background image

(TR) DİKKAT: Bota zarar gelmesini ve yolcuların yaralanmalarını önlemek için üretici 

firma tarafından verilen bilgi etiketindeki verileri aşmayın.

1. (a) Bot

  (b) Ürün içeriği:

    • Onarım Parçası

    • Söndürme borusu

 

Kürek:

 

 

(c)  Kürek x 4

  (d) Kürek sapı x 2

  (e) Eklem x 4

  (f)  Şişme kontrolü

  (g) Güvenlik halatı

  (h) Halat

2. (a) Baskı ölçek

  (b) Daha rahat bir oturma için sırtlık

  (c)  Ayaklıklar

  (d) Hava subabı

  (e) Şişme oturak

  (f)  Şişme zemin

  (g) Güvenlik halatı

NOT: Tüm çizimler görsel anlatım amaçlıdır. Gerçek ürün boyutlarını veya formlarını 

yansıtmayabilirler. Birebir ölçekle çizilmemişlerdir.

3. Teknik özellikler

EN ISO 6185 - 1 TİP III

DİKKAT

ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI

Güvenlik ve kullanım talimatlarına uyun. Bu talimatlara uymadığınız takdirde bot 

devrilebilir, patlayabilir ve boğulmaya sebep olabilir.

1. Tavsiye edilen azami taşınabilecek kişi sayısını aşmayın. Bottaki kişi sayısı ne 

olursa olsun, bottaki kişilerin ve donanımın toplam ağırlığı asla tavsiye edilen 

azami yük kapasitesini aşmamalıdır. Daima oturakları ve oturmak için yapılmış 

yerleri kullanın.

2. Botu yüklerken asla tavsiye edilen azami yük kapasitesini aşmayın. Botu özen 

göstererek yükleyin ve yükü tasarlanmış olan bot dengesini (aşağı yukarı düz 

seviyede) muhafaza edecek şekilde dağıtın. Üst kısma ağır yükler yerleştirmekten 

kaçının.

  NOT: Tavsiye edilen azami yüke, bota binen tüm kişilerin, malzemelerin ve şahsi 

eşyaların ve botun kütlesine dahil olmayan her türlü donanımın, yükün (eğer 

varsa) ve tüm tüketilir sıvıların (su, yakıt, vs) ağırlıkları dahildir.

3. Botu kullanırken cankurtaran yelekleri, şamandıralar gibi güvenlik donanımları her 

defasında gözden geçirilerek kullanılmalıdır.

4. kürekler ve hava subapları da dahil olmak üzere botun tüm kısımlarını dikkatlice 

gözden geçirin. Eğer herhangi bir hasar tespit edersenz gerekli onarımları yapmak 

için lütfen botu hemen durdurun.

5. Hava kaybı veya bota su girmesi durumunda kullanılmak üzere su kovaları ve 

kürekleri ve hava pompaları daima el altında bulundurulmalıdır.

6. Bot hareket halindeyken suya düşme riskine karşı tüm yolcuların oturmaları 

gerekmektedir. Botu daima dengede muhafaza edin. Yük ya da yolcuların 

dengesiz dağılımı botun devrilmesine ve boğulmalara yol açabilir.

7. Botu sadece koruma altına alınmış kıyılarda en fazla 300 m (984 feet) açığa kadar 

kullanın. Rüzgar, akıntı ve dalga gibi doğal etmenleri dikkate alın. RÜZGAR VE 

DENİZALTI AKINTILARINI DİKKATE ALIN. Daima bir cankurtaran yeleği kullanın.

8. Botun batmaması için diğer hava odasını da şişirmek gerekebilir.

9. Kıyıya yakın seyrederken dikkatli olun. Kayalar, beton, deniz kabukları, cam gibi 

sivri ya da sert uçlu cisimler botta delik açılmasına sebep olabilir. Olası bir hasarı 

önlemek için botu sert yüzeylerde sürüklemeyin.

10. Sadece plajda eğlence amaçlı ya da kısa yolculuklar için kullanılabilir.

11. Botun yüzeyine akaryakıt dökülmesi halinde derhal temizleyin. Akü asidi, yağ 

veya petrol gibi sıvılar bot yüzeyine zarar verebilir.

12. Botun nominal basıncına ve hava odalarının numaralandırılmasına uygun şişirme 

yapın, aksi takdirde botun aşırı şişirilmesine ve patlamaya sebep olabilirsiniz. 

Kapasite etiketinde belirtilen verilerin aşılması botun hasar görmesine, 

devrilmesine, dolayısıyla botun batmasına ve boğulma tehlikesine neden olabilir.

13. Botu yedekte çekmek için römork halkaları kullanılacaksa bota zarar verebilecek 

aşırı seviyede bir çekişi önlemek amacıyla yavaş seyredin.

14. Botun nasıl kullanıldığını iyi öğrenin. Gerekirse bölgenizdeki yerel danışma 

bürolarına veya eğitim kurumlarına başvurun. Seyrüsefer kuralları ve diğer su 

etkinlikleri ile ilgili tehlikeler ve yasal düzenlemeler hakkında bilgi alın.

BU TALİMAT KILAVUZUNU MUHAFAZA EDİN.

4. Şişirme

ŞİŞME ÜRÜNLERİ ŞİŞİRİRKEN YÜKSEK BASINÇLI HAVA KULLANMAYIN. 

ÜRÜNE ZARAR VEREBİLİR, GARANTİ KAPSAMINI GEÇERSİZ KILABİLİRSİNİZ.

Şişmiş halde 

ebatları

Tavsiye edilen 

çalışma basıncı

Azami yük 

kapasitesi

Numărul maxim 

de persoane

3.57 m x 77 cm

141” x 30”

(a) 0.0351 bar

  0.509 psi

1 yetişkin + 

1 çocuk

(b) 160 kg

   (350 Ibs.) 

Şişmiş halde 

ürün ebatları

Şişmemiş halde 

ürün ebatları

Şişmiş halde 

Oda 2 ebatları

Şişmiş halde 

Oda 3 ebatları

3.57 m x 77 cm

141” x 30”

10cm

11.1cm

10.4cm

4a. Vidalı subap

 

Bot hava girişindeki vidalı subapı çevirerek açın. Vidalı subapın üst kapağını 

açın, şişirme borusunu sokup botu şişirin. Botu şişirme işlemini tamamladığınızda 

vidalı subapın üst kapağını tekrar yerine takın.

 

Boruyu istenen basınç seviyesine ulaşıncaya kadar boruyla hava boşaltmaya 

devam edin ve sonrasında vidalı subapın üst kapağını yerine takın.

4b. Emniyet subabı

 

Emniyet subabını açın ve şişirin. Şişirdikten sonra emniyet subaplarını kapatın ve 

hava odalarına sokmak için bastırın.

 

Bot şiştiğinde botun üzerine hiç kimsenin oturmasına, basmasına ya da 

dayanmasına izn vermeyin.

Hava boşaltma

4c. Vidalı subap

 

Botun vidalı subabını çevirerek açın.

4d. Emniyet subabı

 

Hava kamaralarından emniyet subaplarını çıkarın. Emniyet subaplarını açın ve 

hava boşaltmak için alt kısımlarına bastırın.

5. Botun montajı

ŞİŞİRMEK İÇİN BASINÇLI HAVA CİHAZI KULLANMAYIN

• Botu engebesiz ve düz bir zemine yerleştirin.

• MANUEL bir hava pompasıyla hava odalarını şişirin.

• İşlem sırasında şişme manometresindeki değerlere dikkat edin. Eğer bir manometre 

(ürünle birlikte verilmez), kullanacaksanız basınç değeri yukardaki Teknik Özellikler 

bölümündeki tabloda belirtilen değere eşit olmalıdır. Ürünle birlikte verilen şişme 

kontrolü (sayfa 2 şekle 5 bakın) kullanırsanız verilen ölçekte işaretlenen yük 

seviyesini belirten bottaki baskı ölçek seviyesine (sayfa 1 pozisyon 2a bakın) 

ulaşıncaya kadar ürünü şişirin (Tabloya aşağıdaki bakın). 

  UYARI: Botu tavsiye edilen seviyenin altında ya da üzerinde şişirmek tehlikeli 

olabilir. Her kullanım öncesi botun hava basıncını kontrol etmenizi tavsiye ederiz.

• Şişirme işlemi sırasında botun üzerine herhangi bir cisim koymayın ya da bota 

dayanmayın.

• Alt odayı ve oturak gibi aksesuarları dokununca iyice şişkin oluncaya kadar ama 

aşırı sert olmayacak şekilde şişirin.

NOT:  Tüm çizimler görsel anlatım amaçlıdır. Gerçek ürün boyutlarını veya formlarını 

yansıtmayabilirler.

6. Güvenlik halatı nasıl takılır

Halatı sırasıyla rondela deliklerinden geçirin ve sonra halatı ayarlayın.

Not: 1. Güvenlik halatları baş ve kıç bölgelerinin her iki yanına botun normal 

kullanımını engellemeyecek şekilde takılacaklardır.

 

2. Güvenlik halatlarının iyi ayarlanmış olduklarını diikkatlice kontrol edin.

7. Sırtlığın ve ayaklığın montajı

Sırtlığı şişirdikten sonra sırtlığın alt kısmındaki rondelaları bir halatla botun alt 

kısmındaki rondelalara takın.

Şişirilmiş ayaklığı botun ön kısmına koyun ve botun alabora olması halinde yolcuların 

ayakları için bir sıkıntı oluşturmayacak biçimde yerleştirilmiş olduğundan emin olun.

8. Küreklerin takılması (sayfa 2 şekle 8 bakın)

9. Muhafaza

1. Kullanım sonrası botu yumuşak sabun ve temiz suyla özenle temizleyin.

  Not: Aseton, asit ve/veya alkalin eriyikler kullanmayın.

2. Tüm yüzeyleri özenle kurulamak için bir bez kullanın.

  Not: Botu doğrudan güneş ışığıyla kurutmayın. Botu elektrikli kurutma 

makineleriyle asla kurutmayın. Bu bota zarar verebilir ve kullanım ömrünü azaltır.

3. Kask odalarının havasını boşaltın. Tüm kask odalarını aynı anda boşaltın ki hava 

basıncı eşit dağılımla azalsın. Bu önlem botun iç yapısının zarar görmesini 

engelleyecektir.

4. Daha sonra omurganın havasını boşaltın.

5. Botu önden arkaya doğru katlayın ve kalan havayı boşaltın. Kalan havayı 

boşaltmak için pompa da kullanabilrsiniz.

6. Gelecek kullanımlar içn aksesuarları özenle muhafaza edin.

10. Onarım

1. Herhangi bir delik ya da patlak tespit ederseniz onarım parçasında belirtilen 

talimatlara uyarak tamir edin.

BU KILAVUZU GÜVENLİ BİR YERDE MUHAFAZA EDİN VE BOTU SATARSANIZ 

YENİ SAHİBİNE TESLİM EDİN.

11

Содержание 78761

Страница 1: ...pro sport kayak 160 Kg 350 lb ...

Страница 2: ...ERED WATER FR EAUX ABRITÉES DE GESCHÜTZTE WASSER IT NAVIGAZIONE IN ACQUE PROTETTE PT ÁGUAS ABRIGADAS RO APE PROTEJATEAPE PROTEJATE PL WODY OSŁONIĘTE TR KORUMA ALTINDAKİ SULARKORUMA ALTINDAKİ SULAR EL ΠΛΟΗΓΗΣΗ ΣΕ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΜΕΝΑ ΝΕΡΑ RU ДЛЯ ЗАКРЫТЫХ ВОДОЕМОВ CN 受保护的水域 受保护的水域 ﻣﺤﻤﻴﺔ ﻣﻴﺎه AR 1 ...

Страница 3: ...4 5 8 a c b d 2 ...

Страница 4: ...amiento recomendada Capacidad de carga máxima Número máximo de personas 3 57 m x 77 cm 141 x 30 a 0 0351 bar 0 509 psi 1 adulto 1 niño b 160 kg 350 Ibs Tamaño del producto inflado Tamaño Desinflado Tamaño hinchado Cámara 2 Tamaño hinchado Cámara 3 3 57 m x 77 cm 141 x 30 10cm 11 1cm 10 4cm 4a Válvula roscada Enrosque la válvula roscada en la válvula de entrada de aire del barco Abra la tapa superi...

Страница 5: ...m Load Capacity Number Of Persons 3 57 m x 77 cm 141 x 30 a 0 0351 bar 0 509 psi 1 adult 1 child b 160 kg 350 Ibs Product Inflated Size Deflated Size Inflated Size Chamber 2 Inflated Size Chamber 3 3 57 m x 77 cm 141 x 30 10cm 11 1cm 10 4cm 4a Screw Valve Screw the screw valve onto the air intake valve on the boat Open the top cover of the screw valve insert the inflation hose and inflate Once inf...

Страница 6: ...NULER VOTRE GARANTIE 4a Soupape à vis Vissez la soupape sur la soupape de prise d air sur le bateau Ouvrez le capuchon supérieur de la soupape à vis insérez le tuyau de gonflage et gonflez Une fois le gonflage terminé fixez le capuchon supérieur de la soupape à vis En cas de gonflage excessif ouvrez le capuchon supérieur de la soupape à vis utilisez simplement le tuyau de dégonflage fourni pour dé...

Страница 7: ...fgeblasenem Zustand Größe Unaufgeblasen Größe wenn aufgeblasen Kammer 2 Größe wenn aufgeblasen Kammer 3 3 57 m x 77 cm 141 x 30 10cm 11 1cm 10 4cm 4a Schraubventil Schrauben Sie das Schraubventil auf das Lufteinlassventil des Bootes Öffnen Sie die obere Abdeckung des Schraubventils setzen Sie den Aufblasschlauch ein und beginnen Sie mit dem Aufblasen Befestigen Sie nach dem Aufblasen die obere Abd...

Страница 8: ...R GONFIARE I GONFIABILI CIÒ POTREBBE DANNEGGIARE IL PRODOTTO E INVALIDARE LA GARANZIA Misura Da Gonfio Pressione di esercizio Max capacità di carico Nr max di persone 3 57 m x 77 cm 141 x 30 a 0 0351 bar 0 509 psi 1 adulto 1 bambino b 160 kg 350 Ibs Product Inflated Size Deflated Size Inflated Size Chamber 2 Inflated Size Chamber 3 3 57 m x 77 cm 141 x 30 10cm 11 1cm 10 4cm 4a Valvola a vite Avvit...

Страница 9: ...ho recomendada Capacidade de carga máxima Número máximo de pessoas 3 57 m x 77 cm 141 x 30 a 0 0351 bar 0 509 psi 1 adulto 1 criança b 160 kg 350 Ibs Produto Cheio Tamanho Tamanho Desinflado Tamanho Insuflado Câmara 2 Tamaño hinchado Cámara 3 3 57 m x 77 cm 141 x 30 10cm 11 1cm 10 4cm 4a Válvula Parafuso Aparafuse a válvula parafuso na válvula de entrada de ar no barco Abra a cobertura superior da...

Страница 10: ...t Presiunea de funcţionare recomandată Capacitatea de încărcare maximă Numărul maxim de persoane 3 57 m x 77 cm 141 x 30 a 0 0351 bari 0 509 psi 1 adult şi 1 copil b 160 kg 350 Ibs Dimensiunea produsului umflat Dimensiunea produsului dezumflat Dimensiunea Camerei 2 umflate Dimensiunea Camerei 3 umflate 3 57 m x 77 cm 141 x 30 10cm 11 1cm 10 4cm 4a Ventil cu filet Înşurubaţi ventilul cu filet în ve...

Страница 11: ...waniem na pontonie i lub z uprawianiem innych sportów wodnych ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ Napompowany Rozmiar Zalecane ciśnienie pracy Maksymalna ładowność Maksymalna liczba osób 3 57 m x 77 cm 141 x 30 a 0 0351 bar 0 509 psi 1 osoba dorosła 1 dziecko b 160 kg 350 Ibs Wielkość Produktu po Napompowaniu Odpompowany Rozmiar Rozmiar po napompowaniu Komora 2 Rozmiar po napompowaniu Komora 3 3 57 m x 77 cm 141 ...

Страница 12: ...İLİR GARANTİ KAPSAMINI GEÇERSİZ KILABİLİRSİNİZ Şişmiş halde ebatları Tavsiye edilen çalışma basıncı Azami yük kapasitesi Numărul maxim de persoane 3 57 m x 77 cm 141 x 30 a 0 0351 bar 0 509 psi 1 yetişkin 1 çocuk b 160 kg 350 Ibs Şişmiş halde ürün ebatları Şişmemiş halde ürün ebatları Şişmiş halde Oda 2 ebatları Şişmiş halde Oda 3 ebatları 3 57 m x 77 cm 141 x 30 10cm 11 1cm 10 4cm 4a Vidalı subap...

Страница 13: ...ΩΝ 3 57 μ x 77 εκατ 141 x 30 a 0 0351 bar 0 509 psi 1 ΕΝΗΛΙΚΑΣ 1 ΠΑΙΔΙ b 160 ΚΙΛΑ 350 Ibs ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ ΦΟΥΣΚΩΜΕΝΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΜΕΓΕΘΟΣ ΟΤΑΝ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΦΟΥΣΚΩΜΕΝΟ ΜΕΓΕΘΟΣ ΜΕΤΑ ΤΟ ΦΟΥΣΚΩΜΑ ΘΑΛΑΜΟΣ 2 ΜΕΓΕΘΟΣ ΜΕΤΑ ΤΟ ΦΟΥΣΚΩΜΑ ΘΑΛΑΜΟΣ 3 3 57 μ x 77 εκατ 141 x 30 10 εκατ 11 1 εκατ 10 4 εκατ 4 ΦΟΥΣΚΩΜΑ ΠΟΤΕ ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΑΕΡΑ ΣΕ ΥΨΗΛΗ ΠΙΕΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΦΟΥΣΚΩΜΑ ΑΥΤΟ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΚΑΤΑΣΤΡΕΨΕΙ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΝΑ ΑΚΥΡΩ...

Страница 14: ...мая нагрузка Максимальное количество человек 3 57 м x 77 cм 141 x 30 a 0 0351 бap 0 509 psi 1 взрослый 1 ребенок b 160 кг 350 Фунтов Размер изделия в надутом состоянии CДутом Виде Размеры в надутом виде Камера 2 Размеры в надутом виде Камера 3 3 57 м x 77 cм 141 x 30 10cм 11 1cм 10 4cм 4a Винтовой клапан Навинтите винтовой клапан на клапан воздухозаборника лодки Откройте верхнюю крышку винтового к...

Страница 15: ...57 米 x 77 厘米 141 x 30 10 厘米 11 1 厘米 10 4 厘米 4a 螺旋阀 将螺旋阀拧到船只的进气阀上 打开螺旋阀的顶盖 插入充气管对产品充气 产 品充气一完成 立即关紧螺旋阀的顶盖 如果对充气产品过度充气 只需打开螺旋阀的顶盖 然后用所提供的放气管稍微放 气即可 握住充气管 直到达到所需的压力 然后关紧螺旋阀的顶盖 4b 安全阀 打开安全阀并充气 充完气后 关紧安全阀 然后按它按入气腔内 对船只充气时 不要让任何人坐 踩 甚至靠着船只 放气 4c 螺旋阀 旋松船只的螺旋阀 4d 安全阀 拉出气腔的安全阀 打开安全阀并按压底部放气 5 船只组装 请勿使用气压机充气 将船只安放在水平平整的地面上 用手动式气泵对气腔充气 充气过程中请特别注意充气压力 如果使用压力计 包装中未包含 压力必须与上 述技术规格章节所含表格中所示的压力相同 如果使用产品随附的充气控制器 见第...

Страница 16: ...ﻠﻢ 14 ﻟﻼرﺷﺎدات اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻫﺬا ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻓﻆ ﻣﻨﻔﻮخ 4 اﻟﻀﻤﺎن ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ان ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ وﻻ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻳﺆذي ﻗﺪ اﻟﻤﻨﻔﻮﺧﺔ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ﺗﻨﻔﺦ ﻛﻲ ﻋﺎﻟﻲ ﺑﻀﻐﻂ ﻫﻮاء ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻻ اﻟﻠﻔﺎف اﻟﺼﻤﺎم 4a اﻟﻌﻠﻮي اﻟﻐﻄﺎء وﺿﻊ ﻋﺪ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻧﻔﺦ ﻣﻦ ﺗﻨﺘﻬﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻟﻤﻨﺘﺞ واﻧﻔﺦ اﻟﻨﻔﺦ اﻧﺒﻮب وادﺧﻞ اﻟﻤﻠﻔﻮف ﻟﻠﺼﻤﺎم اﻟﻌﻠﻮي اﻟﻐﻄﺎء اﻓﺘﺢ ﻟﻠﻘﺎرب اﻟﻬﻮاء ﻣﺪﺧﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻤﺎم ﻓﻲ اﻟﻤﻠﻔﻮف اﻟﺼﻤﺎم ﻟﻒ ان اﻟﻰ وﺿﻊ ﻓﻲ اﻻﻧﺒﻮب ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻓﻆ اﻟﻬﻮاء ﺧﺮوج ﺗﺴﻨﺢ ﻛﻲ اﻟﻤﺤﺘﻮي اﻟﺘﻨﻔﻴﺲ اﻧﺒﻮب اﺳﺘﻌﻤﻞ وﺑﺒﺴﺎﻃ...

Страница 17: ...брой пътници 3 57 м x 77 см 141 x 30 a 0 0351 бар 0 509 psi 1 възрастен 1 дете b 160 кг 350 фунта Размер в надуто състояние Размер с изпуснат въздух Размер Камера 2 надута Размер Камера 3 надута 3 57 м x 77 см 141 x 30 10 см 11 1 см 10 4 см Завийте резбования вентил във вентила за входящия въздух на лодката Отворете горната капачка на резбования вентил поставете тръбата за надуване и надуйте издел...

Страница 18: ...OOR ZORGEN DAT DE GARANTIE VERVALT 4a Schroefklep breng de inflatieslang aan en blaas op Zodra het opblazen is voltooid kunt u het bovenste deksel van de schroefklep aandraaien Als er teveel is opgeblazen open dan het bovenste deksel van de schroefklep en gebruik het ontluchtingspijpje om langzaam te ontluchten Houd de pijp vast totdat de gewenste druk is bereikt en bevestig dan het bovenste dekse...

Отзывы: