Electret 68 dBv 63 dBV 58 dBV 53 dBV 48 dBV 43 dBV 38 dBV 33 dBV 28 dBV 23 dBV Output at 0 dBPa 1kHz 0 4 mV 0 7 mV 1 3 mV 2 2 mV 3 9 mV 7 1 m...

Отзывы: