background image

3-4 mm

15

Gebrauchsanweisung | 

Elektrokettensäge

D

der  Sägeschiene(7).  Wenn  es  nötig  ist,  soll  der 

Fixierbolzen  der  Kettenspannung  (18)  zum 

Kettenspannungsstabilisator  (20)  gerichtet  zu 

sein.  Prüfen  Sie,  dass  alle  Gerätsteile  richtig 

eingestellt  sind.  Vergewissern  Sie  sich,  dass 

alle  Befestigungsschrauben  und  die  Kette  in 

waagerechter Position festgezogen sind. 

Kettenschutzhaube (4)

• 

Ziehen Sie die Ankerschraube fest. (5).

• 

Spannen  Sie  die  Sägekette  (6)  (Sehen  Sie 

• 

“Kettenspannung”).

Kettenspannung

Prüfen  Sie  die  Kettenspannung  vor  der  Arbeit, 

vor  erstem  Anlauf  des  Werkzeuges  und  jede  10 

Minuten.  Bei  der  Ausnutzung  einer  neuen  Kette 

beachten  Sie    die  Spannung  der  eingestellten 

Kette.

Nutzungsdauer  der  Kette  hängt  vom  richtigen 

regelmäßigen  Schmieren  der  Kette  und  ihrer 

Spannung. 

Legen  Sie  das  Werkzeug  auf  die  glatte 

• 

Oberfläche. 

Drehen  Sie  die  Befestigungsmutter  (5)  um  1-2 

• 

Umdrehungen entgegen dem Uhrzeigersinn um.

Ziehen Sie mit einem 

• 

Schraubenschlüssel  den 

Fixierbolzen 

der 

Kettenspannung (18) im 

Uhrzeigersinn  bis  die 

nötige  Kettenspannung 

fest. Dann ziehen Sie die 

Sägeschiene  (7)  mit 

Kettenspannungsregulierung (20) fest.

Wenn  die  Sägeschiene  nicht 

• 

genug gespannt ist (6), kann man 

sie  oben  in  der  Mitte  für  3-4  mm 

spannen.

Wenn  die  Sägekette  (6) 

• 

übergespannt  ist,  drehen  Sie  den 

Fixierbolzen  (18)  entgegen  dem 

Uhrzeigersinn. Dann kann man die Kettenspannung 

auf obengenannte Weise einstellen. 

Mit einem Schraubenschlüssel befestigen Sie die 

• 

Befestigungsmutter. (5).

Vergewissern  Sie  sich,  dass  der  Positionierung 

• 

der Sägeschiene (7) im Kettenmechanismus korrekt 

ist. 

Schmieren die Kette 

Das 

Werkzeug 

ist 

von 

einem 

Kunststoffölbehälter 

versorgt.  Vor 

Ausnutzung soll der Behälter mit einer 

Schmierflüssigkeit  geschmiert  werden. 

Die 

Ausnutzung 

des  Werkzeuges 

ohne 

Schmierflüssigkeit  oder  mit  Flüssigkeitsniveau 

unter  dem  empfohlenen    Niveau    kann  zum 

Versagen des Werkzeuges führen. 

Die 

Ausnutzungsdauer 

der 

Kette 

und 

Leistungsverminderung  hängen  vom  optimalen 

Schmieren  der  Kette  ab.  Die  Kette  schmiert  sich 

während der Arbeit des gerätes automatisch durch 

ein Rotorschmierlager (21). 

Einfüllen des Behälters mit Schmierflüssigkeit

Den  Ölbehälterdeckel  aufmachen  (14),  in  den 

• 

Behälter einen Trichter einsetzen, Schmierflüssigkeit 

eingießen.

Fläche um den Ölbehälterdeckel (14)  abwischen, 

• 

den Trichter wegnehmen. 

Der Behälter ist von Schmierflüssigkeit voll.

• 

Schützen  Sie  den  Ölbehälter  von  Staub  und 

• 

Schmutz. Den Deckel (14) zumachen.

Um  Beschädigungen  des  Werkzeuges  zu 

verhindern,  verwenden  Sie  nur  vom  Hersteller 

empfohlene und thermostabile Schmierflüssigkeit. 

Es  ist  verboten,  nicht  empfohlene  oder  früher 

verwendete  Schmierflüssigkeit  zu  verwenden. 

Die  Verwendung  der  nicht  empfohlenen 

Schmierflüssigkeit  verliert  das  Recht  auf  die 

Garantie.

Inbetriebnahme                                                      

Einschalten:

Um  das  Werkzeug  einzuschalten,  drücken  Sie  die 

Schaltersperre (11) und dann den Schalter Ein/Aus 

(12). 

Ausschalten

Um  das Werkzeug  auszuschalten,  drücken  Sie  den 

Schalter Ein/Aus(12).

Содержание CHS-1600

Страница 1: ...Swiss SA CHS 1600 CHS 2000 Operating Safety instructions Allgeneine Sicherheitshinweise Istruzioni operative e di sicurezza 2 10 11 19 20 29 EN D RUS KZ 30 39 40 48 I...

Страница 2: ...a limited life Maintenance and replacement of hardware 2 that wears quickly carbon brushes cutting tools gearwheels Overloads or loads which are too extensive 3 and lead to simultaneous failure of one...

Страница 3: ...struction Electric chain saw EN Operating controls Rear Handle 1 Front Handle 2 Chain guard 3 Casing 4 Anchor nut 5 Saw chain 6 Guide bar 7 Notched rest 8 Chain brake initiator 9 Ventilation slots 10...

Страница 4: ...ation If the tool s cable must be replaced use only a power cable provided by the manufacturer To prevent damage of power or extension cords should not be driven over squeezed or stretched Protect the...

Страница 5: ...Be aware how the tool can be stopped quickly in case of danger The tool must never be operated with the damaged or dismantled safety guards While operating the tool always pay attention to the comple...

Страница 6: ...voir should be filled with oil Using the machine without adhesive oil or with an oil level below the recommended minimum will damage the machine The working lifespan of the chain and cutting productiv...

Страница 7: ...ator must be intact You must use the correct protective clothing General Recommendations The machine should always be held firmly with both hands the left hand should hold the front handle and the rig...

Страница 8: ...d it is essential that the chain not be allowed to touch the ground If the tree is only attached to the support on one side look figure on the right it should first be notched one third bottom upwards...

Страница 9: ...te a full oil reservoir no oil traces are produced eliminate malfunctions by following the instructions under Problems and Solutions or consult an IVT service center Cleaning and storage The tool s ex...

Страница 10: ...e chain The chain is worn Change the chain The saw chain teeth are pointing in the wrong direction Re mount the saw chain with the teeth pointing in the right direction If the problem cannot be remedi...

Страница 11: ...tz der 2 Verschlei teile Kohleb rsten Zahnr der bei der berlastung und der intensiven 3 Ausnutzung deren Folgen sind gleichzeitiges Versagen von einem oder mehreren funktionell verbundenen Bauteilen o...

Страница 12: ...selemente des Werkzeuges Hauptgriff 1 Vorderer Griff 2 Kettenschutzhaube 3 Schutzhaube 4 Mutter 5 S gekette 6 S geschiene 7 Krallenanschlag 8 Kettenbremsenfeststeller 9 Entl ftungsl cher 10 Schaltersp...

Страница 13: ...sere Sicherheit ist es empfohlen zus tzliche Einrichtungen RCD zu benutzen die f r nicht mehr als 30mA vorgesehen sind Pr fen Sie den technischen Zustand dieser Einrichtungen bis sie benutzt werden Sc...

Страница 14: ...Sie das Ger t einer dritten Person ausleihen soll diese Anweisung auch bergeben werden Stoppen Sie das Ger t unter der Belastung nicht Wenn Sie einen Mangel des Werkzeuges oder seiner Teile gefunden...

Страница 15: ...te Weise einstellen Mit einem Schraubenschl ssel befestigen Sie die Befestigungsmutter 5 Vergewissern Sie sich dass der Positionierung der S geschiene 7 im Kettenmechanismus korrekt ist Schmieren die...

Страница 16: ...lengeschlossen sein Halten Sie das Werkzeug fest mit beiden H nden Verwenden Sie den Krallenanschlag 8 als einen Hebel Pr fen Sie manchmal die Kettespannung Sicherheit Man muss vor der Ausnutzung des...

Страница 17: ...weige nicht L ngsl ufiges Schneiden soll besonders sorgf ltig erf llt sein Krallenanschlag 8 k nnen unter solchen Bedingungen nicht verwendet werden Halten Sie dasWerkzeug unter dem rechten Winkel W h...

Страница 18: ...ndasRadbesch digtoderabgenutztist wirdes von den Spezialisten des Servicezentrums ersetzt Sch rfen der Kette Eine Kette kann von einem qualifizierter Fachmann in einem beliebigen Servicezentrum IVT ge...

Страница 19: ...rkzeuges man muss die Arbeitssicherheit des Werkzeuges gew hrleisten Verbindung mit einem Servicezentrum IVT Die Kette Befestigungsschrauben der Kette werden warm Kein l im ltank l nachf llen Entl ftu...

Страница 20: ...T IVT Swiss SA W A R R A N T Y IVT a 1 2 3 4 5 6 7 IVT e o o o a Swiss Sa Via cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland Tel 41 91 6000555 41 91 6000556 Fax 41 91 6000557 mail info ivt ht com web www iv...

Страница 21: ...10 12 6 8 9 7 2 11 1 4 5 13 15 14 16 3 14 2 9 12 11 1 16 3 13 5 8 4 6 7 10 15 21 RUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 CHS 1600 CHS 2000...

Страница 22: ...22 RUS RCD 30 m CHS 1600 CHS 2000 W 1600 2000 230 V Amps 7 0 8 7 RPM 7600 7600 m s 13 5 13 5 mm 355 405 mm 355 405 kg 5 75 6 35 II II...

Страница 23: ...23 RUS 17 18 19 20 21 22 23 6 7 22 23 17 21 18 20 19 23 22...

Страница 24: ...3 4 mm 24 RUS 7 17 19 7 20 7 18 20 4 5 6 10 5 1 2 18 7 20 7 3 4 6 18 5 7 21 14 14 14 11 12...

Страница 25: ...1 2 25 RUS 12 9 0 3 9 2 9 1 7 8 7 8 13 15 10...

Страница 26: ...26 RUS 8 8 8 c e 8 e a 1 2 pa a 1 2 7...

Страница 27: ...27 RUS 1 1 3 1 2 4 1 A C B 1 10 3 7 7 7 180 23 IVT 20 IVT...

Страница 28: ...28 RUS 10 1 3 4 7 6 4 23 7 21 6 7 1 po ep c o a a IVT IVT IVT IVT IVT...

Страница 29: ...29 RUS...

Страница 30: ...IVTSwissSA IVT Swiss SA W A R R A N T Y IVT 1 2 3 4 5 6 IVT 7 Swiss Sa Via cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland Tel 41 91 6000555 41 91 6000556 Fax 41 91 6000557 mail info ivt ht com web www ivt h...

Страница 31: ...10 12 6 8 9 7 2 11 1 4 5 13 15 14 16 3 14 2 9 12 11 1 16 3 13 5 8 4 6 7 10 15 31 KZ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 CHS 1600 CHS 2000...

Страница 32: ...32 KZ RCD 30 CHS 1600 CHS 2000 W 1600 2000 230V Amps 7 0 8 7 7600 7600 m s 13 5 13 5 mm 355 405 mm 355 405 Kg 5 75 6 35 II II...

Страница 33: ...33 KZ 17 18 19 20 21 22 23 6 7 17 21 18 20 19 23 22...

Страница 34: ...3 4 mm 34 KZ 22 23 7 17 19 7 20 7 18 20 4 5 6 10 5 1 2 18 7 20 6 3 4 6 18 5 7 21 14 14 14...

Страница 35: ...35 KZ 11 12 12 9 0 3 9 2 9 1 7 8 7 8 13 15 1 2...

Страница 36: ...36 KZ 10 8 8 8 8 1...

Страница 37: ...37 KZ 2 1 2 7 1 1 3 1 2 1 4 A C B 1 10 3 7 7 7 180 23 IVT...

Страница 38: ...38 KZ 20 IVT 10 1 3 4 7 6 4 23 7 21 6 7 1 IVT IVT VT VT...

Страница 39: ...39 KZ IVT...

Страница 40: ...zzole al carbonio utensili da taglio ruote dentate Picchi di tensione che possono indurre a 3 simultanea rottura di una o pi parti dei componenti collegati con il sistema carbonizzazione fusione a cau...

Страница 41: ...lia posteriore 1 Maniglia frontale 2 Protezione lama 3 Scocca 4 Bullone di fissaggio 5 Sega a catena 6 Barra catena 7 Denti a presa mordente 8 Freno catena 9 Presa d aria 10 Pulsante di bloccaggio 11...

Страница 42: ...ta condizione del cavo deve essere il presupposto necessario per il funzionamento Se il cavo della macchina deve essere sostituito utilizzare solo un cavo di alimentazione fornito dal costruttore Per...

Страница 43: ...tena in movimento con le mani L operatore o il proprietario della macchina responsabile per gli eventuali incidenti o danni che possono essere causati a terze persone o oggetti Siate consapevoli di co...

Страница 44: ...del corretto posizionamento della catena all interno della guida della barra 7 Lubrificazione della catena Al momento della consegna della sega a catena il contenitore per l olio adesivo vuoto Prima d...

Страница 45: ...re la sega a catena sempre bene ferma con entrambe le mani Utilizzare i denti a presa mordente 8 come leva Fare attenzione a mentenere sempre la corretta tensione della catena Preparazione all operazi...

Страница 46: ...ero danneggiare la catena della sega o creare seri pericoli per l incolumit dell operatore o delle persone che si trovano nelle vicinanze Mai avvicinare la sega in azione a reti metalliche di recinzio...

Страница 47: ...usurati oppure componenti danneggiati Controllare se i coperchi ed i dispositivi di protezione sono intatti e se sono stati montati correttamente Riparazioni necessarie oppure lavori di manutenzione...

Страница 48: ...ell olio Versare dell olio riempiendo il serbatoio La disaerazione nel tappo del serbatoio per l olio otturata Pulire il tappo del serbatoio per l olio Canale della fuoriuscita dell olio otturato Libe...

Страница 49: ...49 Notes Bemerkung Annotazioni...

Страница 50: ...50 Notes Bemerkung Annotazioni...

Страница 51: ...51 Notes Bemerkung Annotazioni...

Страница 52: ...Via cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland mail info ivt ht com web www ivt ht com Swiss SA...

Отзывы: