ESPERT PN
Via Europa, 35 - 20010 Pogliano Milanese (MI)
Tel. 02/939646200 - Fax 02/935498586
www.italdibipac.com - [email protected]
IN
OUT
1
2
3
4
5
6
11
COLLEGAMENT0 PNEUMA-
TICO fig.9
Collegare la macchina ad una rete
di aria compressa.
Pressione di alimentazione 6 bar.
La macchina e’ dotata di un gruppo filtro
riduttore lubrificatore.
Per regolare la pressione sollevale la
manopola 1 e ruotarla fino a che la lan-
cetta del manometro 6 non indichi 6bar.
Svuotare il filtro quando necessario dal-
la condensa ruotando e/o premendo il
tappo 5.
Se necessario aggiungere olio lubrifi-
cante per pneumatica nella vaschetta 4
dopo aver scollegato la macchina dalla
rete attraverso il tappo 3.
Si
rego la
la
qu an tita’
di o lio
prelevataruotando la vite 2 ( 1 goccia ogni
20 cicli).
PNEUMATIC CONNECTION
pic.9
Co nn ec t th e mach in e to an air
compressed line.
The minimun pressure will be 80 psi. The
mac hine
is
su pp lied
with
th e
filter,pressure reducer and lubricator.
To adjust the pressure lift up the knob 1
an d turn it un til the pressure g au ge
shows 80 psi .
If n ec essary remove th e water
condensation rotating and or pushing the
knob 5.
If need , add the oil for pneumatic into the
tank 4 after disconnecting the machine
fro m th e co mp ressed air lin e after
removed the filler screw 3.
It is possible the adjust the oil quantity
rotating the screw 2 (suggested 1 drop
every 20 cycles)
CONECCION NEUMATICA
fig. 9
Conectar la maquina a una red de
aire comprimido.
La presion de alimentacion debe
eser 6 bar.
En la maquina esta puesto un siste-
ma de regulacion, filtrage y lubrificacion
de l’aire comprimido.
Si necessita sacar l’ag ua d e
condensacion girando y presionando
la perrilla 5.
Si n ec essita, ad ju ntar aceite po r
neumatica en el tanque 4 a traves del
ab uj ero desp ues haber sacado el
tapon 3 y desconectado la maquina
desde la red de aire comprimido.
Se arregla la cantidad de aceite giran-
do el tornillo 2 ( 1 gota cad 20 ciclos).
Fig./ Pic. 9