background image

ESPERT PN

Via Europa, 35  -  20010 Pogliano Milanese (MI)

Tel. 02/939646200   -   Fax 02/935498586

www.italdibipac.com [email protected]

4

GARANZIA

La  garanzia  ha  durata  di  mesi  12  (dodi-
ci)  con  decorrenza  dalla  data  di  conse-
gna  della  macchina  confezionatrice.
Le  prestazioni  in  garanzia  sono  esegui-
te  esclusivamente  dalla 

ITALDIBIPACK

S.p.A.

  o  dai  rivenditori  autorizzati  della

stessa.
Per 

il  p erio do   d i 

garanzia  la

ITALDIBIPACK S.p.A.

 sarà tenuta  a so-

stituire  gratuitamente  tutte  quelle  parti
di  cui  risulti  accertato  il  vizio  occulto  nei
materiali  o  difetti  di  costruzione,  lavora-
zione  o  montaggio  presso  la  propria
sede  ove  i  pezzi  da  sostituire  o  la  mac-
china  dovranno  pervenire  in  porto  fran-
co.
Qualora  le  sostituzioni  o  le  riparazioni
debbano essere effettuate  nel luogo ove
la  macchina  è  installata, le  spese  di  ma-
nodopera,  viaggio  e  soggiorno  dei  tec-
nici  o  montatori  saranno  interamente  a
carico  del  committente.
Sono  espressamente  escluse  dalla  ga-
ranzia tutte quelle parti per le quali è pre-
visto  un  normale  consumo  (come  lame
saldanti,  teflon,  gomme,  guarnizioni,
ecc.)  nonchè  le  parti  elettriche.
Il  fornitore  è  responsabile  dei  difetti  de-
rivanti  dal  normale  impiego  della  mac-
china  e  non  di  di  quelli  derivanti  da:

- errata installazione;

- mancata  manutenzione;

- cattivo uso della macchina;
- manomissioni o riparazioni eseguite
dal committente;
- modifiche effettuate senza autorizza-
zione;
- inadeguata alimentazione elettrica;
- qualora  la  macchina  non  sia  più  di
proprietà  del primo acquirente;
- utilizzo in modo difforme dalle istru-
zioni.

La 

ITALDIBIPACK S.p.A.

 non sarà inoltre

responsabile  di  eventuali  danni  a  per-
sone  o  cose  distinte  dalla  macchina  og-
getto  della  garanzia,  né  di  eventuale
mancata  produzione.

ITALDIBIPACK S.p.A. declina  ogni re-
sponsabilità  per  danni  a  persone  o
cose  qualora  non  venga  effettuato  il
collegamento a terra della macchina.

GUARANTEE

The guarantee is valid for a period of
12 (twelve) months from

 t

he date of

delivery of the wrapping machine.
Any work carried out under warranty
must be performed by 

ITALDIBIPACK

S.p.A.

 or its authorized distributors.

During  the  guarante e  pe riod,

ITALDIBIPACK S.p.A. 

will replace, free

of charge, any parts found to be faulty
due to hidden defects in the materi-
als  or  defects  due  to  the  construc-
tion,  working  and  assembly  carried
out in its factory, where the pieces to
be replaced or the machine must be
returned carriage paid.
In the case in which the replacement
or  repair  must  be  carried  out  at  the
customer’s premises, the labour, trav-
elling expenses and accommodation
of the technicians or installers will be
at the total expense of the customer.
The guarantee explicitly excludes all
those pieces subject to normal wear
(such as sealing blades, Teflon tape,
rubbers,  seals,  etc.)  and  electrical
parts.
The supplier is liable for faults deriv-
ing  from  the  normal  use  of  the  ma-
chine, and not for those deriving from:
- incorrect installation;
- lack of maintenance;
- incorrect machine use;
- tampering or repairs carried

out by the customer;

- unauthorized modifications;
- connection to incorrect power sup-

ply;

- in the case in which the ma-

chine  is  no  longer  the  property  of
the original  purchaser;

- use in a different manner than that

described in the instructions.

Furthermore, 

ITALDIBIPACK S.p.A. 

will

not be liable for any damage to peo-
ple or property distinct from the ma-
chine covered by the guarantee, nor
for any loss of production.

ITALDIBIPACK  S.p.A.  refuses  all  liabil-
ity  for  damage  caused  to  people  or
property  in  the  case  in  which  the  ma-
chine  is  not  earthed.

GARANTÍA

La garantía dura 12 meses (doce) a
partir de la fecha de entrega de la
máquina empaquetadora.
Las intervenciones en garantía están
efectuadas exclusivamente por

ITALDIBIPACK S.p.A.

 o por los reven-

dedores autorizados de la empresa
misma.
Para el periodo de garantía

ITALDIBIPACK S.p.A.

 tendrá que susti-

tuir gratuitamente todas las partes
en las que se hallen defectos ocultos
de los materiales o de fabricación,
elaboración o montaje en la propia
sede donde las piezas a sustituir o la
máquina habrá llegado puerto franco.
En caso de que las sustituciones o
arreglos se tengan que efectuar en el
lugar de instalación de la máquina,
los gastos de mano de obra, viaje y
comidas de los técnicos o
montadores serán  enteramente a
cargo del cliente.
Están expresamente excluidas de la
garantía todas las partes por las que
se prevé un normal desgaste (como
cuchillas soldadoras, teflón, gomas,
guarniciones, etc.) así como las par-
tes  eléctricas.
El proveedor es responsable de los
defectos que derivan del uso normal
de la máquina y no por los derivados
de:
- instalación equivocada;
- falta de mantenimiento;
- uso incorrecto de la máquina;
- modificaciones o arreglos efectua-

das por el cliente;

- modificaciones efectuadas sin auto-

rización;

- alimentación eléctrica inadecuada;
- en caso la máquina ya no sea de

propiedad del primer comprador;

- utilización diferente de las instruc-

ciones.

Además, 

ITALDIBIPACK S.p.A.

  no será

responsable por eventuales daños a
personas y cosas diferentes de la
máquina objeto de la garantía, ni de
una eventual producción fallida.

ITALDIBIPACK  S.p.A  declina  cualquier
responsabilidad  para  daños  a  perso-
nas  y  cosas  en  caso  no  se  efectúe  la
conexión  a  tierra  de  la  máquina.

Содержание ESPERT 11580 PN

Страница 1: ...Provided By http www MyBinding com http www MyBindingBlog com Italdibipack Espert 5040PN Service Manual ...

Страница 2: ...iles Installazione uso e manutenzione Installation use and maintenance Instalación uso y mantenimiento Catalogo delle Parti di Ricambio Spare parts catalogue Catálogo de las Partes de Recambio Via Europa 35 20010 Pogliano Milanese MI Tel 02 939646200 Fax 02 93549494 ITALDIBIPACK S p A ESPERT PN ...

Страница 3: ...lusive of the demanded oper ating procedure La presente publicación está formada por 32 páginas como sigue Frontispicio manual Datos de identificación Facsímile Declaración de conformidad Garantía Centros de Asistencia Sección manual con numera ción progresiva de 1 a 22 Frontispicio Catálogo de las partes de repuesto Sección parte de recambio con numeración progresiva de 23 a 32 ADVERTENCIA En cas...

Страница 4: ...Descrizione del prodotto Description of the unit Descripción de la maquina Modello Model Modelo DECLARATION OFCONFORMITY DECLARACION DECONFORMIDAD ITALDIBIPACK S p A Via Europa 35 Pogliano Milanese MI Italia certifica che il prodotto qui sotto indicato nel modello da noi commercializzato è conforme alle direttive CE nonchè agli standard di sicurezza e agli standard relativi ai singoli prodotti la ...

Страница 5: ... elling expenses and accommodation of the technicians or installers will be at the total expense of the customer The guarantee explicitly excludes all those pieces subject to normal wear such as sealing blades Teflon tape rubbers seals etc and electrical parts The supplier is liable for faults deriv ing from the normal use of the ma chine and not for those deriving from incorrect installation lack...

Страница 6: ...stica elettrica per manutenzioni o riparazioni Sarà responsabilità dell utilizzatore de finire le persone qualificate ai vari li velli di intervento e dare alle stesse l idoneo addestramento e le conse gne operative QUALIFICHE DEGLI OPERATORI QUALIFICATIONS OF THE OPERATORS Only workers possessing the follow ing qualifications may be allowed to use the machine Machine operator An operator trained ...

Страница 7: ... y 55 C PROTECCIÓN CONTRA AC CIDENTES Leer con atención todas las instruc ciones antes del uso en caso de du das contactar al servicio de asisten cia Técnica para aclaraciones indi cando el n de página y el párrafo con el procedimiento operativo que les in teresa Conservar este manual de instruccio nes Las informaciones contenidas les ayudaran a mantener su máquina en perfecta eficiencia y a traba...

Страница 8: ...se of use with food products it is advisable to use plastic sealing film suit able for contact with food PLATES warning signs and CE mark The machines are manufactured in con formity with the EC Machines Directive EEC 98 37 the Low Voltage Directive DBT EEC 73 23 and the successive amendments the Electroma gnetic Com patibility Directive EMC EEC 89 336 and the successive amendments All the compone...

Страница 9: ...mesa trabajo Dim barre saldanti Sealing bar dimensions mm 500x400 750x550 1500 800 Dim barra soldadura Potenza installata Power supply kW 5 10 12 Potencia installacion Tensione alimentazione Power supply voltage V 380 3ph 50Hz Tension electrica alimentacion Consumo aria compressa Air compressed consumption Nl Cycle 2 2 5 Consumo aire compridido Produzione meccanica fino a Mechanical production up ...

Страница 10: ... maquina utilizando una carretilla bloquear la pata con el reductor de aire comprimido bajo de la parte de soldadura fig 1 y la otra pata bajo del tunnel aflojar el tornillo que bloquea el soporte de la mesa de trabajo y girar el mismo de 90 grados fig 2 insertar la mesa de trabajo y bloquearla fig 3 poner en posicion el soporte del pisson y fijarlo al cuerpo de la maquina fijar el eje del pisson ...

Страница 11: ...ESPERT PN Via Europa 35 20010 Pogliano Milanese MI Tel 02 939646200 Fax 02 935498586 www italdibipac com sales italdibipack com Fig Pic 4 Fig Pic 5 Fig Pic 6 Fig Pic 7 Fig Pic 8 10 ...

Страница 12: ...ure will be 80 psi The machine is supplied with the filter pressure reducer and lubricator To adjust the pressure lift up the knob 1 and turn it until the pressure gauge shows 80 psi If necessary remove the water condensation rotating and or pushing the knob 5 If need add the oil for pneumatic into the tank 4 after disconnecting the machine from the compressed air line after removed the filler scr...

Страница 13: ... puesta a tierra que tiene que garantizar los parámetros míni mos requeridos por las normas ob servando de todas maneras las dis posiciones específicas de ley vigen tes en el país de instalación de la má quina Antes de efectuar la conexión averiguar que las características de la red de alimentación concuerden con las indicadas en la placa datos de la máquina Averiguar que el interrup tor general e...

Страница 14: ...ulsante Start 1 Main switch 2 Power supply light 3 Tunnel Thermoregualator 4 Tunnel conveyor belt speed regulator 5 Sealing timer 6 Green conveyor belt timer 7 Opening sealing frame timer 8 Sealing cooling timer 9 Tunnel heaters on off switch 10 Manual automatic cycle switch 11 Tunnel fan switch 13 Emercency push botton 14 Start botton 1 Interuptor general 2 Lampara de alimentacion 3 Termoregulado...

Страница 15: ...he setting Adjust the tunnel conveyor belt speed turning the knob 4 Adjust the sealing time 5 Adjust the cooling time 8 Adjust the green conveyor belt running time 6 Adjust the opening sealing frame time 8 This timer works only if the machine is setted on automaticl cycle To activate the automatic cycle press the botton 10 The botton lights up When the automatic cycle is activated the sealing fram...

Страница 16: ...o de las agujas del reloj o contrario Introducir la extremidad del eje en las sedes adecuadas del portabobina con trolando que el lado abierto de la pelícu la esté dirigido hacia el lado anterior de la máquina o sea hacia el operador Desenvolver la película y pasar sobre los rodillos 4 teniendo cuidado a las puntas para no herirse Pasar los bordes inferiores 5 y supe rior 6 de la película respecti...

Страница 17: ...nera vaciarlo presionando el boton Controlar el nivel del aceite en el tanque del grupo lubrificador aire comprimido Si necessita adjuntar aceite por neumatica Controlar que la boca del ventilador sea limpia Sacar los residuos de pla stico utilizando una lama Para limpiar las partes pintadas utilizar productos de limpieza por vidrios Sacar desde la lama de soldadura los residuos del plastico Hacer...

Страница 18: ...nsions the tunnel temperature and the tunnel conveyor belt speed will be correct Left around the product perimeter aprox 20 mm 0 8 or more according the product high Suggested settings Sealing time 20 50 according to the production speed Sealing frame hold down time 10 Green conveyor belt time 25 or the time that need to move the product on the tunnel conveyor belt Tunnel conveyor belt 6 5 Tunnel ...

Страница 19: ...ling microswitch Check the foot pedal Check the safety microswitch THE MACHINE DOESN T SEAL Check the sealing blade Check the sealing timer Check the sealing relay THE GREEN CONVEYOR BELT DOESN T RUN Check the sealing microswitch and the sealing timer Check the motor thermal protection THE TUNNEL CONVEYOR BELT DESN T RUN Check the fuses on the DC motor control board Check the DC motor brushes THE ...

Страница 20: ...ca trifasica 380 V Para poder conectar la maquina e una red 220v Trifasica necessita hacer las siguentes modificaciones Cambiar la posicion de las barrillas en el conector de los motores del ventilador y de la cinta verte Cambiar la posicion de las barrillas en el conector de las resistencias de calefaciondel horno Cambiar la posicion del hilo desde la bornera marcada 380 hasta a la marcada 220 en...

Страница 21: ...86 www italdibipac com sales italdibipack com No Codice parte Descrizione 1 Corpo rulliera folle 2 Rullino rulliera uscita 3 Rullino svolgimento film 4 Albero 5 Anello perforatore con aghi 6 Anello perforatore con gomma 7 Asta supporto perforatori 8 Guide a sfera per portatbobina 20 ...

Страница 22: ... MI Tel 02 939646200 Fax 02 935498586 www italdibipac com sales italdibipack com No Codice parte Descrizione 1 Ingranaggio alza abbassa 2 Catena alza abbassa 3 Albero filettato alza abbassa 4 Bussola filettata alza abbassa 5 Manopola alza abbassa 21 ...

Страница 23: ...ck com No Codice parte Descrizione 1 Coperchio sinistro 2 Coperchio destro 3 Riduttore tappeto tunnel 4 Motore cc tappeto tunnel 5 Cuscinetto alberi tunnel 6 Albero motore tappeto verde 7 Albero folle tappeto verde 8 Tappetoverde 9 Albero folle tappeto tunnel 11 Tappeto tunnel 12 Piedino 13 Albero motore tappeto tunnel 22 ...

Страница 24: ... sferico 5 Regolatore flusso 6 Elettrovalvola 7 Cilindro saldatura 8 Bobinaelettrovalvola 9 Spinotto fissaggio posteriore cilindro 10 Gomma silicone 11 Teflon 12 Sede lama saldante 13 Profilo alluminio per sede lama saldante 14 Supporto tendilama 15 Tendilama con molla 16 Lama saldatura 17 Morsetto centrale 18 Piano di lavoro 19 Profilo alluminio portagomma 20 Asta supporto portagomma 21 Molla pre...

Страница 25: ...ogliano Milanese MI Tel 02 939646200 Fax 02 935498586 www italdibipac com sales italdibipack com No Codice parte Descrizione 1 Termocoppia 2 Resistore tunnel 3 Tappeto maglia acciaio tunnel 4 Ventola 5 Tendina 24 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 ...

Страница 26: ...ax 02 935498586 www italdibipac com sales italdibipack com No Codice parte Descrizione 1 rullo motore tappeto verde 2 Catena motore tappeto verde 3 Pedale 4 Motore tappeto verde 5 Albero per riduttore tappeto verde 6 Gruppo filtro 7 Manometro 8 Riduttore tappeto verde 25 ...

Страница 27: ...939646200 Fax 02 935498586 www italdibipac com sales italdibipack com No Codice parte Descrizione 26 6 6 1 Tappetoverde 2 Cuscinetto telaio saldatura 3 Microinteruttore saldatura 4 Microinteruttore sicurezza 5 Microinteruttore sicurezza 6 Molla barra sicurezza ...

Страница 28: ...usibili fusibili 2 Motore ventilatore 3 Cambia tensione resistori 4 Trasformatore saldatura 5 Trasformatore ausiliari 6 Scheda motore CC 7 Minirele 8 Temporizzatore 0 9 9 sec 9 Temporizzatore 0 99 sec 10 10 Potenziometro 11 Interuttore inserimento resistori 12 Pulsante ciclo automatico 13 Interuttore accensione ventilatore 14 Termoregolatore 15 Interuttore generale ...

Страница 29: ...lanese MI Tel 02 939646200 Fax 02 935498586 www italdibipac com sales italdibipack com 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 No Codice parte Descrizione 28 1 Elettrovalvola 2 Regolatori di flusso 3 Cilindro 4 Bobina elettrica 5 Forcella 6 Fissaggio forcella ...

Страница 30: ...el 02 939646200 Fax 02 935498586 www italdibipac com sales italdibipack com No Codice parte Descrizione 29 1 Microinteruttore sicurezza 2 Microinteruttore saldatura 3 Molla barra sicurezza 4 Barra sicurezza 5 Tappetoverde 6 Tendilama 7 Supporto tendilama ...

Страница 31: ...ESPERT PN Via Europa 35 20010 Pogliano Milanese MI Tel 02 939646200 Fax 02 935498586 www italdibipac com sales italdibipack com 30 SCHEMA ELETTRICO I SERIE Ist SERIES SCHEMATICS ESCHEMA I SERIE ...

Страница 32: ...ESPERT PN Via Europa 35 20010 Pogliano Milanese MI Tel 02 939646200 Fax 02 935498586 www italdibipac com sales italdibipack com 31 SCHEMA ELETTRICO I SERIE Ist SERIES SCHEMATICS ESCHEMA I SERIE ...

Страница 33: ...ESPERT PN Via Europa 35 20010 Pogliano Milanese MI Tel 02 939646200 Fax 02 935498586 www italdibipac com sales italdibipack com 32 SCHEMA ELETTRICO I SERIE Ist SERIES SCHEMATICS ESCHEMA I SERIE ...

Страница 34: ...O HTR RESISTORI TUNNEL TUNNEL HEATERS RESITENCIAS HORNO IG INTERUTTORE GENERALE MAIN POWER SWITCH INTERUPTOR GENERAL KA1 RELE ELETTROVALVOLA PNEUMATICVALVE RELAY RELE VALVULANEUMATICA KA6 RELE MOTORE TAPPETO TUNNEL E TERMOREGOLATORE DC MOTOR TUNNEL CONVEYOR BELT THERMOREGULATOR RELAY RELE MOTOR CINTA HORNO YTHERMOREGULADOR KA7 RELE MOTORE PIANO SOFFIANTE BLOWER MOTOR RELAY RELE MOTOR SOPLADOR KA8 ...

Страница 35: ...MOTOR MOTOR MESA SOPLANTE M9 MOTORE RIBOBINATORE RACCOGLISFRIDO SCRAP REWINDER MOTOR MOTOR RECOGIDOR DISPERDICIO QM3 TERMICAMOTORETAPPETO VERDE GREEN CONVEYOR BELT MOTOR AUTOMATIC CIRCUIT BREAKER RELE TERMICO MOTOR CINTA VERDE QM4 TERMICA MOTORE VENTILATORE TUNNEL TUNNEL FAN MOTOR THERMAL CIRCUIT BREAKER RELE TERMICO PROTECCION MOTOR VENTILADOR SA1 INTERUTTORE RESISTORI FORNO TUNNEL HEATERS SWITCH...

Страница 36: ...ERUTTORE SALDATURA SEALING MICROSWITCH MICROINTERUPTOR SOLDADURA SQ2 MICROINTERUTTORE SICUREZZA SAFETYMICROSWITCH MICROINTERUPOR SEGURIDAD SQ3 MICROINTERUTTORE RACCOGLISFRIDO FILM REWINDER MICROSWITCH MICROINTERUPTOR RECOGIDOR DISPERDICIO ST PULSANTE START START BOTTON BOTON DE INICIO CICLO TC TERMOCOPPIA TEMPERATURE SENSOR SENSOR DE TEMPERATURA TR1 TERMOREGOLATORE TUNNEL TUNNEL THERMOREGULATOR TH...

Страница 37: ...ESPERT PN Via Europa 35 20010 Pogliano Milanese MI Tel 02 939646200 Fax 02 935498586 www italdibipac com sales italdibipack com SCHEMA ELETTRICO II SERIE IIst SERIES SCHEMATICS ESCHEMA II SERIE 36 ...

Страница 38: ...ESPERT PN Via Europa 35 20010 Pogliano Milanese MI Tel 02 939646200 Fax 02 935498586 www italdibipac com sales italdibipack com SCHEMA ELETTRICO II SERIE IIst SERIES SCHEMATICS ESCHEMA II SERIE 37 ...

Страница 39: ...ESPERT PN Via Europa 35 20010 Pogliano Milanese MI Tel 02 939646200 Fax 02 935498586 www italdibipac com sales italdibipack com SCHEMA ELETTRICO II SERIE IIst SERIES SCHEMATICS ESCHEMA II SERIE 38 ...

Страница 40: ...ESPERT PN Via Europa 35 20010 Pogliano Milanese MI Tel 02 939646200 Fax 02 935498586 www italdibipac com sales italdibipack com SCHEMA ELETTRICO II SERIE IIst SERIES SCHEMATICS ESCHEMA II SERIE 39 ...

Страница 41: ...ESPERT PN Via Europa 35 20010 Pogliano Milanese MI Tel 02 939646200 Fax 02 935498586 www italdibipac com sales italdibipack com SCHEMA ELETTRICO II SERIE IIst SERIES SCHEMATICS ESCHEMA II SERIE 40 ...

Страница 42: ...ESPERT PN Via Europa 35 20010 Pogliano Milanese MI Tel 02 939646200 Fax 02 935498586 www italdibipac com sales italdibipack com SCHEMA ELETTRICO II SERIE IIst SERIES SCHEMATICS ESCHEMA II SERIE 41 ...

Страница 43: ...ESPERT PN Via Europa 35 20010 Pogliano Milanese MI Tel 02 939646200 Fax 02 935498586 www italdibipac com sales italdibipack com SCHEMA ELETTRICO II SERIE IIst SERIES SCHEMATICS ESCHEMA II SERIE 42 ...

Страница 44: ...ESPERT PN Via Europa 35 20010 Pogliano Milanese MI Tel 02 939646200 Fax 02 935498586 www italdibipac com sales italdibipack com SCHEMA ELETTRICO II SERIE IIst SERIES SCHEMATICS ESCHEMA II SERIE 43 ...

Страница 45: ...ESPERT PN Via Europa 35 20010 Pogliano Milanese MI Tel 02 939646200 Fax 02 935498586 www italdibipac com sales italdibipack com 44 ...

Отзывы: