background image

17

21

18

20

19

23

22

43

I

Manuale di istruzioni | 

Elettrosega

suo funzionamento, al fine di evitare lesioni causate 

dal contatto con i bordi taglienti della catena. 

Si raccomanda l’uso di guanti, di calzature anti-

• 

scivolo e di mezzi di protezione supplementari.

Indossare elmetti copri capo. 

• 

Indossare occhiali di sicurezza per proteggere gli 

• 

occhi.  I  caschi  con  la  protezione  del  viso  integrata 

sono la soluzione ottimale. 

Assicurarsi che tutte le chiavi e gli altri strumenti 

• 

utilizzati per regolare la macchina siano stati rimossi 

e  posti  ad  una  distanza  di  sicurezza  prima  della 

messa in funzione.

Parti  danneggiate  o  usurate  devono  essere 

• 

sostituite  al  fine  di  garantire  una  maggiore 

sicurezza. 

La macchina deve essere conservato dopo l’uso 

• 

con la lama foderata. 

Messa in funzione

La  macchina  deve  essere  utilizzata  solo  per  gli 

• 

usi  consentiti.  Fare  riferimento  alle  istruzioni  di 

questo manuale.

In nessun caso può essere utilizzato il dispositivo 

• 

in prossimità di altre persone, bambini o animali.

La  macchina  non  può  essere  utilizzata  dopo  il 

• 

consumo di alcol, stupefacenti o farmaci anestetici. 

Lo  strumento  deve  essere  utilizzato  solo 

• 

da  operatori  formati,  o  da  coloro  che  possono 

dimostrare la loro capacità di operare correttamente. 

Lo  strumento  non  è  adatto  per  l’uso  da  parte  di 

bambini o adolescenti.

Prestare  attenzione  a  ciò  che  stai  facendo. 

• 

Utilizzare  un  approccio  ragionevole  al  lavoro.  Non 

utilizzare la macchina se non è possibile concentrarsi 

sul lavoro.

Prestare particolare attenzione a che la macchina 

• 

sia collegata a. Spegnere la macchina tra un taglio e 

l’altro o quando si cambia posizione.

In  nessun  caso  afferrare  la  macchina  dalla 

• 

parte  della  sega.  Non  toccare  la  sega  a  catena  in 

movimento con le mani. 

L’operatore  o  il  proprietario  della  macchina  è 

• 

responsabile per gli eventuali incidenti o danni che 

possono essere causati a terze persone o oggetti.

Siate  consapevoli  di  come  il  funzionamento 

• 

dello strumento può essere interrotto rapidamente 

in caso di pericolo. 

Lo  strumento  non  deve  mai  essere  azionato 

• 

quando i dispositivi di sicurezza sono danneggiati.

Durante l’utilizzo fare attenzione, controllare che 

• 

tutti i componenti siano montati correttamente. Non 

utilizzare la macchina se non è in perfetto ordine o 

se ha subito variazioni non approvate.

Tenere  sempre  la  macchina  con  entrambe  le 

• 

mani, mentre si sta lavorando. Tronchi, rami e legno 

devono  essere  fissato  ad  un  traliccio  mediante 

morsetti o altri strumenti adeguati. 

In nessun caso la macchina deve essere tenuta 

• 

dal suo dispositivo di protezione. 

Non  permettere  che  i  cavi  elettrici  tocchino  la 

• 

lama della macchina.

Quando si lavora fare in modo che la postazione 

• 

di  lavoro  sia  solida  e  sicura  e  che  vi  garantisca 

l’equilibrio  specialmente  se  si  lavora  su  ponti  o 

scale.

Prestare  particolare  attenzione  all’ambiente 

• 

circostante,  al  fine  di  essere  in  grado  di  reagire 

tempestivamente  a  una  possibile  situazione  di 

pericolo. 

Montaggio e regolazioni                                                                           

Prima  di  ogni  lavoro  sulla  macchina 

assicurarsi che il cavo di alimentazione 

sia staccato dalla rete elettrica.

Indossare  i  guanti  di  protezione  ogni 

volta che si lavora sulla catena.

Montaggio della catena e della barra

17. Bullone di fissaggio

18. Bullone di tensione per la catena

19. Guida

20. Bullone di tensione per la catena

21. Ugello per l’olio

22. Simbolo della direzione di marcia

23. Rocchetto per catena

Poggiare  la  sega  a  catena  su  una  superficie 

• 

piana.

Posare la catena della sega (6) nella scanalatura 

• 

rotante  della  barra  (7).  Fare  attenzione  al  corretto 

senso  di  rotazione.  Confrontare  la  catena  con  il 

simbolo relativo al senso di rotazione (22).

Содержание CHS-1600

Страница 1: ...Swiss SA CHS 1600 CHS 2000 Operating Safety instructions Allgeneine Sicherheitshinweise Istruzioni operative e di sicurezza 2 10 11 19 20 29 EN D RUS KZ 30 39 40 48 I...

Страница 2: ...a limited life Maintenance and replacement of hardware 2 that wears quickly carbon brushes cutting tools gearwheels Overloads or loads which are too extensive 3 and lead to simultaneous failure of one...

Страница 3: ...struction Electric chain saw EN Operating controls Rear Handle 1 Front Handle 2 Chain guard 3 Casing 4 Anchor nut 5 Saw chain 6 Guide bar 7 Notched rest 8 Chain brake initiator 9 Ventilation slots 10...

Страница 4: ...ation If the tool s cable must be replaced use only a power cable provided by the manufacturer To prevent damage of power or extension cords should not be driven over squeezed or stretched Protect the...

Страница 5: ...Be aware how the tool can be stopped quickly in case of danger The tool must never be operated with the damaged or dismantled safety guards While operating the tool always pay attention to the comple...

Страница 6: ...voir should be filled with oil Using the machine without adhesive oil or with an oil level below the recommended minimum will damage the machine The working lifespan of the chain and cutting productiv...

Страница 7: ...ator must be intact You must use the correct protective clothing General Recommendations The machine should always be held firmly with both hands the left hand should hold the front handle and the rig...

Страница 8: ...d it is essential that the chain not be allowed to touch the ground If the tree is only attached to the support on one side look figure on the right it should first be notched one third bottom upwards...

Страница 9: ...te a full oil reservoir no oil traces are produced eliminate malfunctions by following the instructions under Problems and Solutions or consult an IVT service center Cleaning and storage The tool s ex...

Страница 10: ...e chain The chain is worn Change the chain The saw chain teeth are pointing in the wrong direction Re mount the saw chain with the teeth pointing in the right direction If the problem cannot be remedi...

Страница 11: ...tz der 2 Verschlei teile Kohleb rsten Zahnr der bei der berlastung und der intensiven 3 Ausnutzung deren Folgen sind gleichzeitiges Versagen von einem oder mehreren funktionell verbundenen Bauteilen o...

Страница 12: ...selemente des Werkzeuges Hauptgriff 1 Vorderer Griff 2 Kettenschutzhaube 3 Schutzhaube 4 Mutter 5 S gekette 6 S geschiene 7 Krallenanschlag 8 Kettenbremsenfeststeller 9 Entl ftungsl cher 10 Schaltersp...

Страница 13: ...sere Sicherheit ist es empfohlen zus tzliche Einrichtungen RCD zu benutzen die f r nicht mehr als 30mA vorgesehen sind Pr fen Sie den technischen Zustand dieser Einrichtungen bis sie benutzt werden Sc...

Страница 14: ...Sie das Ger t einer dritten Person ausleihen soll diese Anweisung auch bergeben werden Stoppen Sie das Ger t unter der Belastung nicht Wenn Sie einen Mangel des Werkzeuges oder seiner Teile gefunden...

Страница 15: ...te Weise einstellen Mit einem Schraubenschl ssel befestigen Sie die Befestigungsmutter 5 Vergewissern Sie sich dass der Positionierung der S geschiene 7 im Kettenmechanismus korrekt ist Schmieren die...

Страница 16: ...lengeschlossen sein Halten Sie das Werkzeug fest mit beiden H nden Verwenden Sie den Krallenanschlag 8 als einen Hebel Pr fen Sie manchmal die Kettespannung Sicherheit Man muss vor der Ausnutzung des...

Страница 17: ...weige nicht L ngsl ufiges Schneiden soll besonders sorgf ltig erf llt sein Krallenanschlag 8 k nnen unter solchen Bedingungen nicht verwendet werden Halten Sie dasWerkzeug unter dem rechten Winkel W h...

Страница 18: ...ndasRadbesch digtoderabgenutztist wirdes von den Spezialisten des Servicezentrums ersetzt Sch rfen der Kette Eine Kette kann von einem qualifizierter Fachmann in einem beliebigen Servicezentrum IVT ge...

Страница 19: ...rkzeuges man muss die Arbeitssicherheit des Werkzeuges gew hrleisten Verbindung mit einem Servicezentrum IVT Die Kette Befestigungsschrauben der Kette werden warm Kein l im ltank l nachf llen Entl ftu...

Страница 20: ...T IVT Swiss SA W A R R A N T Y IVT a 1 2 3 4 5 6 7 IVT e o o o a Swiss Sa Via cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland Tel 41 91 6000555 41 91 6000556 Fax 41 91 6000557 mail info ivt ht com web www iv...

Страница 21: ...10 12 6 8 9 7 2 11 1 4 5 13 15 14 16 3 14 2 9 12 11 1 16 3 13 5 8 4 6 7 10 15 21 RUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 CHS 1600 CHS 2000...

Страница 22: ...22 RUS RCD 30 m CHS 1600 CHS 2000 W 1600 2000 230 V Amps 7 0 8 7 RPM 7600 7600 m s 13 5 13 5 mm 355 405 mm 355 405 kg 5 75 6 35 II II...

Страница 23: ...23 RUS 17 18 19 20 21 22 23 6 7 22 23 17 21 18 20 19 23 22...

Страница 24: ...3 4 mm 24 RUS 7 17 19 7 20 7 18 20 4 5 6 10 5 1 2 18 7 20 7 3 4 6 18 5 7 21 14 14 14 11 12...

Страница 25: ...1 2 25 RUS 12 9 0 3 9 2 9 1 7 8 7 8 13 15 10...

Страница 26: ...26 RUS 8 8 8 c e 8 e a 1 2 pa a 1 2 7...

Страница 27: ...27 RUS 1 1 3 1 2 4 1 A C B 1 10 3 7 7 7 180 23 IVT 20 IVT...

Страница 28: ...28 RUS 10 1 3 4 7 6 4 23 7 21 6 7 1 po ep c o a a IVT IVT IVT IVT IVT...

Страница 29: ...29 RUS...

Страница 30: ...IVTSwissSA IVT Swiss SA W A R R A N T Y IVT 1 2 3 4 5 6 IVT 7 Swiss Sa Via cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland Tel 41 91 6000555 41 91 6000556 Fax 41 91 6000557 mail info ivt ht com web www ivt h...

Страница 31: ...10 12 6 8 9 7 2 11 1 4 5 13 15 14 16 3 14 2 9 12 11 1 16 3 13 5 8 4 6 7 10 15 31 KZ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 CHS 1600 CHS 2000...

Страница 32: ...32 KZ RCD 30 CHS 1600 CHS 2000 W 1600 2000 230V Amps 7 0 8 7 7600 7600 m s 13 5 13 5 mm 355 405 mm 355 405 Kg 5 75 6 35 II II...

Страница 33: ...33 KZ 17 18 19 20 21 22 23 6 7 17 21 18 20 19 23 22...

Страница 34: ...3 4 mm 34 KZ 22 23 7 17 19 7 20 7 18 20 4 5 6 10 5 1 2 18 7 20 6 3 4 6 18 5 7 21 14 14 14...

Страница 35: ...35 KZ 11 12 12 9 0 3 9 2 9 1 7 8 7 8 13 15 1 2...

Страница 36: ...36 KZ 10 8 8 8 8 1...

Страница 37: ...37 KZ 2 1 2 7 1 1 3 1 2 1 4 A C B 1 10 3 7 7 7 180 23 IVT...

Страница 38: ...38 KZ 20 IVT 10 1 3 4 7 6 4 23 7 21 6 7 1 IVT IVT VT VT...

Страница 39: ...39 KZ IVT...

Страница 40: ...zzole al carbonio utensili da taglio ruote dentate Picchi di tensione che possono indurre a 3 simultanea rottura di una o pi parti dei componenti collegati con il sistema carbonizzazione fusione a cau...

Страница 41: ...lia posteriore 1 Maniglia frontale 2 Protezione lama 3 Scocca 4 Bullone di fissaggio 5 Sega a catena 6 Barra catena 7 Denti a presa mordente 8 Freno catena 9 Presa d aria 10 Pulsante di bloccaggio 11...

Страница 42: ...ta condizione del cavo deve essere il presupposto necessario per il funzionamento Se il cavo della macchina deve essere sostituito utilizzare solo un cavo di alimentazione fornito dal costruttore Per...

Страница 43: ...tena in movimento con le mani L operatore o il proprietario della macchina responsabile per gli eventuali incidenti o danni che possono essere causati a terze persone o oggetti Siate consapevoli di co...

Страница 44: ...del corretto posizionamento della catena all interno della guida della barra 7 Lubrificazione della catena Al momento della consegna della sega a catena il contenitore per l olio adesivo vuoto Prima d...

Страница 45: ...re la sega a catena sempre bene ferma con entrambe le mani Utilizzare i denti a presa mordente 8 come leva Fare attenzione a mentenere sempre la corretta tensione della catena Preparazione all operazi...

Страница 46: ...ero danneggiare la catena della sega o creare seri pericoli per l incolumit dell operatore o delle persone che si trovano nelle vicinanze Mai avvicinare la sega in azione a reti metalliche di recinzio...

Страница 47: ...usurati oppure componenti danneggiati Controllare se i coperchi ed i dispositivi di protezione sono intatti e se sono stati montati correttamente Riparazioni necessarie oppure lavori di manutenzione...

Страница 48: ...ell olio Versare dell olio riempiendo il serbatoio La disaerazione nel tappo del serbatoio per l olio otturata Pulire il tappo del serbatoio per l olio Canale della fuoriuscita dell olio otturato Libe...

Страница 49: ...49 Notes Bemerkung Annotazioni...

Страница 50: ...50 Notes Bemerkung Annotazioni...

Страница 51: ...51 Notes Bemerkung Annotazioni...

Страница 52: ...Via cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland mail info ivt ht com web www ivt ht com Swiss SA...

Отзывы: