Jabra ACTIVA Скачать руководство пользователя страница 19

15. Tilpas bærebøjlens længde, så headsettet hviler behageligt på hovedet. Støttepladen placeres over det frie øre.
16. Indstil den fleksible mikrofonarm, så du opnår den optimale afstand mellem mund og mikrofon (max. 2 cm).
17. Hvis du ønsker at rengøre eller udskifte ørepuden, tages ørepladen og ørepuden af ved at dreje ørepladen 

45

O

mod uret. Når du har taget ørepladen af, kan ørepuden tages af ørepladen.

Ønsker du at rengøre eller udskifte vindhætten, trækkes den blot forsigtigt ud over mikrofonen.

Brug af GN ACTIVA

18. VIGTIGT: Aktivering af batteriet 

For at spare strøm går headsettet automatisk over på batterisparefunktion efter 30 minutter, når det ikke
bruges. Dette betyder, at du skal aktivere batteriet, når du tager headsettet på igen. Tryk på enten
volumenknappen eller mute-knappen for at gen-aktivere. Headsettet er derefter klar til brug med det samme.

Sådan foretages og besvares opkald

For at foretage eller besvare et opkald: Tag headsettet på, løft røret, tryk på mute-knappen eller volumenknappen 
og foretag eller besvar opkaldet. For at afslutte et opkald: Læg røret på plads på telefonen.

Brug af headset/håndsætomskifter

19a. Sæt headsetledningen i headsetstikket på omskifteren.
19b. Sæt håndsætledningen i håndsætstikket på omskifteren.
19c. Sæt ledningen fra omskifteren i håndsætstikket på telefonen.
19d. Vælg headset- eller håndsætposition på omskifteren.

Volumenindstilling

20. For at skrue op eller ned for lyden i headsettet, trykkes på den øverste (+) eller nederste (-) del af den ovale

volumen-knap på ydersiden af højttaleren, indtil du finder det ønskede niveau. Ved lydniveauets maksimum
og minimum vil du høre et signal.

Midlertidig afbrydelse af mikrofonlyden

21. Hvis du ønsker at tale, uden at personen i den anden ende kan høre dig, trykkes på mute-knappen på

ydersiden af højttaleren. Når mikrofonen er slået fra, vil du høre et signal hvert tredje sekund. Når mute-
funktionen er slået til, vil det stadig være muligt at høre personen i den anden ende.

Quick Disconnect

22. Du kan gå væk fra din telefon uden at tage dit headset af, ved at benytte Quick Disconnect-stikket.

Forbindelsen bliver ikke afbrudt, så du kan fortsætte din samtale, når du sætter stikket i igen.

Sådan holder du headsettet på plads

23. Brug ledningsclippen til at holde headset-ledningen på plads. Sæt ledningsclippen fast på din skjorte eller

jakke.

Dansk

Isætning af batteri

1. Batteriholderen sidder på siden af højttaleren. Brug en negl til at åbne holderen.
2. Når den er åben, kan holderen tages ud af headsettet.
3a. Indsæt batteriet i holderen med plussiden (+) af batteriet ud for plussiden (+) af holderen. 
3b. Der kan anvendes en anden batteritype (type: 2032). Det kræver blot, at den medfølgende batteriadapter

indsættes i batteriholderen.

4. Indsæt batteriholderen i headsettet igen. Når det er tid at udskifte batteriet, vil du høre et advarselssignal i

headsettet hvert 10. sekund.

Tilslutning af GN ACTIVA til din telefon

5. Først tilsluttes headset-ledningen til spiralledningens Quick Disconnect, således at du har én

sammenhængende headset-ledning.

6. Telefonrørets ledning tages ud af telefonen. Tilslut modulstikket for enden af headset-ledningen i telefonrørets

indgang i telefonen.

Indstilling af GN ACTIVA til din telefon

Trin 1: Tilpasning af GN ACTIVA til din telefon

7. For at tilslutte headsettet til din telefon, skal du først indstille telefontypeknappen. Ørepladen tages af

højttaleren ved at dreje ørepladen 45

O

mod uret. Telefontypeknappen, mærket A-G, er nu synlig.

8. Sæt højttaleren op til øret, løft røret på telefonen og lyt efter klartonen i dit headset. Hvis du hører klartonen,

blæser du ind i mikrofonen. Hvis du kan høre lyden af din egen pusten, er indstillingen korrekt.
Hvis der ikke er nogen klartone, eller du ikke kan høre lyden af din egen pusten, indstilles knappen fra A til G,
indtil du kan høre klartonen og lyden af din egen pusten. 

9. Sæt ørepladen på plads igen. Placer ørepladen i en 45

O

vinkel til højre, pres den ned og drej den med uret.

Trin 2: Indstilling af lydniveau for mikrofonen

10. Mikrofonens lydniveau skal være indstillet permanent til at passe til din telefonmodel, således at modtageren

hører dig klart. Tag headsettet på. Foretag en opringning og bed vedkommende hjælpe med at tilpasse
lydniveauet for din mikrofon.

11 Hold mute-knappen inde i 3 sekunder for at komme ind i indstillingsfunktionen. Du hører et signal, når

headsettet er i indstillingsfunktionen.

12 Indstil mikrofonens lydniveau ved at trykke på den øverste (+) eller nederste (-) del af den ovale volumenknap

på ydersiden af højttaleren, indtil den anden person hører dig klart. Du vil høre et signal, hver gang du
indstiller på volumenknappen. Ved lydniveauets maksimum og minimum vil du også høre et signal.

13. Tryk igen på mute-knappen for at forlade indstillingsfunktionen. Headsettet forlader automatisk

indstillingsfunktionen efter 10 sekunder, hvis du glemmer at trykke på mute-knappen.

Sådan tilpasser du GN ACTIVA

14. Du kan anvende GN ACTIVA både til højre og venstre øre, alt efter hvilken side du foretrækker. For at skifte

fra den ene side til den anden, drejer du blot mikrofonarmen. Mikrofonarmen “stopper”, når den ikke kan
drejes længere. 

OBS: 

Tving ikke mikrofonarmen op over headsettet.

Содержание ACTIVA

Страница 1: ...20 1440 Denmark Tel 45 72 11 86 86 France Tel 33 1 30 58 30 31 Germany Tel 49 803 126 510 Hong Kong Tel 852 21 04 68 28 Italy Tel 39 02 95 12 621 Japan Tel 81 3 3239 1721 P R China Tel 86 10 6467 9888...

Страница 2: ...Illustrations 21 22 23 24...

Страница 3: ...Bauteile und Signaturen Pi ces et symboles Piezas e identificaci n Pe as e assinaturas Pezzi di ricambio e sigle Losse onderdelen Dele og betegnelser Delar och beteckningar GN ACTIVA osat UK D F ES P...

Страница 4: ...ol A Diadema ajustable B Barra en forma de T C Cuerpo del receptor I Control de volumen II Bot n mute III Almohadilla montada en el auricular D Varilla flexible del micr fono E Micr fono con cubierta...

Страница 5: ...G Quick Disconnect spiral ledning H Ledningsclip I Headset h nds tomskifter Svenska A Inst llbar huvudbygel B T st d C H rlursk pa I Volymkontrol II Sekretessknapp III renkudde monterad p ronplatta D...

Страница 6: ...Use 9 10 11 1 2 3a 3b 4 5 6 7 8 A B C D E F G A B C D E F G 19c 19d 20 12 13 14 15 16 17 18 19a 19b...

Страница 7: ...ienungsanleitung Guide d utilisation Manual del usuario Guia do utilizador Istruzioni d uso Gebruikershandleiding Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Technical Data Illustrations UK D F ES POR I...

Страница 8: ...und of your blowing 9 Put the earplate back in place by mounting it at a 45O angle to the right Then press the earplate down and turn it clockwise Step 2 Adjusting the microphone sound level 10 The mi...

Страница 9: ...able on the headset handset switch in the handset socket on your telephone 19d Set the switch in headset or handset position as you wish Adjusting the volume 20 To turn the headset sound volume up or...

Страница 10: ...ebenfalls ein Signal 13 Dr cken Sie den Stummschalter noch einmal um den Installationsmodus zu verlassen Das Ger t verl t den Installationsmodus automatisch nach 10 Sekunden wenn Sie vergessen den Kn...

Страница 11: ...le cordon du casque l tiro de fa on disposer d un cordon continu 6 D connectez la fiche de l tiro du combin c t poste Ins rez la fiche modulaire du cordon du casque dans la prise du combin Installatio...

Страница 12: ...obtention du r glage ad quat Un bip retentit chaque fois que vous atteignez le niveau maximal ou minimal Fonction Secret 21 Pour parler sans tre entendu de votre interlocuteur appuyez sur le bouton Se...

Страница 13: ...o abandona el modo de ajuste autom ticamente una vez transcurridos 10 segundos C mo ajustar GN ACTIVA para su comodidad 14 Puede usted llevar GN ACTIVA en la oreja derecha o en la izquierda seg n pref...

Страница 14: ...auscultador Insira a ficha modular na extremidade do fio do microauscultador na ficha do auscultador do telefone Ajustar o GN ACTIVA ao seu telefone Passo 1 Ajustar o GN ACTIVA ao seu telefone 7 Para...

Страница 15: ...tador pode ser retirada da placa do auscultador Para limpar ou mudar a almofada do microfone basta pux la suavemente para a retirar Utilizar o GN ACTIVA 18 IMPORTANTE Activar a pilha Para poupar energ...

Страница 16: ...posizione 23 Per tenere la cuffia in posizione fissare il cavo all abito utilizzando la clip inclusa nella confezione Italiano Inserimento della batteria 1 L alloggiamento della batteria situato sul...

Страница 17: ...45O aan te brengen Druk de oorschijf vervolgens omlaag en draai deze met de wijzers van de klok mee Stap 2 Instellen van het geluidsniveau van de microfoon 10 Het geluidsniveau van de microfoon moet z...

Страница 18: ...men Als u het plofkapje op de microfoon wilt reinigen of verwijderen kunt u dat gewoon zachtjes eraf trekken Het gebruik van uw GN ACTIVA 18 BELANGRIJK De headset activeren Om stroom te besparen schak...

Страница 19: ...tet 3a Inds t batteriet i holderen med plussiden af batteriet ud for plussiden af holderen 3b Der kan anvendes en anden batteritype type 2032 Det kr ver blot at den medf lgende batteriadapter inds tte...

Страница 20: ...ter den telefonmodell du anv nder s att den du talar med h r dig tydligt S tt p dig headsetet Ring upp n gon och be henne honom om hj lp att st lla in mikrofonens ljudvolym 11 H ll sekretessknappen in...

Страница 21: ...ste du teraktivera batteriet innan du kan anv nda headsetet igen Du teraktiverar batteriet genom att trycka p antingen volymknappen eller sekretessknappen Headsetet blir d gonblickligen klart f r anv...

Страница 22: ...imitettu akkuadapteri akkukoteloon 4 Aseta paristolokero takaisin sankaluuriin Kun paristo on aika uusia kuulet sankaluurin kuulokkeesta merkki nen 10 sekunnin v lein GN ACTIVA sankaluurin kytkeminen...

Страница 23: ...oimakkuuss timen yl ja alareunaa Toiminnon kytkeytymisest p lle ja pois ilmoitetaan nimerkill Peru asetus painamalla nenvoimakkuuss dint uudestaan Turvallisuusohjeet Lue alapuolella olevat turvallisuu...

Страница 24: ......

Страница 25: ...os 9 Pos 10 E LS min Default max position setting position Electret 68 dBv 63 dBV 58 dBV 53 dBV 48 dBV 43 dBV 38 dBV 33 dBV 28 dBV 23 dBV Output at 0 dBPa 1kHz 0 4 mV 0 7 mV 1 3 mV 2 2 mV 3 9 mV 7 1 m...

Отзывы: