background image

Fonctionnement mixte pour 
les Radiateurs avec 
thermostat électronique  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 

Cod. 1009M1018

 

 

 

FRANÇAISE (FR) 

 

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 

Le radiateur sèche-serviettes monté avec la résistance électrique est un appareil électrique dont les caractéristiques sont les suivantes: 
• tension - alimentation 230v, 50 hz, 1ph. 
• puissance absorbée de la résistance électrique 300÷1800  Watt .( La combinaison résistance électrique et modèle de radiateur permet de maintenir la 
température superficielle de celui-ci au-dessous de 70°C environ). 
• isolation Classe II. 
• degré de protection IP44. 
• Longueur câble électrique 1200 mm 
 

INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION DU THERMOSTAT ELECTRONIQUE  (fig. A) 

Le contrôle électronique est constitué par un thermostat qui permet de choisir la température ambiante de 7°C à 30°C. 

 

FONCTIONNEMENT MIXTE 

Le radiateur peut étre doté d’une résistance pour le chauffage électrique supplémentaire. 
Durant la période d’arrét de l’installation de chauffage, non seulement le radiateur réchauffe la pièce dans laquelle il est installé mais il offre aussi la 
possibilité d’avoir des serviettes toujours chaudes et sèches. 

 

MONTAGE DE LA RÉSISTANCE ÉLECTRIQUE 

Le radiateur doit être installe par du personnel qualifie. 
Fixer le  Sèche-Serviettes  en question à la paroi selon les instructions de montage ci-jointes. 
Le montage doit être effectué par une entreprise spécialisée et conformément aux normes en vigueur. 
Pour l’installation du radiateur il est nécessaire d’observer les directives NF C15-100 édition en vigueur. 
Le radiateur doit être installé de manière à ce que la prise soit accessible et ne doit pas être installé en dessous de la prise de courant. 
L’alimentation électrique doit arriver par un interrupteur omnipolaire avec une séparation entre les contacts d’au moins 3 mm. 
Les appareils de chauffage placés à poste fixe dans les salles de bain doivent être installés de façon telle que les interrupteurs et d’autres dispositifs de 
commande ne puissent pas être touchés par une personne dans la baignoire ou la douche. (voir Fig. 5) 
L'appareil de chauffage ne doit pas être placé juste en dessous d'une prise de courant. 
Pour le montage en sens vertical de la cartouche, en gardant les raccords hydrauliques d’en dessous, utiliser le raccord en T de 1/2” à trois voies.  
La position des raccords hydrauliques est indiquée dans les figures 1÷4. Un meilleur résultat esthétique et une installation plus simple peuvent être 
obtenus en utilisant deux raccords en T. Il est conseillé d’installer ce radiateur de manière à ce que le tuyau chauffant le plus bas se trouve au moins à 
600 mm du sol pour éviter que les enfants les plus petits puissent se brûler. 
 

INSTRUCTIONS 

Pour l’installation du thermostat sur le radiateur sèche-serviettes (voir Fig. C): 

  Avant d’effectuer toute opération, s’assurer que le câble d’alimentation n’est pas branché à la prise. 

  En cas de panne du thermostat ou du câble d’alimentation de l’appareil, l’éteindre et ne pas le modifier. 

  Sa réparation peut être faite par le fabricant ou un technicien agréé. 

L’absence de respect des indications ci-dessus peut compromettre la sécurité de tout le système  

1)  Placer le joint torique sur le raccord fileté en position (1). 

2)  Avec la face du thermostat tournée dans la position désirée, raccorder les câbles d’alimentation . Vérifier que les couvre-fastons sont placés sur les 
connexions (2). 

3)  Introduire le thermostat d’ambiance du côté (4) sur le raccord (5) de la résistance jusqu’en butée. 
4)  Fixer le thermostat d’ambiance avec la vis à l’aide de la clé Allen (3). 
5)  ATTENTION! Ne pas tourner le boîtier du thermostat après l’avoir fixé. 
6)S’assurer que la tension de réseau corresponde à celle indiquée dans l’étiquette des données électriques du thermostat lui-même.   
7)Raccorder le câble d’alimentation à la prise de courant.  

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

IRSAP SPA 

45031 Arquà Polesine (RO) Italy 

Tel. +39 0425 466611 -  Fax +39 0425 466662 

Website: http://www.irsap.com 

E-mail: [email protected] 

IR GROUP SARL 

19,Chemin de la Plaine 69390 Vourles (France) 

Tel. +33 04 28 00 01 67 -   

Fax +33 04 72 31 86 40 

Web: http://www.irsap.com;  

E-mail: [email protected] 

IRSAP-RHOSS Clima Integral, S.L. 

Oficina y Almacèn: P.I.CAMI RAL  

Leonardo da Vinci,4 08850 Gavà (Barcelona) 

Tel. 93 633 47 00 - Fax 93 633 47 04 

E-mail: [email protected] 

www.irsap.com 

IRROM Industrie S.R.L.  

Str. Pricipalà 1/A, Sat Fundàtara, Iclod 407336, 

 jud. Cluj, Romània 

Tel: +40 (0)264 263400 – 

Fax: +40 (0)264 263404  

Web: www.irsap.ro 

OK

Fig. 5 

L’ : entraxe hydraulique radiateur. 

A : dimension robinet equerre. 

 

Dimensions: (mm)

 

 

Écran rétro 

éclairé 

Récepteur IR:  
Permet le plein contrôle à 
distance du dispositif 
à travers la télécommande. 

Protection en plastique:  

La partie qui se raccorde à 
l'élément chauffant est 
maintenue cachée par cet 
élément spécial, de façon à 
ce que le thermostat s'adapte 
parfaitement au radiateur 
et/ou sèche-serviettes. 

 

Touche [ + ] 

Touche [Mode] 

[On/stand-By]  

Bruiteur interne: pour 
avertissements sonores, 
conforme à la  
Norme EN 60335-1.
 

Touche [ - ]  

Capteur externe:  
garantit une température stable dans la pièce 
et une réaction rapide en cas de fortes 
variations de température dans la partie 
arrière.

 

Protection à l'eau:  
le niveau de protection IP44 est garanti 
par une protection latérale spéciale des 
parties de raccordement.

 

Fig.B

 

Fig.1

Fig.2

Fig.3

Fig.4

Fig.A

 

 

Fig.C

 

Содержание ELLIPSIS B 1200

Страница 1: ...suolo per evitare rischi di scottature ai bambini pi piccoli ISTRUZIONI Per l installazione del termostato sul radiatore scalda salviette vedi Fig C Prima di effettuare qualsiasi operazione assicurar...

Страница 2: ...estata alla presenza di bambini e persone vulnerabili Durante il funzionamento normale che i due ultimi tubi in basso ed il primo dall alto rimangano tiepidi Sul radiatore possono essere asciugati sol...

Страница 3: ...a modalit Timer 2h pu essere utilizzata per riscaldare rapidamente la stanza o accelerare l asciugatura delle salviette Premere il tasto Mode fino a quando sul display appare l icona Timer 2h L elemen...

Страница 4: ...stanza lontano da correnti d aria vicino ad una fonte di riscaldamento esterna o se la variazione di temperatura nella stanza troppo lenta Nota 2 quando il simbolo acceso l elemento riscaldante attivo...

Страница 5: ...ce que le tuyau chauffant le plus bas se trouve au moins 600 mm du sol pour viter que les enfants les plus petits puissent se br ler INSTRUCTIONS Pour l installation du thermostat sur le radiateur s c...

Страница 6: ...TR S CHAUDES ET PROVOQUER DES BR LURES SI ON NE FAIT PAS SUFFISAMMENT ATTENTION Il faut pr ter une attention particuli re en pr sence d enfants et de personnes vuln rables Pendant le fonctionnement i...

Страница 7: ...acc l rer le s chage des serviettes Enfoncer la touche Mode jusqu ce que l ic ne Timer 2h s affiche sur l cran L l ment chauffant est activ pour 2 heures ind pendamment de la temp rature configur e d...

Страница 8: ...est trop lente Note 2 quand le symbole est allum l l ment chauffant est actif Note 3 l ic ne indique que le signal de la t l commande est re u Note 4 en cas de perte d alimentation les programmations...

Страница 9: ...que os est n expuestos al riesgo de quemaduras INSTRUCCIONES Para la instalaci n del termostato en el radiador toallero v ase Fig C Antes de efectuar cualquier operaci n comprobar que el cable de sumi...

Страница 10: ...erables Durante el funcionamiento es normal que los dos ltimos tubos inferiores y el primero superior permanezcan tibios En el radiador toallero pueden secarse nicamente tejidos lavados con agua No ut...

Страница 11: ...a habitaci n o para acelerar el secado de las toallas Mantener pulsada la tecla Mode hasta que en la pantalla aparezca el icono Temporizador 2h El elemento calefactor permanece activado por 2 horas in...

Страница 12: ...aire cerca de otra fuente de calor o si la variaci n de la temperatura en el cuarto fuese demasiado lenta Nota 2 cuando el s mbolo est encendido el elemento calefactor est activo Nota 3 el icono indi...

Страница 13: ...IONS Proceed as follows to install the thermostat on the towel warmer radiator see Fig C Before performing any operation make sure that the power supply cord is not plugged into the socket Whenever a...

Страница 14: ...NS UNLESS PARTICULAR CARE IS TAKEN Particular attention should be paid to the presence of children and vulnerable people During operation it is normal for the last two pipes at the bottom and the firs...

Страница 15: ...n be used to heat the room rapidly or to dry towels faster Press the Mode key until the 2h Timer icon appears on the display The heating element is activated for 2 hours irrespective of the set temper...

Страница 16: ...is too slow Note 2 when the symbol is lit the heating element is active Note 3 the icon indicates that the signal from the remote control is received Note 4 in the event of loss of power the Chrono m...

Страница 17: ...INSTRUC IUNI Pentru a instala termostatul pe caloriferul usc tor de prosoape vezi Fig C nainte de a efectua orice opera ie asigura i v c cablul de alimentare nu este cuplat la priz n caz de defectare...

Страница 18: ...copiilor si persoanelor vulnerabile n timpul func ion rii este normal ca ultimele dou tuburi de jos i primul de sus s r m n doar calde Pe calorifer pot fi uscate numai es turi sp late cu ap Nu folosi...

Страница 19: ...uscarea prosoapelor Ap sa i tasta Mode p n c nd pe display apare simbolul Timer 2h Elementul de nc lzire este activat pentru 2 ore indiferent de temperatura setat n orice caz temperatura maxim care p...

Страница 20: ...c lzire exterioar sau dac schimbarea temperaturii din nc pere este prea lent Not 2 C nd simbolul este aprins elementul de nc lzire e activat Not 3 Simbolul arat c este recep ionat semnalul de la telec...

Страница 21: ...die Wasseranschl sse unten angebracht muss f r die senkrechte Montage der Patrone eine 1 2 T 3 Wege Verschraubung verwendet werden Die Position der hydraulischen Anschl sse wird in Abbildung 1 4 gezei...

Страница 22: ...oberste und die beiden unteren Rohre w hrend des Betriebs lauwarm bleiben Am Heizk rper d rfen nur mit Wasser gewaschene Stoffe getrocknet werden Verwenden Sie f r die Reinigung des Heizk rpers und de...

Страница 23: ...izelement bleibt unabh ngig von der eingestellten Temperatur 2 Stunden lang aktiv die im Raum erreichbare Maximaltemperatur von 32 C wird nicht berschritten Nach 2 Stunden schaltet das Ger t auf die z...

Страница 24: ...r zu langsam sinkt Anmerkung 2 Wenn das Symbol leuchtet ist das Heizelement eingeschaltet Anmerkung 3 Das Symbol gibt an dass das Signal von der Fernsteuerung erhalten worden ist Anmerkung 4 Im Falle...

Страница 25: ...69390 Vourles France Tel 33 04 28 00 01 67 Fax 33 04 72 31 86 40 Web http www irsap com E mail irsaprhoss irgroup fr IRSAP RHOSS Clima Integral S L Oficina y Almac n P I CAMI RAL Leonardo da Vinci 4 0...

Страница 26: ...3 14 14 1 ON Stand by 1 Stb 0 5 2 Mode 1 2h 2 2 2 1 Mode P1 P2 P3 Mode 3 1 1 5 8 00 16 00 2 1 5 6 00 9 00 17 00 23 00 6 7 7 00 13 00 P3 IR Temperatura impostata...

Страница 27: ...2 2 Mode 2 3 Mode 0 5 32 2 4 Mode 7 0 5 2 5 7 7 Mode 2 6 2 2 Mode 2 2 32 Mode 2h Timer Stand by 3 3 1 3 On Stand by 3 3 2 30 3 3 2 4 Mode 3 SEt tEd Pro9 P3 Funct...

Страница 28: ...ode 4 2 Pro9 P3 Mode 3 00 00 00 00 00 01 00 01 01 00 o 02 00 24 Mode 7 4 3 Funct Mode Mode Mode 1 2 3 4 5 5 2h S tb 1 Mode 1 2 Mode ON Stand by 2 INFORMAZIONI AGLI UTENTI 14 2012 19 07 07 2012 2011 65...

Отзывы: