background image

ESPERT PN

Via Europa, 35  -  20010 Pogliano Milanese (MI)

Tel. 02/939646200   -   Fax 02/935498586

www.italdibipac.com [email protected]

14

ACCENSIONE (fig. 10 - 11)

Ruotare  l’interuttore  generale  1  in  sen-
so  orario.  Si  accendera’  la  spia  di  linea
2.
Sganciare  il  pulsante  di  Emergenza  13.
Premere  il  pulsante  di  Start  14.Il  nastro
verde  ruotera’  per  il  tempo  impostato  sul
timer  6.
Premere  successivamente  il  pulsanti  11
e  9  che  si  illumineranno.
Registrare  la  temperatura  del  forno  te-
nend o  premuto 

il  p ulsante 

del

termoregolatore  3  per  aumentare  il  valo-
re  settato o  il pulsante  per diminuirlo  fino
alla  visualizzazione  del  valore  desideraro
sul  display  inferiore.Il  display  superiore
mostra  la  temperatura  all’interno  del  tun-
nel.
Prima di iniziare a lavorare attendere che
il  tunnel  abbia  raggiunto  la  temperatura
di  lavoro.
Registrare  la  velocita’  del  nastro  del  for-
no    ruotando  la  manopola  4.
Registrate  il  tempo  di  saldatura  5.
Registrare  il  tempo  di  permanenza  infe-
riore  8.
Registrare  il  tempo  di  movimento  del
nastro  di  trasporto  verde  6.
Registrare  il  tempo  di  permanenza  su-
periore  7  (questo  timer  entra  in  funzione
solo  nel  momento  che  verra’  seleziona-
to  il  ciclo  automatico.
Per  selezionare  il  ciclo  automatico  e’
necessario  premere  il  pulsante  verde  10
che  si  illuminera’.
In  modalita’  ciclo  automatico  la  barra  di
saldatura si chiudera’ dopo che sara’ tra-
scorso  il  tempo  settato    sul  timer  7  sen-
za  l’intervento  dell’operatore.
Se  e’  selezionato  il  ciclo  manuale  per
effettuare  la  saldatura  e’  necessario  pre-

mere  e  rilasciare  il  pedale.

SPEGNIMENTO

Ciclo  manuale.
Premere  il  pulsante  9.  Attendere  che  il
display  del  termoregolatore  3  della  tem-
peratura  del  forno  indichi  una  tempera-
tura  di  60  e  successivamente  premere  il
pulsante  10  e ruotare  in  senso  antiorario
l’interuttore  generale  1.
Ciclo  automatico
Per  spegnere  la  macchina  in  funziona-
mento  con  modalita’  automatica  e’  ne-
cessario  rito rnare  p rima  in  mod alita’
manuale.
Per  passare  dalla  modalita’  automatica
alla  modalita’  man uale  e’  necessario
premere  il  pulsante  di  emergenza  13,
ruotare  il  fungo  rosso  fino  al  rilascio  del-
lo  stesso  successivamente  premere  il
pulsante  di  start  14.

POWER ON (pic. 10 - 11)

Turn  the  main  switch  1  clock  wise.
The  signal  light  2  comes  on.
Turn to release the emercency botton
13.
Press  the  Start  botton  14.The  green
conveyor  belt will  run  for  the time  set
on  timer  6.
Press  th e  bo tton   11  an d  9
subsequentely.The  botton  lights  up.
Set  th e  tu nn el  temperatu re  b y
pressing  and  keep  pressed  the  up
arrow  botton  to  increase  the  setting
or  down  arrow  botton  to  decrease  it
until  the  lower  display  shows  the
co rrec t  value  .Th e  upp er  d isplay
shows  the  tunnel  temperature.
Before  starting to  work wait  until   the
shrink  tunnel  as  reached  the  setting.
Adjust the tunnel conveyor belt speed
turning the knob 4.
Adjust  the  sealing  time  5.
Adjust  the  cooling  time  8.
Adjust the green conveyor belt running
time  6.
Adjust the opening sealing frame time
8 .  (This  timer  wo rk s  on ly  if  th e
machine is setted on automaticl cycle)
 To activate the automatic cycle press
the botton  10.The botton  lights up.
When the automatic cycle is activated
the sealing frame stay up for the time
setted  on  the    time7.After  the  setted
time  is  expired  the  sealing  frame
go es  d own  with ou t  an y  op erator
intervention.
When  the  manual  cycle  is  activeted
press  the  foot  pedal  to  make  a  seal.

TURN OFF

Manual  cicle.
Press  the  botton  9.W ait  until  the
u pp er    th ermo regu lato r  disp lay
shows  a  numer  lower    than  60.
At this  moment it is possible  to press
the  botton  10  and  turn  unclockwise
the  main  switch  1.
Automatic  cycle.
Before turn off the machine setted on
automatic  cycle  need  to  go  back  to
the  manual  cycle.
Press  and  release  the  emergency
botton  13  and  then  press  the  start
botton 14.

ENCENDIDO (fig. 10-11)

Girar el interruptor general 1 en sentido ora-
rio.  El  piloto  se  enciende.
Desenganchar  el  boton  de  emergencia.
Presionar  el  boton  de  start  14.  La  cinta
transportadora  verde  se  pone  en  marcha
por  el  tiempo
impostado  en  el  temporizador  6.
Presionar  a  seguir  los  botones  11  y  9  que
se  encenderan.
Regular la temperatura del horno apretando

el  boton

 

subir  del  termoregulador  3

para  subir  el  valor  preimpostado  o  bien  el
boton  bajar  para  disminuirlo  hasta
la  visualizacion  del  valor  deseado  en  el
display  inferior.  El  display  superior  muestra
el  valor  de  la
temperatura  en  el  horno.
Antes  de  empezar  a  trabajar,  esperar  que
el  horno  se  haya  alcanzado  la  temperatura
de  trabajo.
Reg ular  la  velo cidad  de  la  cinta
tran sp ortado ra  en  el  h orno   g iran do   la
manivela  4.
Regular  el  tiempo  de  soldadura  5.
Regular  el  tiempo  de  marco  cerrado  8.
Regular  el  tiempo  de  desplazamiento  de  la
cinta verde  6.
Regular  el  tiempo  de  marco  abierto  7  (este
temporizador  se  pone  en  marcha  solamen-
te  cuando  esta  activado  el  ciclo  automati-
co).
Para  seleccionar  el  ciclo  automatico  hay
que presionar el boton 10 que se iluminara.
En  ciclo  automatico  el  marco  de  soldadura
se  cierrrara  despues  que  haya  transcurrido
el  tiempo  preimpostado  en  el  temporizador
7  sin  intervencion  del  operador.
Si  se  selecciona  el  c iclo   manual,  para
efec tu ar  la  so ld ad ura  se  n ec esitara
presionar  el  pedal.

APAGADO

Ciclo  manual.
Presionar  el  boton  9.
Esperar  que  el  display  del  termoregulador
3    de  la temperatura  del  horno  indique  una
temperatura  de  60  grados  y  posteriormen-
te  apretar  el  boton  10  y  girar  en  sentido
antiorario  el  interruptor  general  1.
Ciclo  automatico.
Para  apagar  la  maquina  en  ciclo  automati-
c o,  es  imprec in dible  an tes  vo lver  a  la
modalidad  manual.
Para  cambiar  desde  la  modalidad  automa-
tica  a  la  modalidad  manual,  es  necesario
apretar  el  boton  de  emergencia  13.  Luego
girar  el  mismo  boton  y  apretar  el  boton  de
start  14.

Содержание ESPERT 11580 PN

Страница 1: ...Provided By http www MyBinding com http www MyBindingBlog com Italdibipack Espert 5040PN Service Manual ...

Страница 2: ...iles Installazione uso e manutenzione Installation use and maintenance Instalación uso y mantenimiento Catalogo delle Parti di Ricambio Spare parts catalogue Catálogo de las Partes de Recambio Via Europa 35 20010 Pogliano Milanese MI Tel 02 939646200 Fax 02 93549494 ITALDIBIPACK S p A ESPERT PN ...

Страница 3: ...lusive of the demanded oper ating procedure La presente publicación está formada por 32 páginas como sigue Frontispicio manual Datos de identificación Facsímile Declaración de conformidad Garantía Centros de Asistencia Sección manual con numera ción progresiva de 1 a 22 Frontispicio Catálogo de las partes de repuesto Sección parte de recambio con numeración progresiva de 23 a 32 ADVERTENCIA En cas...

Страница 4: ...Descrizione del prodotto Description of the unit Descripción de la maquina Modello Model Modelo DECLARATION OFCONFORMITY DECLARACION DECONFORMIDAD ITALDIBIPACK S p A Via Europa 35 Pogliano Milanese MI Italia certifica che il prodotto qui sotto indicato nel modello da noi commercializzato è conforme alle direttive CE nonchè agli standard di sicurezza e agli standard relativi ai singoli prodotti la ...

Страница 5: ... elling expenses and accommodation of the technicians or installers will be at the total expense of the customer The guarantee explicitly excludes all those pieces subject to normal wear such as sealing blades Teflon tape rubbers seals etc and electrical parts The supplier is liable for faults deriv ing from the normal use of the ma chine and not for those deriving from incorrect installation lack...

Страница 6: ...stica elettrica per manutenzioni o riparazioni Sarà responsabilità dell utilizzatore de finire le persone qualificate ai vari li velli di intervento e dare alle stesse l idoneo addestramento e le conse gne operative QUALIFICHE DEGLI OPERATORI QUALIFICATIONS OF THE OPERATORS Only workers possessing the follow ing qualifications may be allowed to use the machine Machine operator An operator trained ...

Страница 7: ... y 55 C PROTECCIÓN CONTRA AC CIDENTES Leer con atención todas las instruc ciones antes del uso en caso de du das contactar al servicio de asisten cia Técnica para aclaraciones indi cando el n de página y el párrafo con el procedimiento operativo que les in teresa Conservar este manual de instruccio nes Las informaciones contenidas les ayudaran a mantener su máquina en perfecta eficiencia y a traba...

Страница 8: ...se of use with food products it is advisable to use plastic sealing film suit able for contact with food PLATES warning signs and CE mark The machines are manufactured in con formity with the EC Machines Directive EEC 98 37 the Low Voltage Directive DBT EEC 73 23 and the successive amendments the Electroma gnetic Com patibility Directive EMC EEC 89 336 and the successive amendments All the compone...

Страница 9: ...mesa trabajo Dim barre saldanti Sealing bar dimensions mm 500x400 750x550 1500 800 Dim barra soldadura Potenza installata Power supply kW 5 10 12 Potencia installacion Tensione alimentazione Power supply voltage V 380 3ph 50Hz Tension electrica alimentacion Consumo aria compressa Air compressed consumption Nl Cycle 2 2 5 Consumo aire compridido Produzione meccanica fino a Mechanical production up ...

Страница 10: ... maquina utilizando una carretilla bloquear la pata con el reductor de aire comprimido bajo de la parte de soldadura fig 1 y la otra pata bajo del tunnel aflojar el tornillo que bloquea el soporte de la mesa de trabajo y girar el mismo de 90 grados fig 2 insertar la mesa de trabajo y bloquearla fig 3 poner en posicion el soporte del pisson y fijarlo al cuerpo de la maquina fijar el eje del pisson ...

Страница 11: ...ESPERT PN Via Europa 35 20010 Pogliano Milanese MI Tel 02 939646200 Fax 02 935498586 www italdibipac com sales italdibipack com Fig Pic 4 Fig Pic 5 Fig Pic 6 Fig Pic 7 Fig Pic 8 10 ...

Страница 12: ...ure will be 80 psi The machine is supplied with the filter pressure reducer and lubricator To adjust the pressure lift up the knob 1 and turn it until the pressure gauge shows 80 psi If necessary remove the water condensation rotating and or pushing the knob 5 If need add the oil for pneumatic into the tank 4 after disconnecting the machine from the compressed air line after removed the filler scr...

Страница 13: ... puesta a tierra que tiene que garantizar los parámetros míni mos requeridos por las normas ob servando de todas maneras las dis posiciones específicas de ley vigen tes en el país de instalación de la má quina Antes de efectuar la conexión averiguar que las características de la red de alimentación concuerden con las indicadas en la placa datos de la máquina Averiguar que el interrup tor general e...

Страница 14: ...ulsante Start 1 Main switch 2 Power supply light 3 Tunnel Thermoregualator 4 Tunnel conveyor belt speed regulator 5 Sealing timer 6 Green conveyor belt timer 7 Opening sealing frame timer 8 Sealing cooling timer 9 Tunnel heaters on off switch 10 Manual automatic cycle switch 11 Tunnel fan switch 13 Emercency push botton 14 Start botton 1 Interuptor general 2 Lampara de alimentacion 3 Termoregulado...

Страница 15: ...he setting Adjust the tunnel conveyor belt speed turning the knob 4 Adjust the sealing time 5 Adjust the cooling time 8 Adjust the green conveyor belt running time 6 Adjust the opening sealing frame time 8 This timer works only if the machine is setted on automaticl cycle To activate the automatic cycle press the botton 10 The botton lights up When the automatic cycle is activated the sealing fram...

Страница 16: ...o de las agujas del reloj o contrario Introducir la extremidad del eje en las sedes adecuadas del portabobina con trolando que el lado abierto de la pelícu la esté dirigido hacia el lado anterior de la máquina o sea hacia el operador Desenvolver la película y pasar sobre los rodillos 4 teniendo cuidado a las puntas para no herirse Pasar los bordes inferiores 5 y supe rior 6 de la película respecti...

Страница 17: ...nera vaciarlo presionando el boton Controlar el nivel del aceite en el tanque del grupo lubrificador aire comprimido Si necessita adjuntar aceite por neumatica Controlar que la boca del ventilador sea limpia Sacar los residuos de pla stico utilizando una lama Para limpiar las partes pintadas utilizar productos de limpieza por vidrios Sacar desde la lama de soldadura los residuos del plastico Hacer...

Страница 18: ...nsions the tunnel temperature and the tunnel conveyor belt speed will be correct Left around the product perimeter aprox 20 mm 0 8 or more according the product high Suggested settings Sealing time 20 50 according to the production speed Sealing frame hold down time 10 Green conveyor belt time 25 or the time that need to move the product on the tunnel conveyor belt Tunnel conveyor belt 6 5 Tunnel ...

Страница 19: ...ling microswitch Check the foot pedal Check the safety microswitch THE MACHINE DOESN T SEAL Check the sealing blade Check the sealing timer Check the sealing relay THE GREEN CONVEYOR BELT DOESN T RUN Check the sealing microswitch and the sealing timer Check the motor thermal protection THE TUNNEL CONVEYOR BELT DESN T RUN Check the fuses on the DC motor control board Check the DC motor brushes THE ...

Страница 20: ...ca trifasica 380 V Para poder conectar la maquina e una red 220v Trifasica necessita hacer las siguentes modificaciones Cambiar la posicion de las barrillas en el conector de los motores del ventilador y de la cinta verte Cambiar la posicion de las barrillas en el conector de las resistencias de calefaciondel horno Cambiar la posicion del hilo desde la bornera marcada 380 hasta a la marcada 220 en...

Страница 21: ...86 www italdibipac com sales italdibipack com No Codice parte Descrizione 1 Corpo rulliera folle 2 Rullino rulliera uscita 3 Rullino svolgimento film 4 Albero 5 Anello perforatore con aghi 6 Anello perforatore con gomma 7 Asta supporto perforatori 8 Guide a sfera per portatbobina 20 ...

Страница 22: ... MI Tel 02 939646200 Fax 02 935498586 www italdibipac com sales italdibipack com No Codice parte Descrizione 1 Ingranaggio alza abbassa 2 Catena alza abbassa 3 Albero filettato alza abbassa 4 Bussola filettata alza abbassa 5 Manopola alza abbassa 21 ...

Страница 23: ...ck com No Codice parte Descrizione 1 Coperchio sinistro 2 Coperchio destro 3 Riduttore tappeto tunnel 4 Motore cc tappeto tunnel 5 Cuscinetto alberi tunnel 6 Albero motore tappeto verde 7 Albero folle tappeto verde 8 Tappetoverde 9 Albero folle tappeto tunnel 11 Tappeto tunnel 12 Piedino 13 Albero motore tappeto tunnel 22 ...

Страница 24: ... sferico 5 Regolatore flusso 6 Elettrovalvola 7 Cilindro saldatura 8 Bobinaelettrovalvola 9 Spinotto fissaggio posteriore cilindro 10 Gomma silicone 11 Teflon 12 Sede lama saldante 13 Profilo alluminio per sede lama saldante 14 Supporto tendilama 15 Tendilama con molla 16 Lama saldatura 17 Morsetto centrale 18 Piano di lavoro 19 Profilo alluminio portagomma 20 Asta supporto portagomma 21 Molla pre...

Страница 25: ...ogliano Milanese MI Tel 02 939646200 Fax 02 935498586 www italdibipac com sales italdibipack com No Codice parte Descrizione 1 Termocoppia 2 Resistore tunnel 3 Tappeto maglia acciaio tunnel 4 Ventola 5 Tendina 24 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 ...

Страница 26: ...ax 02 935498586 www italdibipac com sales italdibipack com No Codice parte Descrizione 1 rullo motore tappeto verde 2 Catena motore tappeto verde 3 Pedale 4 Motore tappeto verde 5 Albero per riduttore tappeto verde 6 Gruppo filtro 7 Manometro 8 Riduttore tappeto verde 25 ...

Страница 27: ...939646200 Fax 02 935498586 www italdibipac com sales italdibipack com No Codice parte Descrizione 26 6 6 1 Tappetoverde 2 Cuscinetto telaio saldatura 3 Microinteruttore saldatura 4 Microinteruttore sicurezza 5 Microinteruttore sicurezza 6 Molla barra sicurezza ...

Страница 28: ...usibili fusibili 2 Motore ventilatore 3 Cambia tensione resistori 4 Trasformatore saldatura 5 Trasformatore ausiliari 6 Scheda motore CC 7 Minirele 8 Temporizzatore 0 9 9 sec 9 Temporizzatore 0 99 sec 10 10 Potenziometro 11 Interuttore inserimento resistori 12 Pulsante ciclo automatico 13 Interuttore accensione ventilatore 14 Termoregolatore 15 Interuttore generale ...

Страница 29: ...lanese MI Tel 02 939646200 Fax 02 935498586 www italdibipac com sales italdibipack com 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 No Codice parte Descrizione 28 1 Elettrovalvola 2 Regolatori di flusso 3 Cilindro 4 Bobina elettrica 5 Forcella 6 Fissaggio forcella ...

Страница 30: ...el 02 939646200 Fax 02 935498586 www italdibipac com sales italdibipack com No Codice parte Descrizione 29 1 Microinteruttore sicurezza 2 Microinteruttore saldatura 3 Molla barra sicurezza 4 Barra sicurezza 5 Tappetoverde 6 Tendilama 7 Supporto tendilama ...

Страница 31: ...ESPERT PN Via Europa 35 20010 Pogliano Milanese MI Tel 02 939646200 Fax 02 935498586 www italdibipac com sales italdibipack com 30 SCHEMA ELETTRICO I SERIE Ist SERIES SCHEMATICS ESCHEMA I SERIE ...

Страница 32: ...ESPERT PN Via Europa 35 20010 Pogliano Milanese MI Tel 02 939646200 Fax 02 935498586 www italdibipac com sales italdibipack com 31 SCHEMA ELETTRICO I SERIE Ist SERIES SCHEMATICS ESCHEMA I SERIE ...

Страница 33: ...ESPERT PN Via Europa 35 20010 Pogliano Milanese MI Tel 02 939646200 Fax 02 935498586 www italdibipac com sales italdibipack com 32 SCHEMA ELETTRICO I SERIE Ist SERIES SCHEMATICS ESCHEMA I SERIE ...

Страница 34: ...O HTR RESISTORI TUNNEL TUNNEL HEATERS RESITENCIAS HORNO IG INTERUTTORE GENERALE MAIN POWER SWITCH INTERUPTOR GENERAL KA1 RELE ELETTROVALVOLA PNEUMATICVALVE RELAY RELE VALVULANEUMATICA KA6 RELE MOTORE TAPPETO TUNNEL E TERMOREGOLATORE DC MOTOR TUNNEL CONVEYOR BELT THERMOREGULATOR RELAY RELE MOTOR CINTA HORNO YTHERMOREGULADOR KA7 RELE MOTORE PIANO SOFFIANTE BLOWER MOTOR RELAY RELE MOTOR SOPLADOR KA8 ...

Страница 35: ...MOTOR MOTOR MESA SOPLANTE M9 MOTORE RIBOBINATORE RACCOGLISFRIDO SCRAP REWINDER MOTOR MOTOR RECOGIDOR DISPERDICIO QM3 TERMICAMOTORETAPPETO VERDE GREEN CONVEYOR BELT MOTOR AUTOMATIC CIRCUIT BREAKER RELE TERMICO MOTOR CINTA VERDE QM4 TERMICA MOTORE VENTILATORE TUNNEL TUNNEL FAN MOTOR THERMAL CIRCUIT BREAKER RELE TERMICO PROTECCION MOTOR VENTILADOR SA1 INTERUTTORE RESISTORI FORNO TUNNEL HEATERS SWITCH...

Страница 36: ...ERUTTORE SALDATURA SEALING MICROSWITCH MICROINTERUPTOR SOLDADURA SQ2 MICROINTERUTTORE SICUREZZA SAFETYMICROSWITCH MICROINTERUPOR SEGURIDAD SQ3 MICROINTERUTTORE RACCOGLISFRIDO FILM REWINDER MICROSWITCH MICROINTERUPTOR RECOGIDOR DISPERDICIO ST PULSANTE START START BOTTON BOTON DE INICIO CICLO TC TERMOCOPPIA TEMPERATURE SENSOR SENSOR DE TEMPERATURA TR1 TERMOREGOLATORE TUNNEL TUNNEL THERMOREGULATOR TH...

Страница 37: ...ESPERT PN Via Europa 35 20010 Pogliano Milanese MI Tel 02 939646200 Fax 02 935498586 www italdibipac com sales italdibipack com SCHEMA ELETTRICO II SERIE IIst SERIES SCHEMATICS ESCHEMA II SERIE 36 ...

Страница 38: ...ESPERT PN Via Europa 35 20010 Pogliano Milanese MI Tel 02 939646200 Fax 02 935498586 www italdibipac com sales italdibipack com SCHEMA ELETTRICO II SERIE IIst SERIES SCHEMATICS ESCHEMA II SERIE 37 ...

Страница 39: ...ESPERT PN Via Europa 35 20010 Pogliano Milanese MI Tel 02 939646200 Fax 02 935498586 www italdibipac com sales italdibipack com SCHEMA ELETTRICO II SERIE IIst SERIES SCHEMATICS ESCHEMA II SERIE 38 ...

Страница 40: ...ESPERT PN Via Europa 35 20010 Pogliano Milanese MI Tel 02 939646200 Fax 02 935498586 www italdibipac com sales italdibipack com SCHEMA ELETTRICO II SERIE IIst SERIES SCHEMATICS ESCHEMA II SERIE 39 ...

Страница 41: ...ESPERT PN Via Europa 35 20010 Pogliano Milanese MI Tel 02 939646200 Fax 02 935498586 www italdibipac com sales italdibipack com SCHEMA ELETTRICO II SERIE IIst SERIES SCHEMATICS ESCHEMA II SERIE 40 ...

Страница 42: ...ESPERT PN Via Europa 35 20010 Pogliano Milanese MI Tel 02 939646200 Fax 02 935498586 www italdibipac com sales italdibipack com SCHEMA ELETTRICO II SERIE IIst SERIES SCHEMATICS ESCHEMA II SERIE 41 ...

Страница 43: ...ESPERT PN Via Europa 35 20010 Pogliano Milanese MI Tel 02 939646200 Fax 02 935498586 www italdibipac com sales italdibipack com SCHEMA ELETTRICO II SERIE IIst SERIES SCHEMATICS ESCHEMA II SERIE 42 ...

Страница 44: ...ESPERT PN Via Europa 35 20010 Pogliano Milanese MI Tel 02 939646200 Fax 02 935498586 www italdibipac com sales italdibipack com SCHEMA ELETTRICO II SERIE IIst SERIES SCHEMATICS ESCHEMA II SERIE 43 ...

Страница 45: ...ESPERT PN Via Europa 35 20010 Pogliano Milanese MI Tel 02 939646200 Fax 02 935498586 www italdibipac com sales italdibipack com 44 ...

Отзывы: