background image

OR

BIT

AL

UM
 T

OOL

S G

m

bH

    D

-78

224

 Sing

en    w
ww

.orb

italu

m

.co

m  

[RE

V. 2

0200

128

]    O
W

_TX

_B

A_

83

00

6000
1_

00

__

ETL

90

TX 3

8P

Schläuche, Kabel und Anschlüsse | Hoses, cables and connectors

25

Abbildungen vergleichbar

compareable illustrations

Содержание 830 000 005

Страница 1: ...ng und Ersatzteilliste en Tube to tube sheet orbital weld head Translation of original operating instructions and spare parts list it Testa per saldatura orbitale tubo piastra Traduzione del manuale d istruzioni originale e elenco dei ricambi 830 060 001 ...

Страница 2: ...ble bodies and persons using the machine To ensure safe working read the operating instructions before commissioning Keep these operating instructions for future reference All rights reserved in particular the rights of duplication and distribution as well as translation en page 29 Manuale di istruzioni per titolari e personale qualificato all utilizzo delle macchine Per lavorare in sicurezza legg...

Страница 3: ...Schlauchpaket 10 2 7 7 Elektrischer Schlag 10 2 7 8 Augenschäden durch Strahlen 10 3 Beschreibung 11 3 1 TX 38P 11 3 2 Aufnahmedorne 12 4 Einsatzmöglichkeiten 13 4 1 Zubehör 13 4 1 1 Aufnahmedorne 13 4 1 2 Federhülsen 13 4 1 3 Spannsegmente 14 4 1 4 Elektrodenträger 14 4 1 5 Massekabel 14 5 Technische Daten 15 5 1 Anwendungsbereich 15 5 2 Abmessungen 16 6 Lagerung und Transport 17 6 1 Schweißkopf ...

Страница 4: ...eutsch 9 1 Beschreibung des Schweißkopfes 25 9 2 Bedienelemente 25 9 3 Schweißparameter einstellen 25 9 4 Schweißen 26 10 Instandhaltung und Störungsbeseitigung 26 10 1 Pflegehinweise 26 10 2 Wartung und Pflege 26 10 3 Fehlerbehebung 27 10 4 Service Kundendienst 28 Ersatzteilliste 81 EG Konformitätserklärung 93 ...

Страница 5: ...RNUNG Mögliche Gefahrensituation die bei Nichtbeachtung der Sicherheitsmaßnahmen zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann VORSICHT Mögliche Gefahrensituation die bei Nichtbeachtung der Sicherheitsmaßnahmen zu leichten Verletzungen führen kann HINWEIS Mögliche Gefahrensituation die bei Nichtbeachtung zu Sachschäden führen kann 1 2 Weitere Symbole und Auszeichnungen KATEGORIE SYMBOL BEDEUTU...

Страница 6: ...dete Arbeitnehmer ausgenommen solche mit aktiven Implantaten Arbeitnehmer mit aktiven Implantaten 1 2 3 Lichtbogenschweißung manuell einschl MIG Metall Inertgas MAG Metall Aktivgas WIG Wolfram Inertgas bei Einhaltung bewährter Verfahren und ohne Körperkontakt zur Leitung Nein Nein Ja Nach Richtlinie 2013 35 EU 2 2 Verwendung der Maschine 2 2 1 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Rohreinschweißkopf is...

Страница 7: ...ngaben der lokalen gesetzlichen Vorschriften entsorgen 2 3 2 Elektrowerkzeuge und Zubehör Ausgediente Elektrowerkzeuge und Zubehör enthalten große Mengen wertvoller Roh und Kunststoffe die einem Recyclingprozess zugeführt werden können Elektronische Altgeräte die mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet sind dürfen gemäß EU Richtlinie nicht mit dem Siedlungsabfall Hausmüll entsorgt werden Durc...

Страница 8: ...icht ändern oder umbauen X Rohreinschweißkopf nur in technisch einwandfreiem Zustand verwenden X Nur Original Werkzeuge Ersatzteile und Zubehör sowie vorgeschriebene Betriebsstoffe verwenden X Schutzeinrichtungen nicht entfernen X Bei Änderungen im Betriebsverhalten Betrieb sofort beenden und Störung beseitigen lassen 2 6 Persönliche Schutzausrüstung Folgende persönliche Schutzausrüstung ist beim ...

Страница 9: ... Montage der Elektrode Steuerung der Orbitalschweißanlage ausschalten 2 7 4 Quetschung durch Einklemmen an beweglichen Teilen VORSICHT Beim Einrichten des Rohreinschweißkopfs oder beim Einsetzen des Aufnahmedorns können Hände und Finger eingeklemmt und gequetscht werden insbesondere wenn die Pneumatik während des Einrichtens unkontrolliert betätigt wird X Vor dem Einsetzen des Aufnahmedorns Rohrei...

Страница 10: ...Demontage X Rohreinschweißkopf nach der Demontage im Transportkoffer ablegen X Sicherstellen dass das Schlauchpaket ordnungsgemäß angeschlossen und die Zugentlastung eingehängt ist 2 7 7 Elektrischer Schlag Beim Schweißvorgang liegen 2 elektrische Potentiale an Potential 1 Rotor Elektrode Potential 2 Restliche Bauteile des Orbitalschweißkopfs inkl Spanneinsätze und Rohr WARNUNG Bei gleichzeitigem ...

Страница 11: ...nnt den Kopf am Rohr boden 3 Schutzglocke Aufbau einer Schutzathosphäre 4 Rändelmutter für Aufnahmedorn Zur schnellen De Montage des Spanndorns 5 Pneumatik Druckknopf Auslösen des Spannmechanismus 6 Einstellschraube Gängigkeit des Druckknopfes einstellen 7 Fernbedienung Schweißkopf bedienen 8 Schlauchpaket Schweißkopf mit Schweißstromquelle verbinden SCHLAUCHPAKET POSITION BEZEICHNUNG POSITION BEZ...

Страница 12: ...13 14 15 Typ A Typ B POSITION BEZEICHNUNG 1 Spreizzapfen links 2 Klemmhülse 3 Entlastungsfeder 4 Hülse für Klemmhülse 5 Gewindestift zum Sichern des Spreizzapfen 6 Spreizzapfen links mit innenliegendem Gewindestift 7 Spannsegmente mit Federn 8 Spreizzapfen mitte 9 Spreizzapfen rechts 10 Isolatorhülse 11 Entlastungshülse für Isolator 12 Unterlegscheibe 13 Achse 14 Unterlegscheibe 15 Rändelmutter ...

Страница 13: ...er Typ B benötigt Einsetzbar nur in Verbindung mit einer Federhülse oder einem Spannsegmentset Bitte bei Bestellung den gewünschten Rohrdurchmesser angeben ARTIKEL PASSEND ZU CODE Aufnahmedorn TX38P Typ A Federhülsen Typ A 830 020 020 Aufnahmedorn TX38P Typ B Spannsegmente Typ B 830 020 021 4 1 2 Federhülsen Passend zu Aufnahmedorn Typ A Es wird pro Rohrdurchmesserbereich die entsprechende Federhü...

Страница 14: ...26 Spannsegmentset TX 38P Typ B4 22 2 25 2 0 874 0 992 830 020 027 Spannsegmentset TX 38P Typ B5 25 0 28 0 0 984 1 102 830 020 028 Spannsegmentset TX 38P Typ B6 28 0 31 0 1 102 1 220 830 020 029 Spannsegmentset TX 38P Typ B7 31 0 34 0 1 220 1 339 830 020 030 Spannsegmentset TX 38P Typ B8 34 0 37 0 1 339 1 457 830 020 031 Spannsegmentset TX 38P Typ B9 37 0 40 0 1 457 1 575 830 020 032 4 1 4 Elektro...

Страница 15: ...Schweißkopfkühlung Flüssigkeitsgekühlt Rohrinnendurchmesser min mm 10 inch 0 394 Rohrinnendurchmesser max mm 40 inch 1 575 Schweißstrom max Amp DC 150 gepulst Drehgeschwindigkeit max U min 10 Einstellung der Lichtbogenlänge Manuell über Elektrodenlänge Antriebsmotor mit Tachoregelung VDC 24 Elektrodendurchmesser mm 1 6 optional 2 4 inch 0 063 optional 0 094 Gasdurchfluss l min 5 20 Gasart Argon Ar...

Страница 16: ..._830060001_00__INH 01_DE 16 Technische Daten TX 38P Deutsch 5 2 Abmessungen C B E A F D Abmessung A mm 65 0 inch 2 559 Abmessung B mm 241 0 inch 9 488 Abmessung C mm 207 0 inch 8 150 Abmessung D mm 36 0 inch 1 417 Abmessung E mm 68 0 inch 2 677 Abmessung F mm 185 0 inch 7 283 ...

Страница 17: ...usive Spanndorn X Transportkoffer vorsichtig heben HINWEIS Temperaturbereich bei Lagerung der Maschine 20 C bis 40 C 70 rel Luftfeuchtigkeit 1 Schweißkopf im Transportkoffer transportieren VORSICHT Verletzungsgefahr durch Gewicht des Schweißkopfs Der Schweißkopf mit Schlauchpaket hat ein Gewicht von 7 5 kg 16 53 lbs X Schweißkopf vorsichtig heben VORSICHT Verletzungsgefahr durch spitze Elektrode B...

Страница 18: ...folgende Schritte durchführen 1 Schweißkopf von der Schweißstromquelle trennen 2 Verschlusskappen für Kühlflüssigkeit über Kühlflüssigkeitsanschlüsse stülpen 3 Aufnahmedorn demontieren 4 Schweißkopf in Transportkoffer verstauen Darauf achten dass das Schlauchpaket nicht verdreht oder gequetscht wird Bei längerer Einlagerung zusätzlich folgende Schritte durchführen 5 Kühlflüssigkeit mittels Drucklu...

Страница 19: ...skantschraubendreher 2 5x60 1 Sechskantschraubendreher 1 5x50 1 Sechskantschraubendreher 1 3x40 1 Sechskantschraubendreher 3 0x75 1 Pinzette gerade 1 Pinzette angewinkelt 1 Doppelmaulschlüssel SW 1 4 1 Gabelschlüssel 6 7 1 Gabelschlüssel 8 9 1 7 2 Zubehör optional erhältlich Aufnahmedorne Typ A und Typ B Federhülsen Spannsegmente Massekabel Druckminderer ESG Elektroden Schleifgeräte ORBmax Restsau...

Страница 20: ...und Montage in folgender Reihenfolge durchführen 1 Schweißstromquelle anschließen 2 Elektrode einrichten 3 Aufnahmedorn montieren 4 Spannfunktion überprüfen 5 Gas und Kühlflüssigkeits Funktionstest durchführen 6 Schweißprogramm konfigurieren 8 2 Schweißstromquelle anschließen WARNUNG Verbrennung durch Lichtbogen Wenn Personen über das Schlauchpaket stolpern kann der Stecker aus der Schweißstromque...

Страница 21: ...eißstromquelle einschalten 9 Taste GAS drücken um Gas und Kühlflüssigkeits Funktionstest auszuführen 1 2 3 4 5 6 7 1 Gas für pneumatisches Spannen an BAR Druck minderer anschließen 2 Zur Spannung ist Argon Gas zu verwenden Druck auf 6 8 Bar einstellen 8 3 Elektrode einrichten VORSICHT Versehentliches Anfahren des Schweißkopfs X Schweißstromquelle ausschalten Beim TX 38P werden 1 6 mm 0 063 Elektro...

Страница 22: ...hn Am Schweißkopf kann die Elektrodenbahn wie folgt ermittelt eingestellt werden Es soll zur gegebenen Einstellung die Elektrodenbahn ermittelt werden Durchmesser D der Elektrodenbahn 1 Mit einem Messschieber den Abstand A ermitteln z B 30 mm 2 Formel anwenden D A 25 x 2 3 Das Ergebnis gibt die aktuell eingestellte Elektrodenbahn aus D 30 mm 25 x 2 10 mm 30 A 5 10 D Elektrodenbahn 8 3 3 Anschleife...

Страница 23: ... 6 Den montierten Aufnahmedorn ins Gerät stecken 7 Unterlagscheibe 10 aufstecken 8 Mit Rändelmutter 11 festziehen 8 4 2 Aufnahmedorn Typ B montieren 1 Linken Spreizzapfen 2 herausdrehen 2 Mittleren Spreizzapfen 4 herausnehmen 3 Spannsegment aufstecken 3 4 Mittleren Spreizzapfen aufstecken 4 5 Spannsegment aufstecken 3 6 Linken Spreizzapfen festdrehen bis der Aufnahmedorn das Spannsegment leicht sp...

Страница 24: ...talog Orbital Schweißen Orbitalschweißstromquellen und Zubehör Zubehör TX 38P X Geeignetes Zubehör anschließen 8 7 Schweißprogramm konfigurieren X Schweißprogramm gemäß Bedienungsanleitung der Schweißstromquelle konfigurieren Der Schweißkopf ist einsatzbereit 8 8 Elektrode auswechseln X Bei schlechter werdendem Zündverhalten ist die Elektrode zu wechseln VORSICHT Versehentliches Anfahren des Schwe...

Страница 25: ...zeit wird aktiviert Erneutes Drücken Gasnachströmzeit und Kühlung werden gestoppt GAS Einmaliges Drücken Funktionstest der Gas und Kühlflüssigkeits Versorgung wird gestartet Erneutes Drücken Funktionstest wird beendet Im Schweißmodus oder im Testmodus der Schweißstromquelle kann durch Drücken und Halten der Taste zwischen den beiden Modi gewechselt werden END 0 POS Drücken und Halten Der Rotor dre...

Страница 26: ...en 10 INSTANDHALTUNG UND STÖRUNGSBESEITIGUNG 10 1 Pflegehinweise X Keine Schmier oder Gleitmittel verwenden X Darauf achten dass keine Fremdkörper in den rotierenden Bereich gelangen X Bei Verschmutzung der Oberflächen nur rückstandsfreie Reinigungsmittel zur Reinigung verwenden 10 2 Wartung und Pflege Die nachfolgenden Pflegehinweise hängen sofern nicht anders angegeben stark von der Nutzung des ...

Страница 27: ...en X Isolierende Zwischenlagen entfernen Werkstücke verschmutzt X Werkstück reinigen Formiergaskonzentration zu gering X Formiergaszufuhr und Formier gasmenge prüfen Elektrodenabstand zu groß X Elektrodenabstand einstellen Elektrodenspitze verschlissen X Elektrode nachschleifen Kontaktstörungen zwischen Elektrode und Aufnahme X Elektrode und Aufnahme mit Aceton reinigen Kabelbruch X Schlauchpaket ...

Страница 28: ...itigung TX 38P Deutsch 10 4 Service Kundendienst Folgende Daten sind für das Bestellen von Ersatzteilen erforderlich Maschinen Typ Beispiel TX 38P Maschinen Nr siehe Typenschild X Für das Bestellen von Ersatzteilen separate Ersatzteilliste beachten X Für die Behebung von Problemsituationen direkt an die zuständige Niederlassung wenden ...

Страница 29: ...res 35 2 7 6 Tripping over the hose package 36 2 7 7 Electric shock 36 2 7 8 Damage to eyes through radiation 36 3 Description 37 3 1 TX 38P 37 3 2 Arbors 38 4 Scope of application 39 4 1 Accessories 39 4 1 1 Arbors 39 4 1 2 Spring sleeves 39 4 1 3 Clamping segments 40 4 1 4 Tungsten support 40 4 1 5 Earth cable 40 5 Technical specifications 41 5 1 Application range 41 5 2 Dimensions 42 6 Storage ...

Страница 30: ...on 51 9 1 Description of the weld head 51 9 2 Operating elements 51 9 3 Setting the welding parameters 51 9 4 Welding 52 10 Maintenance and troubleshooting 52 10 1 Instructions for care 52 10 2 Maintenance and care 52 10 3 Troubleshooting 53 10 4 Servicing customer service 54 Spare parts list 81 EC Declaration of conformity 93 ...

Страница 31: ...dous situation that may result in death or serious injuries if the safety measures are not observed ATTENTION Potentially hazardous situation that may result in slight injuries if the safety measures are not observed NOTE Potentially hazardous situation that may result in material damage if the safety measures are not observed 1 2 Further symbols and displays CATEGORY SYMBOL MEANING INSTRUCTION Yo...

Страница 32: ...t particular risk with the exception of those with active implants Employees with active implants 1 2 3 Arc welding manual including MIG Metal Inert Gas MAG Metal Active Gas TIG Tungsten Inert Gas under observance of tried and tested procedures and without physical contact to the line No No Yes According to Directive 2013 35 EU 2 2 Using the machine 2 2 1 Proper use The tube to tube sheet orbital ...

Страница 33: ...ing liquid Dispose of cooling liquid in accordance with the local statutory regulations 2 3 2 Electric tools and accessories Discarded electric tools and accessories contain large quantities of valuable raw and synthetic materials that can be recycled Electronic devices marked with the adjacent symbol may not be disposed of with household garbage as per EU directive By actively using the offered r...

Страница 34: ... convert the orbital weld head X Use the orbital weld head only in proper operating order X Use only genuine tools spare parts and accessories as well as specified operating materials X Do not remove safety devices X In case of changes in the operating behavior stop operation immediately and have the fault eliminated 2 6 Personal protective equipment The following personal protective equipment whi...

Страница 35: ...unting the electrode Switch off the controller of the orbital welding system 2 7 4 Danger of crushing through being caught in by moving parts ATTENTION Hands and fingers can be caught in and crushed when setting up the tube to tube sheet orbital weld head or when inserting the arbor in particular if the pneumatic system is operated in an uncontrolled manner during the setup X Before inserting the ...

Страница 36: ...nsport case after dismantling X Ensure that the hose package is connected properly and that the strain relief is attached 2 7 7 Electric shock Two electrical potentials are applied during the welding process Potential 1 Rotor electrode Potential 2 Ground terminal and remaining components of the orbital weld head including clamping inserts and tube WARNING Danger of an electric shock at simultaneou...

Страница 37: ...omplete Clamps the head at the tube bottom 3 Safety dome Establishing of a protected atmosphere 4 Knurled nut for arbor For rapid mounting dismantling of the clamping arbor 5 Pneumatic button Activation of the clamping mechanism 6 Adjusting screw Set mobility of the button 7 Remote control Operate weld head 8 Hose package Connect weld head with welding power supply HOSE PACKAGE POSITION DESIGNATIO...

Страница 38: ...ype A Type B POSITION DESIGNATION 1 Expanding neck left 2 Clamping sleeve 3 Relieving spring 4 Sleeve for clamping sleeve 5 Threaded screw for securing the expanding neck 6 Expanding neck left with inner threaded screw 7 Clamping segments with springs 8 Expanding neck middle 9 Expanding neck right 10 Isolator sleeve 11 Relief sleeve for isolator 12 Flat washer 13 Axis 14 Flat washer 15 Knurled nut...

Страница 39: ...only be used in combination with a spring sleeve or a clamping segment set Please specify the required tube diameter when ordering ARTICLE SUITABLE FOR CODE Arbor TX 38P type A Spring sleeves type A 830 020 020 Arbor TX 38P type B Clamping segments type B 830 020 021 4 1 2 Spring sleeves Suitable for arbor type A The corresponding spring sleeve is required per tube diameter range Can only be used ...

Страница 40: ...pe B4 22 2 25 2 0 874 0 992 830 020 027 Clamping segments TX 38P type B5 25 0 28 0 0 984 1 102 830 020 028 Clamping segments TX 38P type B6 28 0 31 0 1 102 1 220 830 020 029 Clamping segments TX 38P type B7 31 0 34 0 1 220 1 339 830 020 030 Clamping segments TX 38P type B8 34 0 37 0 1 339 1 457 830 020 031 Clamping segments TX 38P type B9 37 0 40 0 1 457 1 575 830 020 032 4 1 4 Tungsten support AR...

Страница 41: ... means of pneumatic clamping arbor Weld head cooling Liquid cooled Pipe ID min mm 10 inch 0 394 Pipe ID max mm 40 inch 1 575 Welding current max Amp DC 150 pulsed Rotation speed max rpm 10 Setting of the arc length Manually via electrode length Drive motor with tachometer VDC 24 Electrode Ø mm 1 6 available option 2 4 inch 0 063 available option 0 094 Gas flow l min 5 20 Gas type Argon Argon Heliu...

Страница 42: ...0060001_00__INH 02_EN 42 Technical specifications TX 38P English 5 2 Dimensions C B E A F D Dimension A mm 65 0 inch 2 559 Dimension B mm 241 0 inch 9 488 Dimension C mm 207 0 inch 8 150 Dimension D mm 36 0 inch 1 417 Dimension E mm 68 0 inch 2 677 Dimension F mm 185 0 inch 7 283 ...

Страница 43: ... kg 37 5 lbs including clamping arbor X Lift the transport case carefully NOTE Temperature range for machine storage 20 C to 40 C 70 rel humidity 1 Transport the weld head in the transport case ATTENTION Danger of injury through high weight of the weld head The weld head has a weight of 7 5 kg 16 53 lbs X Lift the weld head carefully ATTENTION Danger of injury through pointed electrode If the weld...

Страница 44: ...ollowing steps before storage 1 Disconnect the weld head from the welding power supply 2 Place the end caps for cooling liquid over the cooling liquid connections 3 Dismantle the arbor 4 Place the weld head in the transport case Ensure that the hose package is not twisted or squeezed Carry out the following steps additionally before longer storage periods 5 Remove the cooling liquid completely by ...

Страница 45: ...2 0x60 1 Hexagon screwdriver 2 5x60 1 Hexagon screwdriver 1 5x50 1 Hexagon screwdriver 1 3x40 1 Hexagon screwdriver 3 0x75 1 Tweezers straight 1 Tweezers angled 1 Open end wrench Size 1 4 1 Fork wrench Size 6 7 1 Fork wrench Size 8 9 1 7 2 Accessories available option Arbors type A and type B Spring sleeves Clamping segments Earth cable Pressure regulator ESG tungsten grinders ORBmax residual oxyg...

Страница 46: ... 1 Procedure Carry out setting up and mounting in the following order 1 Connect the welding power supply 2 Set up the electrode 3 Mount the arbor 4 Check the clamping function 5 Carry out the gas and cooling liquid function test 6 Configure the welding procedure 8 2 Connecting the welding power supply WARNING Burning through arc If persons trip over the hose package the plug could be pulled out of...

Страница 47: ...itch on the welding power supply 9 Press the GAS button to carry out the gas and cooling liquid function test 1 2 3 4 5 6 7 1 Connect gas for pneumatic clamping to BAR pressure reducer 2 Argon gas is to be used for clamping Set the pressure to 6 8 bars 8 3 Setting up the electrode ATTENTION Unintentional starting up of the weld head X Switch off the welding power supply At the TX 38P 1 6 mm 0 063 ...

Страница 48: ...he electrode path can be determined set as follows at the weld head The electrode path is to be determined at a given setting Diameter D of the electrode path Elektrodenbahn 1 Use a caliper to determine the distance A for example 30 mm 2 Apply the formula D A 25 x 2 3 This results in the currently set electrode path D 30 mm 25 mm x 2 10 mm 30 A 5 10 D Elektrodenbahn 8 3 3 Grinding the electrodes X...

Страница 49: ...10 6 Insert the mounted arbor into the unit 7 Put on the flat washer 10 8 Tighten with the knurled nut 11 8 4 2 Mounting the arbor Type B 1 Turn out the left hand expanding neck 2 2 Remove the middle expanding neck 4 3 Put on the clamping segment 3 4 Put on the middle expanding neck 4 5 Put on the clamping segment 3 6 Tighten the left hand expanding neck until the arbor clamps the clamping segment...

Страница 50: ...ital Welding Orbital welding power supply and accessories TX 38P accessories X Connect suitable accessories 8 7 Configuring the welding procedure X Configure the welding procedure in accordance with the operating instructions of the welding power supply The weld head is ready to use 8 8 Replacing the electrode X The electrode has to be replaced when the ignition behavior deteriorates ATTENTION Uni...

Страница 51: ...urge time is activated Pressing again Gas post purge time and cooling are stopped GAS Pressing once Function test of the gas and cooling liquid supply is started Pressing again Function test is terminated In welding mode or in test mode of the welding power supply pressing and holding of the button can be used to toggle between both modes END 0 POS Pressing and holding The rotor rotates until it h...

Страница 52: ...e unclamped To this purpose the pneumatic button has to be moved in the opposite direction of the arbor 10 MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING 10 1 Instructions for care X Do not use lubricants or glide agents X Ensure that no foreign matter enters the rotating area X If the surfaces are soiled use only residue free cleaning agents for cleaning 10 2 Maintenance and care The following instructions for ...

Страница 53: ...connection X Remove insulating intermediate layers Workpieces soiled X Clean the workpiece Forming gas concentration too low X Check the forming gas supply and forming gas quantity Electrode interval too large X Set the electrode distance Electrode tip worn X Regrind the electrode Contact fault between electrode and holder X Clean the electrode and holder with acetone Cable break X Replace the hos...

Страница 54: ...nd troubleshooting TX 38P English 10 4 Servicing customer service The following data are required to order spare parts Machine model example TX 38P Machine No see rating plate X For ordering spare parts see the separate spare part list X Contact your local branch directly in order to eliminate problematic situations ...

Страница 55: ...elevate 61 2 7 6 Incespicamento sul fascio cavi 62 2 7 7 Folgorazione elettrica 62 2 7 8 Lesioni oculari dovute alla radiazione 62 3 Descrizione 63 3 1 TX 38P 63 3 2 Mandrini di centraggio 64 4 Possibilità di applicazione 65 4 1 Accessori 65 4 1 1 Mandrini di centraggio 65 4 1 2 Boccole per molla 65 4 1 3 Ganasce 66 4 1 4 Supporto di elettrodi 66 4 1 5 Cavi di massa 66 5 Dati tecnici 67 5 1 Campo ...

Страница 56: ...azione del motore 76 9 Funzionamento 77 9 1 Descrizione della teste per saldatura 77 9 2 Elementi di comando 77 9 3 Programmazione dei parametri di saldatura 77 9 4 Esecuzione della saldatura 78 10 Manutenzione e risoluzione delle anomalie 78 10 1 Avvertenze per la cura del sistema 78 10 2 Manutenzione e cura 78 10 3 Eliminazione dei guasti 79 10 4 Assistenza Servizio alla clientela 80 Elenco dei ...

Страница 57: ...i adottano le misure di sicurezza può causare lesioni gravi ed anche letali ATTENZIONE Situazione di potenziale pericolo che se non si adottano le misure di sicurezza può causare lesioni leggere NOTA Situazione di potenziale pericolo che se non si adottano le misure di sicurezza può causare danni materiali 1 2 Altri simboli e segnali CATEGORIA SIMBOLO SIGNIFICATO OBBLIGO Le indicazioni contrassegn...

Страница 58: ...ischi Personale particolarmente esposto a rischi ad esclu sione di quello portatore di protesi attive Personale portatore di protesi attive 1 2 3 Saldatura ad arco manuale compresa la saldatura MIG Metal Inert Gas MAG Metal Active Gas TIG Tungsten Inert Gas attenendosi alle migliori pratiche e senza contatto del corpo con il cavo elettrico No No Sì Secondo la direttiva 2013 35 UE 2 2 Utilizzo dell...

Страница 59: ...are una tenda di saldatura 2 3 Protezione ambientale e smaltimento 2 3 1 Liquido di raffreddamento Smaltire il liquido di raffreddamento secondo le disposizioni di legge locali in materia 2 3 2 Utensili elettrici e accessori Ai sensi della direttiva UE gli apparecchi elettronici in disuso contrassegnati il simbolo indicato a fianco non devono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici Se...

Страница 60: ...tura solo se è in perfette condizioni tecniche X Utilizzare solo attrezzi parti di ricambio e accessori originali e i materiali di consumo prescritti X Non rimuovere i dispositivi di protezione X In caso di cambiamenti del comportamento operativo arrestare immediatamente il sistema e far eliminare il guasto 2 6 Equipaggiamento di protezione personale Per lavorare con il sistema si deve indossare i...

Страница 61: ...ldatura orbitale 2 7 4 Schiacciamento dovuto all incastro tra componenti mobili ATTENZIONE Durante l allestimento della testa per saldatura orbitale tubo piastra o il montaggio del man drino di centraggio le mani e le dita possono incastrarsi ed essere schiacciati specialmente se durante l allestimento il sistema pneumatico viene azionato in modo incontrollato X Prima di inserire il mandrino di ce...

Страница 62: ...igetta di trasporto X Verificare che il fascio cavi sia collegato correttamente e che il dispositivo antitrazione sia agganciato 2 7 7 Folgorazione elettrica Durante il processo di saldatura sono applicati 2 potenziali elettrici Potenziale 1 rotore elettrodo Potenziale 2 morsetto di massa e restanti componenti della testa per saldatura orbitale collari di serraggio e tubo inclusi AVVERTIMENTO Se s...

Страница 63: ...biera 3 Campana di protezione Creare un atmosfera protettiva 4 Dado zigrinato per il mandrino di centraggio Smontare o montare rapidamente il mandrino di serraggio 5 Pulsante pneumatico Attivare il meccanismo di serraggio 6 Vite di registro Regolare la corsa del pulsante 7 Telecomando Comandare la testa per saldatura 8 Fascio cavi Collegare la testa per saldatura al generatore per saldatura FASCIO...

Страница 64: ... COMPONENTE 1 Pinza ad espansione a sinistra 2 Bussola di bloccaggio 3 Molla di scarico 4 Manicotto per bussola di bloccaggio 5 Vite senza testa per bloccare la pinza ad espansione 6 Pinza ad espansione a sinistra con vite senza testa interna 7 Ganasce con molle 8 Pinza ad espansione centrale 9 Pinza ad espansione a destra 10 Boccola dell isolatore 11 Boccola di scarico per l isolatore 12 Rondella...

Страница 65: ...tipo A o di tipo B Impiego possibile solo insieme a una boccola per molla o un set di ganasce Per l ordinazione si prega di indicare il diametro del tubo ARTICOLO UTILIZZABILE CON CODICE Mandrino di centraggio TX 38P tipo A Boccole per molla tipo A 830 020 020 Mandrino di centraggio TX 38P tipo B Ganasce tipo B 830 020 021 4 1 2 Boccole per molla Adatta per mandrino di centraggio tipo A Per ogni c...

Страница 66: ...ce TX 38P tipo B4 22 2 25 2 0 874 0 992 830 020 027 Ganasce TX 38P tipo B5 25 0 28 0 0 984 1 102 830 020 028 Ganasce TX 38P tipo B6 28 0 31 0 1 102 1 220 830 020 029 Ganasce TX 38P tipo B7 31 0 34 0 1 220 1 339 830 020 030 Ganasce TX 38P tipo B8 34 0 37 0 1 339 1 457 830 020 031 Ganasce TX 38P tipo B9 37 0 40 0 1 457 1 575 830 020 032 4 1 4 Supporto di elettrodi ARTICOLO CODICE Supporto di elettro...

Страница 67: ...llatestapersaldatura Raffreddamento a liquido D I tubo min mm 10 poll 0 394 D I tubo max mm 40 poll 1 575 Corrente di saldatura max Amp DC 150 pulsata Velocità di rotazione max giri min 10 Regolazione della lunghezza dell arco elettrico Manuale tramite la lunghezza dell elettrodo Motore di azionamento con regolazione tachimetrica VDC 24 Ø elettrodo mm 1 6 opzionalmente 2 4 poll 0 063 opzionalmente...

Страница 68: ...28 OW_TX_BA_830060001_00__INH 03_IT 68 Dati tecnici TX 38P ITALIANO 5 2 Dimensioni C B E A F D Misura A mm 65 0 poll 2 559 Misura B mm 241 0 poll 9 488 Misura C mm 207 0 poll 8 150 Misura D mm 36 0 poll 1 417 Misura E mm 68 0 poll 2 677 Misura F mm 185 0 poll 7 283 ...

Страница 69: ...a valigetta di trasporto NOTA Intervallo di temperatura di immagazzinamento della macchina 20 C e 40 C 70 umidità relativa dell aria 1 Trasportare la testa per saldatura nella valigetta di trasporto ATTENZIONE Pericolo di lesioni dovuto al peso della testa per saldatura La testa per saldatura con fascio cavi pesa 7 5 kg 16 53 lbs X Sollevare con cautela la testa per saldatura ATTENZIONE Pericolo d...

Страница 70: ...zzinamento eseguire le seguenti operazioni 1 Staccare la testa per saldatura dal generatore per saldatura 2 Applicare i cappucci sugli attacchi del liquido di raffreddamento 3 Smontare il mandrino di centraggio 4 Riporre la testa per saldatura nella valigetta di trasporto Attenzione a non torcere o schiacciare il fascio cavi Prima di un lungo immagazzinamento eseguire anche le seguenti operazioni ...

Страница 71: ... testa esagonale 2 5x60 1 Cacciavite per viti a testa esagonale 1 5x50 1 Cacciavite per viti a testa esagonale 1 3x40 1 Cacciavite per viti a testa esagonale 3 0x75 1 Pinzetta diritta 1 Pinzetta a gomito 1 Chiave fissa doppia da 1 4 1 Chiavi fisse 6 7 1 Chiavi fisse 8 9 1 7 2 Accessori opzionali Mandrini di centraggio tipo A e tipo B Boccole per molla Ganasce Cavi di massa Riduttore di pressione A...

Страница 72: ...ine seguente 1 Collegare il generatore per saldatura 2 Montare e posizionare l elettrodo 3 Montare il mandrino di centraggio 4 Controllare la funzione di serraggio 5 Eseguire il test di funzionamento del gas e del liquido di raffreddamento 6 Configurare il programma di saldatura 8 2 Collegamento del generatore per saldatura AVVERTIMENTO Ustioni dovute all arco elettrico Se una persona incespica su...

Страница 73: ...ere il tasto GAS per eseguire il test di funzionamento del gas e del liquido di raffreddamento 1 2 3 4 5 6 7 1 Collegare il gas per il serraggio pneumatico al riduttore di pressione 2 Per il serraggio si deve utilizzare argo gas Regolare la pressione su 6 8 bar 8 3 Montaggio e posizionamento dell elettrodo ATTENZIONE Avviamento accidentale della testa per saldatura X Spegnere il generatore per sal...

Страница 74: ...uò essere misurata regolata sulla testa per saldatura nel modo seguente Per misurare l orbita dell elettrodo per una data regolazione Diametro D dell orbita dell elettrodo Elektrodenbahn 1 Con un calibro a corsoio misurare la distanza A ad esempio 30 mm 2 Applicare la formula D A 25 x 2 3 Il risultato rappresenta l orbita regolata per l elettrodo D 30 mm 25 mm x 2 10 mm 30 A 5 10 D Elektrodenbahn ...

Страница 75: ...Inserire nell apparecchio il mandrino di centraggio montato 7 Applicare la rondella 10 8 Serrare con il dado zigrinato 11 8 4 2 Montaggio del mandrino di centraggio di tipo B 1 Svitare la pinza ad espansione sinistra 2 2 Sfilare la pinza ad espansione centrale 4 3 Applicare la ganascia 3 4 Applicare la pinza ad espansione centrale 4 5 Applicare la ganascia 3 6 Avvitare la pinza ad espansione sinis...

Страница 76: ...onti Catalogo Saldatura orbitale Generatori della generatore per saldatura e accessori Accessori TX 38P X Collegare accessori idonei 8 7 Configurare il programma di saldatura X Configurare il programma di saldatura come descritto nel manuale di istruzioni del generatore per saldatura orbitale La testa per saldatura è pronta per l uso 8 8 Sostituzione dell elettrodo X Quando l innesco dell arco ele...

Страница 77: ...i attiva Premendo di nuovo il tempo di flusso finale del gas e il raffreddamento si disattivano GAS Premendo la prima volta il test di funzionamento dell alimentazione del gas e del liquido di raffreddamento si avvia Premendo di nuovo il test di funzionamento termina Nella modalità di saldatura o di test del generatore per saldatura orbitale premendo e tenendo premuto il tasto si può passare da un...

Страница 78: ...o in direzione opposta a quella del mandrino di centraggio 10 MANUTENZIONE E RISOLUZIONE DELLE ANOMALIE 10 1 Avvertenze per la cura del sistema X Non utilizzare lubrificanti X Prestare attenzione a non far penetrare corpi estranei nel settore in rotazione X Per pulire le superfici sporche utilizzare solo detergenti che non lasciano residui 10 2 Manutenzione e cura Salvo diversa indicazione le segu...

Страница 79: ...muovere gli strati intermedi isolanti Pezzi da saldare sporchi X Pulire il pezzo da saldare Concentrazione insufficiente del gas di formatura X Controllare la mandata e la portata del gas di formatura Distanza eccessiva dell elettrodo X Correggere la distanza dell elettrodo Punta dell elettrodo consumata X Rifare la punta all elettrodo Contatto scorretto tra l elettrodo e il supporto X Pulire l el...

Страница 80: ...TX 38P ITALIANO 10 4 Assistenza Servizio alla clientela Per ordinare parti di ricambio è necessario indicare i seguenti dati Modello macchina esempio TX 38P N macchina vedere targhetta del modello X Per ordinare parti di ricambio vedere l elenco dei ricambi X Per risolvere situazioni problematiche rivolgersi direttamente alla filiale più vicina ...

Страница 81: ... X Maschinentyp Ersatzteilbezeichnung Code en Spare parts list Please contact your local Orbitalum Tools branch directly to order spare parts and to remedy malfunctions Please provide the following data when ordering spare parts X Machine type spare parts description part no it Elenco dei ricambi Per ordinare parti di ricambio e per eliminare guasti si prega di rivolgersi direttamente alla nostra ...

Страница 82: ...ORBITALUM TOOLS GmbH D 78224 Singen www orbitalum com REV 20200128 OW_TX_BA_830060001_00__ETL 82 TX 38P SPARE PARTS LIST ...

Страница 83: ...PARTS LIST Schweißkopf komplett Weld head complete 84 Anschlüsse Schlauchpaket Hose package connections 85 Antrieb Drive86 Pneumatikeinheit Pneumatic unit 87 Elektrodenhalter Electrode holder 88 Gehäuse Housing 89 Schläuche Kabel und Anschlüsse Hoses cables and connectors 90 Inhaltsverzeichnis Table of contents ...

Страница 84: ...O4762 M3x50 A2 5 830 007 044 1 Druckluftschlauch Silikon Pneumatic hose silicone 6 830 007 045 1 Druckluftschlauch PU Pneumatic hose PU 7 830 007 045 1 Druckluftschlauch PU Pneumatic hose PU 8 830 007 046 2 Gewindetülle Threaded nozzle 9 830 007 047 2 Schlauchtülle Brass barb fitting 10 830 007 048 2 Verschraubung gerade Screw fitting straight 11 830 005 001 1 Schlauchpaket TX 38P Hose package TX ...

Страница 85: ...ge connections SPARE PARTS LIST Druckluft blau Compressed air blue coloured OD 6 0 ID 4 0 Steckerleiste 01 Steckerleiste 02 Wasser ohne Strom rot Water without current red Strom Wasser blau Current water blue Gas Teflonschlauch transparent Gas Teflon hose transparent OD 6 0 ID 4 0 Plug Plug Anschlüsse Schlauchpaket Hose package connections ...

Страница 86: ...X 38P Retainer TX 38P 8 830007009 1 Grundkörper Unterteil TX 38P Weld head body lower part TX 38P 9 830007010 1 Grundkörper Oberteil TX 38P Weld head body top part TX 38P 10 830007011 1 Gleitlager TX 38P Slide bearing TX 38P 11 830007012 1 Schleifkontakt TX 38P Sliding contact TX 38P 12 830007013 1 Gewindestift Grub screw 13 305501060 5 Zylinderschraube ISO4762 M3X16 A2 Cylinder screw ISO4762 M3X1...

Страница 87: ...830010003 1 Hauptkolben TX 38P Main piston TX 38P 4 830010004 1 Kolben TX 38P Piston TX 38P 5 830010005 1 Scheibe TX 38P Disc TX 38P 6 305501060 3 Zylinderschraube ISO4762 M3X16 A2 Cylinder screw ISO4762 M3X16 A2 7 830010006 1 O Ring O ring 8 830010007 2 O Ring O ring 9 830010008 1 O Ring O ring 10 830010009 1 Gleitlager Slide bearing 11 830010010 1 Gleitlager Slide bearing 12 830010011 4 Feder Sp...

Страница 88: ...odenhalter Electrode holder POS NO CODE PART NO STÜCK QTY BEZEICHNUNG DESCRIPTION 1 830 013 001 1 Nutenstein TX 38P Slot nut TX 38P 2 830 013 002 1 Elektrodenhalter Grundplatte TX 38P Tungsten holder main plate TX 38P 3 830 013 003 1 Elektrodenträger TX 38P Tungsten support TX 38P 4 830 013 004 1 Schraube bearbeitet TX 38P Screw processed TX 38P 5 830 007 015 4 Inbusschraube Allen screw 6 830 013 ...

Страница 89: ...f housing TX 38P 8 830 007 032 1 Pneumatikverbinder Pneumatic connector 9 302 301 051 1 Senkschraube DIN EN ISO 10642 M3x8 A2 Countersunk screw DIN EN ISO 10642 M3x8 A2 10 302 301 221 1 Senkschraube DIN EN ISO 10642 M3x25 A2 Countersunk screw DIN EN ISO 10642 M3x25 A2 11 305 501 054 1 Zylinderschraube ISO4762 M2 5x8 A2 Cylinder screw ISO4762 M2 5x8 A2 12 305 501 067 3 Zylinderschraube ISO4762 M4x1...

Страница 90: ...UM TOOLS GmbH D 78224 Singen www orbitalum com REV 20200128 OW_TX_BA_830060001_00__ETL 90 TX 38P Schläuche Kabel und Anschlüsse Hoses cables and connectors 25 Abbildungen vergleichbar Compareable illustrations ...

Страница 91: ...823 012 013 8 5m Steuerleitung 12x0 14 qmm Signal cable 12x0 14 qmm 13 885 012 015 1 Zugentlastung für Amphenolstecker 24pol Strain relief amphenol plug 24 pin cable 14 823 012 008 1 Amphenolstecker 24 PIN komplett Amphenol plug 24 PIN complete 15 827 005 006 1 Wasseranschlussschlauch blau Water connection hose blue 16 823 012 024 1 Stromwasserkabelstecker Current water male connector 17 850 030 0...

Страница 92: ...ORBITALUM TOOLS GmbH D 78224 Singen www orbitalum com REV 20200128 OW_TX_BA_830060001_00__ETL 92 TX 38P ...

Страница 93: ...amo che la macchina sopra specificata è stata costruita e controllata conformemente alle direttive qui di seguito elencate Por la presente confirmamos que la máquina mencionada ha sido fabricada y comprobada de acuerdo con las directivas especificadas a continuación Hiermee bevestigen wij dat de vermelde machine in overeenstemming met de hieronder vermelde richtlijnen is gefabriceerd en gecontrole...

Страница 94: ...da Ltd Western Canada Sales Service Rental Center 5411 82 Ave NW Edmonton Alberta T6B 2J6 Canada Tel 1 780 469 6402 Fax 1 780 463 0654 Toll Free 800 661 4235 EUROPE GERMANY Orbitalum Tools GmbH Josef Schuettler Str 17 78224 Singen Germany Tel 49 0 77 31 792 0 Fax 49 0 77 31 792 500 UNITED KINGDOM Wachs UK UK Sales Rental Service Centre Units 4 5 Navigation Park Road One Winsford Industrial Estate ...

Отзывы: