background image

OPERATOR’S MANUAL

MANUEL D’UTILISATION

MANUAL DEL OPERADOR

RY5018 / 18 in. 50cc Chain Saw

Scie à chaîne de 50 cc de 46 cm (18 po)
Motosierra de 46 cm (18 pulg.), 50 cc

RY5020 / 20 in. 50cc Chain Saw

Scie à chaîne de 50 cc de 50 cm (20 po)
Motosierra de 50 cm (20 pulg.), 20 cc

ENGINE FAMILY: *HCPS.0505CA

FAMILLE DE MOTEUR : *HCPS.0505CA

FAMILIA DE MOTOR: *HCPS.0505CA

NOTICE          AVIS          AVISO

Do not use E15 or E85 fuel (or fuel containing greater than 10% ethanol) in this product. It is 

a violation of federal law and will damage the unit and void your warranty.
Ne pas utiliser d’essence E15 ou E85 (ou un carburant contenant plus de 10 % d’éthanol) dans 

ce produit. Une telle utilisation représente une violation de la loi fédérale et endommagera l’appareil et annulera la garantie.
No utilice combustibles E15 o E85 (ni combustibles que contengan más de 10 % de etanol) con este producto. Esto constituye 

una violación a la ley federal, dañará la unidad y anulará la garantía.

  WARNING:

 

To reduce the 

risk of injury, the user must read and 

understand the operator’s manual 

before using this product.

TABLE OF CONTENTS

  General Safety Rules ...................... 2-3

  Specific Safety Rules ...................... 3-4

 Symbols .......................................... 5-6

 

Glossary of Terms ...............................7

 Features .......................................... 8-9

 Assembly ..........................................10

 Operation .................................... 10-24

 Maintenance ............................... 24-36

  Bar and Chain Combinations ............37

 Troubleshooting .......................... 37-38

  Parts Ordering/Service ........ Back Page

  AVERTISSEMENT :

 

Pour 

réduire les risques de blessures, 

l’utilisateur doit lire et veiller à bien 

comprendre le manuel d’utilisation avant 

d’employer ce produit. 

TABLE DES MATIÈRES

  Règles de sécurité générales .......... 2-3

  Règles de sécurité particulières ...... 4-5

 Symboles ........................................ 6-7

 Glossaire .............................................8

 Caractéristiques ............................ 9-10

 Assemblage ......................................11

 Utilisation .................................... 11-26

 Entretien ...................................... 26-39

  Combinaisons de guide et chaîne ....40

 Dépannage .................................. 40-41

  Commande de pièces/  

réparation .......................... Páge arrière

  ADVERTENCIA: 

 

Para reducir 

el riesgo de lesiones, el usuario debe leer 

y comprender el manual del operador 

antes de usar este producto. 

ÍNDICE DE CONTENIDO

  Reglas de seguridad generales ...... 2-3

  Reglas de seguridad específicas .... 4-5

 Símbolos ......................................... 6-7

 

Glosario de términos ...........................8

 Características .............................. 9-10

 Armado .............................................11

 Funcionamiento .......................... 11-26

 Mantenimiento ............................ 26-39

  Combinaciones de barra y cadena ...40

  Corrección de problemas ........... 40-41

  Pedidos de piezas/ 

servicio ........................... Pág. posterior

SAVE THIS MANUAL FOR 

FUTURE REFERENCE

CONSERVER CE MANUEL 

POUR FUTURE RÉFÉRENCE

GUARDE ESTE MANUAL  

PARA FUTURAS CONSULTAS

Содержание RY5018

Страница 1: ... this product TABLE OF CONTENTS General Safety Rules 2 3 Specific Safety Rules 3 4 Symbols 5 6 Glossary of Terms 7 Features 8 9 Assembly 10 Operation 10 24 Maintenance 24 36 Bar and Chain Combinations 37 Troubleshooting 37 38 Parts Ordering Service Back Page AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendrelemanueld utilisationavant d employer...

Страница 2: ... running at full speed Fully squeeze the throttle trigger and maintain a steady cutting speed Do not overreach or cut above chest height Follow the manufacturer s sharpening and maintenance instructions for the saw chain Only use replacement bars and chains speci fied by the manufacturer or the equivalent Do not operate a chain saw with one hand Serious injury to the operator helpers bystand ers o...

Страница 3: ...gerous gas can cause unconsciousness or death Do not operate a chain saw in a tree unless you have been specifically trained to do so Do not cut from a ladder rooftop or other unstable support this is extremely dangerous All chain saw service other than the items listed in the instruction manual and all main tenance should be performed by competent chain saw service personnel For example if improp...

Страница 4: ... ANSI OPEI B175 1 2012 Never let anyone use the chain saw who has not received adequate instructions in its proper use This applies to rentals as well as privately owned saws Before you start the engine make sure the saw chain is not contacting any object Wear snug fitting clothing Always wear heavy long pants boots and gloves Do not wear jewelry short pants sandals or go barefoot Do not wear loos...

Страница 5: ... SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Wear Eye Hearing and Head Protection Wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 as well as hearing and head protection when operating this equipment Ke...

Страница 6: ...vy duty protective gloves when handling the chain saw Wear Safety Footwear Wear non slip safety footwear when using this equipment No Smoking No smoking sparks or open flame Carbon Monoxide Engines produce carbon monoxide which is an odorless deadly poison Do not operate in an enclosed area Keep Bystanders Away Keep all bystanders and animals at least 50 ft away Gasoline and Lubricant Use unleaded...

Страница 7: ... Kickback Pinch The rapid pushback of the saw which can occur when the wood closes in and pinches the moving saw chain in the cut along the top of the guide bar Kickback Rotational The rapid upward and backward motion of the saw which can occur when the moving saw chain near the upper portion of the tip of the guide bar contacts an object such as a log or branch Low Kickback Chain A low kickback s...

Страница 8: ...8 72 RY5020 78 Idle engine speed 2 600 3 400 r min RPM Fuel tank capacity 19 4 oz Chain lubricant tank capacity 11 8 oz Fig 1a FRONT HAND GUARD CHAIN BRAKE FRONT HANDLE AIR FILTER CYLINDER COVER TRIGGER RELEASE CHAIN OIL CAP SAFE T TIP PRIMER BULB CHOKE LEVER FEATURES BAR MOUNTING NUTS MUFFLER STARTER GRIP AND ROPE THROTTLE TRIGGER REAR HANDLE CHAIN TENSIONING SCREW CLUTCH COVER FELLING DIRECTION ...

Страница 9: ...e is pushed toward the bar the chain should stop immediately The chain brake does not prevent kickback GUIDE BAR The factory equipped guide bar has a small radius tipthatoffersasomewhatlowerkickbackpotential LOW KICKBACK SAW CHAIN The low kickback saw chain helps minimize the force of a kickback reaction by preventing the cutters from digging in too deeply at the kickback zone PRIMER BULB The prim...

Страница 10: ... any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create accessories not recommended for use with this product Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condi tion leading to possible ...

Страница 11: ...the use of Ethanol Shield 2 cycle lubricant WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 along with hearing and head protection Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injuries WARNING Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product The use of attachments o...

Страница 12: ... Priortoreplacingthefuelcap cleanandinspectthe o ring n Immediately replace the fuel cap and hand tighten by turning clockwise Wipe up any fuel spillage Fig 2 n Move at least 30 ft away from refueling area before starting the product NOTE It is normal for the engine to emit smoke during and after the first use WARNING Always shut off engine before fueling Never remove fuel cap or add fuel to a mac...

Страница 13: ...ain brake does not stop the chain immediately or if the chain brake will not stay in the run position without assistance take the saw to an authorized service center for repair prior to use NOTICE Before each use check to make sure that the chain is properly tensioned A cold chain is cor rectly tensioned when there is no slack on the underside of the guide bar the chain is snug and it can be turne...

Страница 14: ...n Fully press and release the primer bulb 10 times n Pull choke lever all the way out to FULL CHOKE position n When the temperature is above 50 F pull the starter grip and rope until the engine attempts to start but no more than 3 times When the temperature is below 50 F pull the starter grip and rope until the engine attempts to start but no more than 5 times n Push choke lever in to RUN position...

Страница 15: ...GINE See Figures 11 12 Releasethethrottletriggerandlettheenginereturn to idle To stop the engine fully press the stop switch Do not put the chain saw on the ground whenthechainisstillmoving Foradditionalsafety set the chain brake when the saw is not in use In the event that the stop switch will not stop the saw pull the choke lever out to the fully extended position FULLCHOKE andengagechainbraketo...

Страница 16: ...rew T counterclockwise to reduce the idle RPM and stop the chain movement If the saw chain still moves at idle speed contact an authorized service center for adjustment and discontinue use until the repair is made WARNING THE SAW CHAIN SHOULD NEVER TURN AT IDLE Turn the idle speed screw T counter clockwise to reduce the idle RPM and stop the chain or contact an authorized service center for adjust...

Страница 17: ...saw user you should take steps to keep your cutting jobs free from accident or injury See General Safety Rules for more details KICKBACK PRECAUTIONS See Figures 15 16 Rotationalkickbackoccurswhenthemovingchain contacts an object at the Kickback Danger Zone of the guide bar The result is a lightning fast reverse reaction which kicks the guide bar up and back towards the operator This reaction can c...

Страница 18: ... proper cutting stance described in this section Never kneel when using the chain saw except when felling a tree as shown in figure 23b Kneeling could result in loss of stability and control of the saw resulting in seri ous personal injury n Balance your weight with both feet on solid ground OPERATION Fig 18 STRAIGHT ARM CHAIN LINE THUMB ON UNDERSIDE OF HANDLE BAR Fig 19 n Keep left arm with elbow...

Страница 19: ...ring the cut by squeezing the throttle trigger n Begin cutting with the saw against the log n Keep the engine at full throttle the entire time you are cutting n Allow the chain to cut for you exert only light downward pressure Forcing the cut could result in damage to the bar chain or engine n Release the throttle trigger as soon as the cut is completed allowing the engine to idle Running the saw ...

Страница 20: ...or if the saw gets caught or hung up during the fall leave the saw and save yourself Felling a tree When bucking and felling operations are being performed by two or more persons at the same time the felling operation should be separated from the bucking operation by a distance of at least twice the height of the tree being felled Trees should not be felled in a manner that would endanger any pers...

Страница 21: ...The wedges can be driven in little by little to help jack the tree over See Figure 23b NOTE When bucking or felling with a wedge it may be necessary to remove the SAFE T TIP anti kickback nose guard to allow the bar to be drawn through the cut After the cut is complete the tip should be reinstalled immediately As tree starts to fall stop the chain saw and put it down immediately Retreat along the ...

Страница 22: ...ched or hung in the log if you make the first cut deeper than 1 3 of the diameter of the log Give special attention to logs under stress to prevent the bar and chain from pinching OVERBUCKING See Figure 27 Begin on the top side of the log with the bottom of the saw against the log exert light pressure downward Note that the saw will tend to pull away from you UNDERBUCKING See Figure 28 Begin on th...

Страница 23: ...s trimming limbs from a live tree Work slowly keeping both hands on the chain saw with a firm grip Always make sure your footing is secure and your weight is distributed evenly on both feet Do not cut from a ladder this is extremely dan gerous Leave this operation for professionals Do not cut above chest height as a saw held higher is difficult to control against kickback When pruning trees it is ...

Страница 24: ...rized service center please contact customer service for assistance WARNING Before inspecting cleaning or servicing the machine shut off engine wait for all moving parts to stop and disconnect spark plug wire and move it away from spark plug Failure to follow these instructions can result in serious personal injury or property damage WARNING Muffler surfaces are very hot during and after operation...

Страница 25: ...ce the clutch can fly off or explode exposing the user to possible serious injury WARNING To avoid serious personal injury read and under stand all the safety instructions in this section n Stop the engine and disconnect the spark plug wire before you work on the saw n Make sure the chain brake is not set by pulling the chain brake lever hand guard towards the front handle to the RUN POSITION NOTE...

Страница 26: ...he bar flush against the mounting surface so that the bar studs are in the long slot of the bar n Replace the clutch cover ensuring that the adjust ing pin in the clutch cover is in the bar tension ing pin hole and that both bar studs are in their respective holes in the clutch cover BAR GROOVE CHAIN DRIVE LINKS Fig 36 CUTTERS CHAIN ROTATION CHAIN DRIVE LINKS Fig 35 MAINTENANCE Fig 38 Fig 37 ADJUS...

Страница 27: ...ngine wait for all moving parts to stop and disconnect spark plug wire and move it away from spark plug Never touch or adjust the chain while the engine is running The saw chain is very sharp Always wear protective gloves when performing maintenance on the chain Failure to follow these instructions can result in serious personal injury Proper chain tension is critical to the performance of your ch...

Страница 28: ...se only a low kickback chain on this saw This fast cuttingchainprovideskickbackreductionwhen properly maintained For smooth and fast cutting maintain the chain properly The chain requires sharpening when the wood chips are small and powdery the chain must be forced through the wood during cutting or the chain cuts to one side During maintenance of the chain consider the following n Improper filing...

Страница 29: ...l injury n Tension the chain prior to sharpening Refer to Adjusting The Chain Tension n Use a 3 16 in diameter round file and holder Do all of your filing at the midpoint of the bar n Keep the file level with the top plate of the tooth Do not let the file dip or rock n Using light but firm pressure Stroke towards the front corner of the tooth n Lift the file away from the steel on each return stro...

Страница 30: ... CORRECT HOOK FLAT FILE DEPTH GAUGE JOINTER Fig 54 RESTORE ORIGINAL SHAPE BY ROUNDING THE FRONT Fig 55 Fig 53 RAKER DEPTH GAUGE CLEARANCE 025 in MAINTENANCE chain Results from using a file with a diameter too large or file held too high MAINTAINING DEPTH GAUGE CLEARANCE See Figure 53 55 n Maintain the depth gauge at a clearance of 025 in Use a depth gauge tool for checking the depth gauge clearanc...

Страница 31: ...s they occur Each week of use n Reverse the guide bar on the saw to distribute the wear n Lubricate the sprocket at the end of the guide bar using a grease gun in the sprocket lubrication hole n Turn the guide bar and check that the lubrication holes and chain groove are free from impurities A bar with any of the following faults should be replaced immediately n Wear inside the bar rails that perm...

Страница 32: ...a flat blade screwdriver remove the screw securing the air filter n Position a flat screwdriver between the tabs and twist to release from the air filter base n Lift the air filter off the air filter base Choose one of the following cleaning options n To lightly clean tap the filter against a smooth flat surface to dislodge most saw dust and dirt particles n After every 5 hours of operation clean ...

Страница 33: ...or n Use a brush or compressed air to clean the starter cover vents n Clean the air filter Refer to Cleaning the Air Filter in the Maintenance section of this manual n Allow the engine to warm up prior to adjustment of engine idle speed WARNING Weather conditions and altitude may affect carbu retion Do not allow bystanders close to the chain saw while adjusting the carburetor IdleSpeedAdjustment T...

Страница 34: ...ower loss with the gas powered tool the exhaust port and muffler may be blocked with carbon deposits These deposits may needtoberemovedtorestoreperformance Wehighly recommend that only qualified service technicians perform this service CHECKING THE FUEL FILTER See Figure 67 Check the fuel filter periodically If contaminated or damaged have fuel filter replaced by an authorized service center REPLA...

Страница 35: ...mend that onlyqualifiedservicetechniciansperformthisservice Thesparkarrestormustbecleanedorreplacedevery 50 hours or yearly to ensure proper performance of your product Spark arrestors may be in different locationsdependingonthemodelpurchased Please contact your nearest service dealer for the location of the spark arrestor for your model WARNING Never run the chain saw without a muffler equipped w...

Страница 36: ...r storing the unit HIGH ALTITUDE ENGINE OPERATION Please have an authorized service center adjust this engine if it is to be run above 2000 feet Failure to do so may result in poor engine performance and increased emissions An engine adjusted for high altitudes can not be run at 2000 feet or lower In doing so the engine will overheat and cause serious engine damage Please have an authorized servic...

Страница 37: ...es Carburetor requires L Low Jet adjustment Contact an authorized service center for carburetor adjustment Engine starts but will not run prop erly at high speed Carburetor requires H High Jet adjustment Contact an authorized service center for carburetor adjustment Engine does not reach full speed and or emits ex cessive smoke Lubricant fuel mixture incorrect Air filter is dirty Spark arrestor sc...

Страница 38: ...ut chain is not rotating Chain brake is engaged Chain tension is too tight Guide bar and chain assembled incorrectly Guide bar and or chain are damaged Drive sprocket teeth damaged Release chain brake Refer to Operating the Chain Brake in the Operation section of this manual Tension chain per instructions in Adjusting the Chain Tension in the Maintenance section of this manual Refer to Replacing t...

Страница 39: ...nt d être heurté pendant le sciage Couper avec le moteur tournant à haut régime Toujours couper avec le moteur tournant à sa vitesse maximum Serrer la gâchette d accélérateur à fond et maintenir une vitesse de coupe constante Ne pas travailler hors de portée ni couper au dessus de la hauteur de la poitrine Suivre les instructions d affûtage et d entretien fournies par le fabricant de la scie à cha...

Страница 40: ... faire tourner le moteur dans un espace confine de bâtiment à proximité des fenêtres ouverts autre ou des zones sans ventilation où des vapeurs toxiques de monoxyde de carbone peuvent s accumuler Le monoxyde de carbone un gaz incolore inodore et extrêmement toxique peut causer une perte de conscience et être mortel Ne pas utiliser la scie en se tenant dans un arbre à moins d avoir reçu la formatio...

Страница 41: ...tifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 ainsi qu une protection auditive et un casque lors de l utilisation de cet outil Éloignerlesbadaudsetanimauxdomestiques de la zone de travail Ne laisser personne approcher de la scie pendant le démarrage ou le sciage NOTE L étendue de la zone de travail dépend du type de sciage effectué ainsi que de la taille de l arbre ou de la pièce à débiter Par exemple l a...

Страница 42: ... outil S éloigner de 9 m 30 pi du point d approvisionnement avant de lancer le moteur N essayer en aucun cas de brûler le carburant répandu REBOND Le rebond est une réaction dangereuse pouvant causer des blessures graves Ne pas compter exclusivement sur les dispositifs de sécurité fournis avec la scie L utilisateur doit prendre un certain nombre de précautions particulières pour éviter les acciden...

Страница 43: ...ra d utiliser ce produit plus efficacement et de réduire les risques SYMBOLE NOM DÉSIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel Lire le manuel d utilisation Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protections oculaire auditive et casque Porter une pro...

Страница 44: ...s Gants Porter des gants épais antidérapants lors de l utilisation de la scie à chaîne Chaussures de sécurité Porter des chaussures de travail à semelle antidérapante lors de l utilisation de l outil Ne pas fumer Ne pas fumer ne pas approcher de flammes vives ou étincelles Monoxyde de carbone Les moteurs à combustion produisent du monoxyde de carbone un gaz toxique inodore et mortel Ne pas utilise...

Страница 45: ...uredel extrémitéduguide oulorsque l entaille se referme et pince la chaîne dans le bois Rebond pincement Reculbrutaldelascieseproduisantlorsquelebois de l entaille se referme sur la chaîne en rotation dans la partie supérieure du guide Rebond rotatif Mouvement brutal de la scie vers le haut et l arrière pouvant se produire lorsque la chaîne en rotation heurte un objet tel qu une bille de bois ou u...

Страница 46: ...HON DU RÉSERVOIR D HUILE DE CHAÎNE POIRE D AMORÇAGE LEVIER DE VOLET DE DÉPART Maillons d entraînement de la chaîne RY5018 72 RY5020 78 Régime de ralenti 2 600 3 400 r min RPM Contenance du réservoir de carburant 575 ml 19 4 oz Volume du réservoir d huile de chaîne 350 ml 11 8 oz Poids sans guide chaîne carburant ou huile 5 0 kg 11 lb CARACTÉRISTIQUES ÉCROUS DE MONTAGE DU GUIDE Fig 1a SAFE T TIP PO...

Страница 47: ...Lorsque le levier de frein de chaîne protection de poignée est poussé vers le guide lachaînedoits immobiliserimmédiatement Le frein de chaîne n empêche pas le rebond GUIDE Latêteduguideinstalléenusineestdefaiblerayon ce qui offre une moindre tendance au rebond CHAÎNE À REBOND RÉDUIT La chaîne à rebond réduit aide à limiter la force de réaction du rebond en empêchant les dents de mordretropprofondé...

Страница 48: ...ent des pièces endommagées ou s il lui manque des pièces peut entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier ce produit ou de créer des accessoires non recommandés pour ce produit De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses risquant d entraîner des blessures graves NOTE Cette scie à chaîne a été ...

Страница 49: ...lles AVIS Avant chaque utilisation inspecter au complet le produit afin de s assurer qu aucune pièce vis écrous boulons chapeaux etc n est endommagée manquante ou desserrée Serrer solidement toutes les pièces de fixation et les chapeaux et ne pas utiliser le produit tant que toutes les pièces manquantes ou endommagées n ont pas été remplacées Veuillez communiquer avec le service à la clientèle ou ...

Страница 50: ...US Nepasutiliserdelubrifiantautomobileoupourmoteur hors bord 2 temps LUBRIFIANT 2 TEMPS DE HAUTE QUALITÉ ESSENCE LUBRIFIANT 3 8 litre 1 0 gal US 76 ml 2 6 oz 9 5 litre 2 5 gal US 189 ml 6 4 oz REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT Voir la figure 2 AVERTISSEMENT L essence et les vapeurs qu elle dégage sont extrêmement inflammables et explosives Pour éviter des blessures graves et des dommages matér...

Страница 51: ...nt formulées pour allonger la durée de vie de la chaîne et du guide en lesprotégeantcontrel usureetenréduisantlafriction et la chaleur Cette scie à chaîne doit consommer approximativement un réservoir d huile par réservoir de carburant NOTE Ne pas utiliser de lubrifiant sale usagée ou autrement contaminée Cela pourrait endommager la pompe à huile le guide ou la chaîne n Verser soigneusement le lub...

Страница 52: ...nt tendue pendent à environ 1 27 mm 0 050 po de la rainure du guide Pour bien ajuster la tension de la chaîne consulter les instructions Ajuster la tension de la chaîne dans la section Entretien de ce guide DÉMARRAGE DU MOTEUR Voir les figures 6 à 10 La méthode de démarrage n est pas la même selon que le moteur est chaud ou froid AVERTISSEMENT Garder le corps à gauche de la ligne de chaîne Ne jama...

Страница 53: ...e remettre immédiatement en position MARCHE pour fonctionner au régime de ralenti accéléré n Tirer sur le poignée du lanceur et corde jusqu à ce que le moteur tourne cinq fois au maximum Si le moteur ne démarre pas après cinq tentatives utiliser la procédure de démarrage à froid n Appuyer sur la gâchette d accélérateur et la rêlacher puis laisser le moteur retourner au ralenti ARRÊT DU MOTEUR Voir...

Страница 54: ...vis de ralenti T vers la droite pour augmenter le régime n Si la chaîne tourne lorsque le moteur est au ralenti tourner la vis de ralenti T vers la gauche pour réduire le régime et arrêter la rotation de la chaîne Si la chaîne continue de tourner au ralenti après avoir effectué le réglage confier la scie à un centre de réparations agréé et ne plus l utiliser tant que les réparations n ont pas été ...

Страница 55: ...nt le guide vers le haut et l arrière en direction de l utilisateur Le pincement de la chaîne sur le haut du guide peut causer une projection violente de la lame en arrière en direction de l utilisateur Ces réactions peuvent faire perdre le contrôle de la scie et entraîner des blessures graves Ne pas compter exclusivement sur les dispositifs de sécurité intégrés à la scie L utilisateur doit prendr...

Страница 56: ...Ne jamais laisser une partie du corps quelconque se trouver dans la ligne de chaîne pendant l utilisation de la scie Une utilisation inadéquate de la scie à chaîne peut entraîner des blessures graves LIGNE DE CHAÎNE n Toujours maintenir correctement la scie lorsque le moteur tourne Les doigts doivent entourer la poignée le pouce étant passé au dessous Avec cette prise la scie risque moins d échapp...

Страница 57: ...S S exercerencoupantquelquespetitesbranchesavec la technique décrite ci après pour se familiariser avec la scie avant d entreprendre un travail de coupe important n Se mettre en position correcte face à la pièce à couper avec la scie au ralenti n Appuyer à fond sur la gâchette pour accélérer au maximum juste avant de commencer l entaille n Commencer la coupe avec la scie appuyée contre la bille n ...

Страница 58: ... de l arbre abattu Les arbres ne doivent pas être abattus d une manière risquant de mettre quiconque en danger de heurter une ligne électrique ou de causer des dommages matériels Si une ligne électrique est heurtée la compagnie d électricité doit être immédiatement notifiée Avant de commencer une coupe déterminer un chemin d échappement ou plusieurs au cas ou le chemin prévu serait bloqué déblayer...

Страница 59: ...r l entaille inférieure en premier Voir la figure 21 Entaille d abattage L entaille d abattage doit toujours être de niveau et horizontale et effectuée à au moins 51 mm 2 po au dessus de l entaille horizontale du sifflet Voir les figures 20 et 21 Ne jamais couper jusqu au sifflet Toujours laisser une épaisseur de bois d environ 51 mm 2 po ou 1 10ème du diamètre du tronc entre l entaille d abattage...

Страница 60: ...rrait causer un rebond Pour éviter ce risque laisser la garde anti rebond SAFE T TIP en place pendant la coupe Pour plus de détails voir Rebond à la section Règles de sécurité particulières de ce manuel n Lors du tronçonnage sur une pente toujours se tenir en amont de la bille En fin de coupe réduire la pression exercée sur la scie sans relâcher la prise des deux mains sur les poignées afin de gar...

Страница 61: ...t Noterquelascieauratendanceàpousser vers l utilisateur Être préparé à cette réaction et maintenir la scie fermement pour garder le contrôle ÉBRANCHAGE Voir la figure 29 AVERTISSEMENT Ne jamais grimper dans un arbre pour l ébrancher ou l émonder Ne pas travailler en se tenant sur une échelle une plate forme dessus de toit ou une bille ni se tenir dans une position risquant de faire perdre l équili...

Страница 62: ...us haut en cas de rebond Lors de l élagage il est important de ne pas couper au ras d une branche maîtresse ou du tronc avant d avoir coupé la branche à distance pour en réduire le poids Ceci évite d endommager l écorce La première entaille doit être effectuée par le dessous jusqu au tiers du diamètre de la branche La deuxième entaille doit être effectuée par le dessus pour faire tomber la branche...

Страница 63: ...les pièces d origine ou équivalentes La garantie et les rappels pour réparations peuvent être faits par un centre de réparations autorisé pour obtenir de l aide veuillez communiquer avec le service à la clientèle AVERTISSEMENT Avant d inspecter nettoyer ou entretenir l équipement couper le moteur attendre que toutes les pièces en mouvement s arrêtent déconnecter le fil de la bougie et l écarter de...

Страница 64: ... pour éliminer la saleté la poussière l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits à base de pétrole les huiles pénétrantes etc entrer en contact avec les pièces en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou détruire le plastique ce qui peut entraîner des blessures graves LUBRIFICATION Tous les roulemen...

Страница 65: ...tte section n Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie avant de travailler sur la scie ENTRETIEN RAINURE DU GUIDE MAILLONS D ENTRAÎNEMENT DENTS MAILLONS D ENTRAÎNEMENT Fig 36 Fig 35 ROTATION DE LA CHAÎNE AXE DE RÉGLAGE COUVERCLE DE L EMBRAYAGE PIGNON ÉCROUS DE MONTAGE DU GUIDE VIS DE TENSION DE LA CHAÎNE Fig 38 Fig 37 TROUS DU GUIDE CHAÎNE ...

Страница 66: ...nement de la chaîne dans la rainure du guide conformément à l illustration n Positionner la chaîne de façon à obtenir une boucle à l arrière du guide n Maintenir la chaîne en place sur le guide et engager la boucle sur le pignon n Ajuster le guide au ras de la surface de montage de manière à ce que ses goujons s engagent dans la fente longue du guide n Replacer le couvercle de l embrayage en s ass...

Страница 67: ...re tournée à la main sans se gripper S assurer que le frein de chaîne est désengagé NOTE Si la chaîne est trop tendue elle ne peut pas tourner Desserrer légèrement les écrous du guide et tournerlavisdetensionde1 4detourverslagauche Relever l extrémité du guide et serrer fermement les écrous de montage du guide Vérifier que la chaîne peut tourner sans se gripper RÉGLAGE DE LA TENSION DE CHAÎNE Voir...

Страница 68: ...t 46 ATTENTION Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie avant de travailler sur la scie d éviter un démarrage accidentel qui pourrait entraîner des blessures graves Utiliser exclusivement des chaînes à rebond réduit surcettescie Correctemententretenue cettechaîne à coupe rapide réduira les risques de rebond Pour couper rapidement et nettement la chaîne doit être correctement entretenue ...

Страница 69: ... être obtenue qu avec des dents uniformes AVERTISSEMENT La chaîne est extrêmement tranchante Toujours porter des gants protecteurs lors de l entretien de la chaîne afin d éviter des blessures graves n Tendre la chaîne correctement avant de l affûter Voir Réglage de la tension de chaîne n Utiliser une lime ronde de 4 0 mm 3 16 po et un porte lime Tout le limage doit être effectué au point central d...

Страница 70: ...de la chaîne Résulte de l emploi d une lime de trop grand diamètre ou d une lime tenue trop haut MAINTIEN DU JEU DU LIMITEUR DE PROFONDEUR Voir les figures 53 à 55 n Le jeu du limiteur de profondeur doit être maintenu à 0 6 mm 0 025 po Utiliser une jauge de profondeur pour vérifier le jeu du limiteur n Vérifier le jeu du limiteur de profondeur lors de chaque affûtage de la chaîne n Utiliser une li...

Страница 71: ...ue la tête est en contact donner 3 4 de tour supplémentaire ENTRETIEN DE LA GARDE SAFE T TIP Voir les figures 57 et 58 AVERTISSEMENT Bien que le dispositif antirebond SAFE T TIP ait été installé en usine vérifier le serrage de sa vis de montage avant chaque utilisation Suivre les instructions ci dessous pour serrer la vis de montage sur la garde La vis est en acier VIS DE MONTAGE SERRER DE 3 4 DE ...

Страница 72: ...le rincer et le laisser sécher complètement Remplacer le filtre toutes les 25 heures d utilisation NOTE Le filtre peut également être nettoyé au moyen d un jet d air comprimé Toujours porter une protection oculaire n Réinstaller le filtre à air et vis en veillant à ce que ses languettes s engagent dans les rainures de la base du filtre n Réinstaller le couvercle du filtre à air Appuyer sur le bout...

Страница 73: ...Voir Nettoyage du filtre à air à la section Entretien de ce manuel n Laisser le moteur se réchauffer avant d entreprendre le réglage du ralenti AVERTISSEMENT Les conditions climatiques et l altidude peuvent affecter la carburation Ne permettre à personne de s approcher de la scie pendant le réglage du carburateur Réglage de la vitesse de ralenti La vis de ralenti contrôle le degré d ouverture du p...

Страница 74: ...estaurerlefonctionnementcorrect Ilestvivement recommandé de confier ce travail à un technicien qualifié VÉRIFICATIONDUFILTREÀCARBURANT Voir la figure 67 Vérifier le filtre à carburant régulièrement Le remplacement du filtre à carburant doit être confié à un centre de réparations agréé en cas de contamination ou de dommages REMPLACEMENT DE LA BOUGIE Voir la figure 68 Ce moteur utilise une bougie Ch...

Страница 75: ...correct de l outil L emplacement du pare étincelles diffère suivant le modèle Contacter le concessionnaire le plus proche pour connaître l emplacement du pare étincelles sur le modèle utilisé AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser la scie à chaîne sans le pare étincelles Ne pas prendre cette précaution peut causer un incendie entraînant des blessures graves INSPECTION ET NETTOYAGE DU FREIN DE CHAÎNE Voi...

Страница 76: ... de réparations agréé si celui ci doit être utilisé à une altitude supérieure à 609 6 m 2 000 pi Ne pas suivre cette directive peut nuire au bon fonctionnement du moteur et augmenterlesémissions Unmoteurquiaétéréglé pourfonctionneràhautealtitudenepeutêtreutilisé à 609 9 m 2 000 pi ou moins Ne pas respecter cette directive peut entraîner une surchauffe du moteur et l endommager sérieusement Veuille...

Страница 77: ...rburateur Le moteur démarre puis cale Le carburateur nécessite un réglage de bas régime L Contacter un centre de réparation agréé pour le réglage du carburateur Le moteur démarre mais ne tourne pas régulièrement à haut régime Le pointeau de haut régime H nécessite un réglage Contacter un centre de réparation agréé pour le réglage du carburateur Le moteur ne parv ient pas au régime maximum et ou dé...

Страница 78: ...la chaîne ne se met pas en rotation Frein de chaîne engagé Tension de la chaîne excessive Assemblage incorrect de l ensemble guide et chaîne Ensemble guide et chaîne endommagé Dents du pignon d entraînement endommagées Desserrer le frein de chaîne Voir Utilisation du frein de chaîne à la section Utilisation de ce manuel Tendre la chaîne conformément aux instructions du chapitre Réglage de la tensi...

Страница 79: ... un contragolpe Asegúrese de que no haya obstrucciones en el área donde esté cortando NO permita que la punta de la barra guía entre en contacto con ningún tronco rama cerca o cualquier otra obstrucción a la que le pueda pegar al estar operando la sierra Corte a velocidades altas del motor Siempre corte con el motor funcionando a plena velocidad Oprima completamente el gatillo del acelerador y man...

Страница 80: ...adera Mantenga los mangos secos limpios y sin aceite ni mezcla de combustible No haga arrancar o funcionar el motor en un espacio confinado de edificio cerca de ventana abiertas o en otro área sin ventilación donde se puedan recolectar las emanaciones de monóxido de carbono El monóxido de carbono un gas incoloro inodoro y sumamente peligroso puede causar la pérdida de la conciencia o la muerte No ...

Страница 81: ...ta póngase protección para los ojos con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 así como protección para los oídos y la cabeza Mantenga a los circunstantes y a los animales alejados del área de trabajo No permita acercarse a otras personas al arrancar la motosierra o al cortar con la misma NOTA El tamaño del área de trabajo depende de la tarea así como del tamaño del árbol o de la pieza de...

Страница 82: ...nos 9 metros 30 pies del sitio de reabastecimiento de combustible antes de encender el motor Nuncaintenteeliminarelcombustiblederramado quemándolo en ninguna circunstancia CONTRAGOLPE El contragolpe es una reacción peligrosa que puede ocasionar lesiones serias No dependa únicamente de los dispositivos de seguridad suministrados con la sierra Como usuario de una motosierra debe tomar medidas de pre...

Страница 83: ...a producto SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Póngase protección para los ojos los oídos y la cabeza Al utilizar este equipo póngase protección para los ojos con protección latera...

Страница 84: ...ragolpe Póngase guantes Al manejar la motosierra póngase guantes protectores antideslizantes de uso pesado Póngase calzado de seguridad Cuando utilice este equipo póngase zapatos de seguridad antideslizantes Se prohíbe fumar Se prohíbe fumar causar chispas y tener llamas abiertas Monóxido de carbono Los motores generan monóxido de carbono el cual es un gas inodoro tóxico y mortal No los ponga a fu...

Страница 85: ... la sierra hacia atrás el cual puede ocurrir cuando la madera se cierra y pellizca la cadena en movimiento en el corte a lo largo de la parte superior de la barra guía Contragolpe rotatorio Es el movimiento rápido de la sierra hacia arriba y hacia atrás el cual puede ocurrir cuando la cadena en movimiento cerca de la parte superior de la punta de la barra guía toca un objeto como un tronco o una r...

Страница 86: ...RPM Capacidad del tanque de combustible 575 ml 19 4 oz Capacidad del tanque de aceite de la cadena 350 ml 11 8 oz Peso Sin barra cadena combustible ni lubricante 5 0 kg 11 lb Fig 1a PROTECCIÓN DELANTERA DE LA MANO FRENO DE LA CADENA MANGO DELANTERO TAPA DEL FILTRO D AIR CILINDRO TAPA DEL ACEITE DE LA CADENA BOMBA DE CEBADO PALANCA DEL ANEGADOR CARACTERÍSTICAS TUERCAS DE MONTAJE DE LA BARRA LIBERAD...

Страница 87: ...etiene de inmediato El freno de la cadena no evita contragolpes BARRA GUÍA La barra guía instalada en la fábrica dispone de una puntaderadiopequeño lacualofreceunacapacidad de disminución del contragolpe un poco menor CADENA DE SIERRA DE CONTRAGOLPE MODERADO La cadena de contragolpe moderado de la sierra reduce al mínimo la fuerza de la reacción de contragolpe al evitar que los dientes de corte se...

Страница 88: ...lado de forma correcta y completa puede sufrir lesiones graves n Inspeccione cuidadosamente la producto para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte n No deseche el material de empaque hasta que haya inspeccionado cuidadosamente la producto y la haya utilizado satisfactoriamente n Si hay piezas dañadas o faltantes le suplicamos llamar al 1 800 860 4050 donde l...

Страница 89: ...a limpia Si persiste la irritación vea a un doctor de inmediato ADVERTENCIA Las superficies del silenciador alcanzan temperaturas muy elevadas tanto durante como después de accionar la motosierra mantenga todas las partes del cuerpo alejadas del silenciador Se pueden ocasionar quemaduras graves de entrar en contacto con el silenciador ADVERTENCIA Siempre póngase protección ocular con la marca de c...

Страница 90: ...ara motores de 2 tiempos en este producto Mezcle a razón de 76 ml 2 6 oz por galón EE UU No use lubricante de uso automotor ni lubricante para motores fuera de borda de 2 tiempos LUBRICANTE DE ALTA CALIDAD PARA MOTOR DE DOS TIEMPOS GASOLINA LUBRICANTE 3 8 litro 1 0 galón US 76 ml 2 6 onzas 9 5 litro 2 5 galón US 189 ml 6 4 onzas LLENADO DEL TANQUE Vea la figura 2 ADVERTENCIA La gasolina y sus vapo...

Страница 91: ... una barra y lubricante de cadena formulado para lubricar cadenas de motosierras Están formulados para prolongar la duración de la barra y la cadena protegiéndolos contra el desgaste y reduciendo la fricción y el calor La motosierra debe gastar aproximadamente un tanque de lubricante por cada tanque de combustible NOTA Nouselubricantesucio usadoocontaminado deningunaforma Puededañarselabombadeacei...

Страница 92: ...m 0 05 pulg por fuera de la ranura de la barra Consulte las instrucciones de Ajuste de la tensión de la cadena en la sección de Mantenimiento de este manual para ajustarla adecuadamente ARRANQUE DEL MOTOR Vea las figuras 6 a 10 Elarranquedelaherramientadifieresegúnsielmotor está frío o caliente ADVERTENCIA Mantenga el cuerpo a la izquierda del plano de la cadena Nunca se coloque a horcajadas por e...

Страница 93: ... segundos por lo menos AVISO Si no se suelta la aceleración parcial cuando la palanca del freno de la cadena está en la posición de frenado puede resultar seriamente dañada la unidad Nunca oprima sin dejar de soltar el gatillo del acelerador mientras el freno de la cadena esté en la posición de frenado Para arrancar con el motor caliente n Asegúrese de que el freno de la cadena esté en la posición...

Страница 94: ...adena Paratenerungradoadicionaldeseguridad pongael frenodelacadenacuandonoestéusándoselasierra En el caso de que el interruptor de apagado no detenga la cadena tire de la palanca del anegador completamentealaposiciónextendida ANEGACIÓN MÁXIMA yaccioneelfrenodelacadenaparaapagar el motor Si el interruptor del apagado no detiene la sierra estando puesto en la posición de apagado permita que reparen ...

Страница 95: ...la sierra se pellizca en el corte a lo largo de la parte superior de la barra guía puede causarse un rápido empuje de dicha barra hacia atrás en la dirección donde se encuentra el operador Cualquiera de estas dos reacciones puede originar una pérdida de control la cual a su vez podría ser causa de lesiones serias No dependa exclusivamente de los dispositivos de seguridad incorporados en la sierra ...

Страница 96: ...gatillo del acelerador con la mano izquierda sujetando el mango delantero con la mano derecha Nunca permita que ninguna parte del cuerpo cruce el plano de la cadena mientras esté funcionando la sierra El uso inadecuado de la motosierra puede causar lesiones graves PLANO DE LA CADENA n Mantenga una sujeción adecuada de la sierra siempre que esté funcionando el motor Los dedos deben rodear el mango ...

Страница 97: ...ante las tareas de tronzado corte en tramos más pequeños debe mantenerse una distancia mínima de 4 6 metros 15 pies entre los trabajadores n Siempre corte con ambos pies bien apoyados en suelo sólido para evitar perder el equilibrio n No corte arriba de la altura del pecho ya que si se tiene la sierra más arriba de esa altura es difícil de controlar bajo la fuerza del contragolpe n No tale árboles...

Страница 98: ...nes personales serias n No corte árboles extremadamente delgados ni árboles grandes con ramas podridas corteza suelta o troncos huecos Permita que expertos derriben estos árboles con equipo pesado de empuje o arrastre y después recórtelos n No corte árboles cerca de cables eléctricos o de edificios n Revise cada árbol para ver si tiene ramas muertas que pudiesen caer y golpearlo al talar aquél n P...

Страница 99: ...a un contragolpe sobre la cepa Vea la figura 20 Antes de iniciar la tala del árbol considere la fuerza y la dirección del viento la inclinación y el equilibrio del árbol y por último la ubicación de las ramas más grandes del mismo Estos aspectos influyen en la dirección de caída del árbol No trate de talar ningún árbol a lo largo de una línea diferente de su línea natural de caída El operador de l...

Страница 100: ...ato Retírese por la trayectoria despejada pero observe lo que sucede por si algo llega a caer en su camino Permanezca alerta a las ramas elevadas que puedan caer y fíjese en dónde pisa ADVERTENCIA Nunca corte hasta la muesca al efectuar el corte trasero La bisagra que es la parte de madera existente entre la muesca y el corte trasero controla la caída del árbol FUNCIONAMIENTO TRONZADO Vea la figur...

Страница 101: ...llizcada o quedar colgada en el tronco si efectúa el primer corte a una profundidad mayor de 1 3 del diámetro del tronco Preste atención en especial a los troncos sujetos a tensión para evitar el pellizcamiento de la barra y de la cadena en la madera TRONZADO POR ARRIBA Vea la figura 27 Comience por el lado superior del tronco con la parte inferior de la sierra puesta contra el tronco ejerza una p...

Страница 102: ...jo tensión deben cortarse de abajo hacia arriba para evitar el atoramiento de la motosierra Mantenga el árbol entre usted y la motosierra mientras realice el desramado Corte desde el lado del árbol que quede opuesto a la rama que esté cortando PODA Vea la figura 30 La poda es el recorte de las ramas de un árbol vivo Trabaje lentamente manteniendo ambas manos en la motosierra sujetándola firmemente...

Страница 103: ... 31 Una pértiga es cualquier tronco rama cepa enraizada o árbol joven que ha sido doblado por la PÉRTIGA FUNCIONAMIENTO Fig 31 MANTENIMIENTO Cualquierestablecimientootécnicodereparaciones calificado puede realizar el mantenimiento normal el reemplazo o la reparación de los dispositivos y sistemas de control de emisiones con repuestos originales o equivalentes Un centro de servicio calificado deber...

Страница 104: ...e la grasa etc ADVERTENCIA No permita en ningún momento que fluidos para frenos gasolina productos a base de petróleo aceites penetrantes etc lleguen a tocar las piezas de plástico Las sustancias químicas pueden dañar debilitar o destruir el plástico lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias LUBRICACIÓN Todos los cojinetes de esta herramienta están lubricados con suficiente cantid...

Страница 105: ...cción de desplazamiento de la cadena Si están orientados en la dirección opuesta invierta la posición de la cadena n Coloque los eslabones de impulsión de la cadena en la ranura de la barra n Acomode la cadena de tal manera que haya una holgura en la parte posterior de la barra n Mantenga la cadena en su posición en la barra y coloque la holgura alrededor de la rueda dentada n Acomode la barra con...

Страница 106: ... de la ranura de la misma n Levante la punta de la barra guía para revisar la holgura de la cadena n Suelte la punta de la barra guía y gire 1 2 vuelta hacia la derecha el tornillo de tensado de la cadena Repita este proceso hasta que desaparezca toda holgura presente Fig 37 Fig 39 Fig 40 Fig 41 TORNILLO DE TENSADO DE LA CADENA Fig 38 n Mantenga levantada la punta de la barra guía y apriete firmem...

Страница 107: ...stá floja en la parte inferior de la barra guía La cadena debe estar ajustada pero aún así puede girarse con la mano sin amarrar Una cadena caliente está tensionada correctamente cuando los partes planas de los amarres sobresalen suspendidosdelaranuradelabarraaproximadamente 1 27 mm 0 050 pulg La punta de la llave de combinación provista es aproximadamente de este tamaño y puede usarse para ayudar...

Страница 108: ...e puede resultar en lesiones Sólo utilice una cadena de contragolpe moderado con esta sierra Esta cadena de corte rápido proporciona reducción del contragolpe si se le da debido mantenimiento Para poder dar un corte liso y rápido es necesario dar un mantenimiento adecuado a la cadena La cadena requiere afilarse cuando las virutas de madera salen pequeñas y polvorientas cuando es necesario forzar l...

Страница 109: ...do de la cadena después de leer las instruccionessiguientes llevelasierraaafilarauncentro de servicio autorizado o reemplácela con una cadena de contragolpe moderado recomendada AFILADO DE LOS DIENTES DE CORTE Vea las figuras 47 a 50 Tenga cuidado de afilar todos los dientes de corte a los ángulos especificados y a la misma longitud ya que sólo puede lograrse un corte rápido cuando están uniformes...

Страница 110: ...sivo en la barra y la cadena Resulta de esta forma por usarse una lima de diámetro demasiado grande o por sostenerse ésta muy alto MANTENIMIENTO DEL ESPACIO LIBRE DEL CALIBRE DE PROFUNDIDAD Vea las figuras 53 a 55 n Mantenga los calibres de profundidad a un espacio libre de 0 6 mm 0 025 pulg Utilice un igualador de calibres de profundidad para verificar los espacios libres de los mismos n Cada vez...

Страница 111: ...cos y protuberancias en los rieles de la barra es un proceso normal de desgaste de la misma pero tales fallas deben alisarse con una lima tan pronto como aparezcan Cada semana de uso n Invierta la barra guía en la sierra para distribuir el desgaste n Lubrique la rueda dentada sobre el extremo de la barra guía utilizando una pistola de grasa en el orificio de lubricación de la rueda dentada n Gire ...

Страница 112: ...a del carburador y de la cámara de combustión NOTA Asegúrese de que la barra del anegador esté salida para evitar la contaminación del carburador n Con la llave de combinación provista o un destornillador de hoja plana retire la tornillo encargados de fijar el filtro de aire en la base n Acomode un destornillador de punta plana entre las orejetas y gírelo para soltarlas de la base del filtro n Lev...

Страница 113: ...lice todas las prendas de protección y no permita la presencia de personas ajenas a la operación niños ni mascotas a menos de 15 metros 50 pies de distancia Efectúe los ajustes con la unidad apoyadasobre una superficie estable de modo que la cadena barra guía no entre en contacto con el piso ni con ningún objeto Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cadena barra guía y del silenciado...

Страница 114: ...u lugar podría ocasionar la muerte o sufrir lesiones personales graves Debido a que algunas piezas pueden fracturarse y presentar el peligro de salir disparadas deje toda reparación del volante y del embrague a los técnicos de un centro de servicio autorizado capacitados en la fábrica NOTA Si observa alguna pérdida de potencia en la herramienta con motor de gasolina la abertura de escape y el sile...

Страница 115: ... motor de gasolina quizá sea necesario eliminar dichos depósitos para restaurar el rendimiento Recomendamos enfáticamente que este servicio lo realicen únicamente los técnicos de servicio calificados Esnecesariolimpiaroreemplazarelparachispascada 50 horas o anualmente para asegurarse del buen funcionamientodelaunidad Losparachispaspueden estarinstaladosendiferentesposicionesdependiendo del modelo ...

Страница 116: ... funda sobre la barra guía y la cadena antes de transportar o guardar la unidad OPERACIÓN DEL MOTOR A ALTITUDES ELEVADAS Lleve este equipo a un centro de servicio técnico autorizado para que ajusten este motor en caso de queselodebahacerfuncionaramásde609 6metros 2000 pies de altura De no hacerlo el rendimiento del motor podría ser deficiente y se generaría un mayor nivel de emisiones contaminante...

Страница 117: ...a y luego se apaga La aguja L inyección moderada delcarburador necesita un ajuste Lleve la unidad a un centro de servicio autorizado para darle un ajuste al carburador El motor arranca pero no funcionaadecuadamente a alta velocidad La aguja H inyección intensa del carburador necesita un ajuste Lleve la unidad a un centro de servicio autorizado para darle un ajuste al carburador El motor no alcanza...

Страница 118: ...un centro de servicio autorizado El motor arranca y funciona pero la cadena no avanza Está puesto el freno de la cadena Demasiada tensión en la cadena N o e s t á n b i e n ensambladas la barra guía y la cadena Están dañadas la barra guía y o la cadena Está dañada la rueda dentada de impulsión Suelte el freno de la cadena Consulte el apartado Funcionamiento del freno de la cadena en la sección Man...

Страница 119: ...Page 39 English NOTES ...

Страница 120: ...______________________________ COMMENT OBTENIR LES PIÈCES DE REMPLACEMENT Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 860 4050 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE Les centres de service peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou en té...

Отзывы: