Invacare Propad Original Скачать руководство пользователя страница 20

Invacare distributors

Belgium & Luxemburg:

Invacare nv
Autobaan 22
B-8210 Loppem
Tel: (32) (0)50 83 10 10
Fax: (32) (0)50 83 10 11
[email protected]
www.invacare.be

Danmark:

Invacare A/S
Sdr. Ringvej 37
DK-2605 Brøndby
Tel: (45) (0)36 90 00 00
Fax: (45) (0)36 90 00 01
[email protected]
www.invacare.dk

Deutschland:

Invacare GmbH
Am Achener Hof 8
D-88316 Isny
Tel: (49) (0)7562 700 0
[email protected]
www.invacare.de

España:

Invacare SA
Avda. Del Oeste n.50, 1

a

, 1

a

Valencia-46001
Tel: (34) (0)972 49 32 14
[email protected]
www.invacare.es

Ireland:

Invacare Ireland Ltd,
Unit 5 Seatown Business Campus
Seatown Road, Swords, County Dublin
Tel : (353) 1 810 7084
Fax: (353) 1 810 7085
[email protected]
www.invacare.ie

Italia:

Invacare Mecc San s.r.l.,
Via dei Pini 62,
I-36016 Thiene (VI)
Tel: (39) 0445 38 00 59
Fax: (39) 0445 38 00 34
[email protected]
www.invacare.it

Nederland:

Invacare BV
Galvanistraat 14-3
NL-6716 AE Ede
Tel: (31) (0)318 695 757
Fax: (31) (0)318 695 758
[email protected]
www.invacare.nl

Norge:

Invacare AS
Grensesvingen 9, Postboks 6230, Etterstad
N-0603 Oslo
Tel: (47) (0)22 57 95 00
Fax: (47) (0)22 57 95 01
[email protected]
www.invacare.no

Österreich:

Invacare Austria GmbH
Herzog-Odilo-Straße 101
A-5310 Mondsee-Tiefgraben
Tel: (43) 6232 5535 0
Fax: (43) 6232 5535 4
[email protected]
www.invacare.at

Portugal:

Invacare Lda
Rua Estrada Velha, 949
P-4465-784 Leça do Balio
Tel: (351) (0)225 193 360
Fax: (351) (0)225 1057 39
[email protected]
www.invacare.pt

Suomi:

Camp Mobility
Patamäenkatu 5, 33900 Tampere
Puhelin 09-35076310
[email protected]
www.campmobility.fi

Schweiz / Suisse / Svizzera:

Invacare AG
Benkenstrasse 260
CH-4108 Witterswil
Tel: (41) (0)61 487 70 80
Fax: (41) (0)61 487 70 81
[email protected]
www.invacare.ch

Sverige:

Invacare AB
Fagerstagatan 9
S-163 53 Spånga
Tel: (46) (0)8 761 70 90
Fax: (46) (0)8 761 81 08
[email protected]
www.invacare.se

United Kingdom:

Invacare Limited
Pencoed Technology Park, Pencoed
Bridgend CF35 5AQ
Tel: (44) (0) 1656 776 222
Fax: (44) (0) 1656 776 220
[email protected]
www.invacare.co.uk

Invacare UK Operations Limited
Pencoed Technology Park, Pencoed
Bridgend CF35 5AQ
UK

Invacare Portugal, Lda
Rua Estrada Velha 949
4465-784 Leça do Balio
Portugal

1580928-B

2020-09-22

*1580928B*

Making Life’s Experiences Possible®

Содержание Propad Original

Страница 1: ...he product BEFORE using this product this manual MUST be read and saved for future reference Invacare Propad en Cushion User Manual 2 de Kissen Gebrauchsanweisung 5 da Pude Brugsanvisning 9 sv Dyna Br...

Страница 2: ...fundamental factors in prevention of pressure injuries A range of assessment scales can be used as a formal method of assessing risk from pressure injury development and should be used in conjunction...

Страница 3: ...ck for sharp edges or burrs before use Ensure that the cushion is not jammed or damaged by sharp edges when used on wheelchairs Avoid burning cigarettes or open flames near the cushion If pets are aro...

Страница 4: ...that could damage the polyurethane coating react with the frame or negate the biocompatibility results Ensure that all cleaning agents and disinfectants are thoroughly rinsed off Dry thoroughly befor...

Страница 5: ...t k nnen Sie die entsprechende PDF Version von der Invacare Website herunterladen Sie k nnen das PDF Dokument dann auf dem Bildschirm so anzeigen dass die Schriftgr e f r Sie angenehmer ist Bei einem...

Страница 6: ...gen zu vermeiden Kontakt mit Schmuck Fingern geln scheuernden Oberfl chen usw vermeiden Vermeiden Sie Kontakt mit W nden T rrahmen T rverriegelungen Schl ssern usw Die Matratze nicht in Rollk figen tr...

Страница 7: ...n Sie sich an Ihren Anbieter 5 2 Inspektion Lassen Sie das Kissen Schaumstoff und Bezug nach jeder Benutzung durch einen Patienten und mindestens einmal im Monat je nachdem was fr her eintritt von ein...

Страница 8: ...ustauschen des Bezugs 1 ffnen Sie den Rei verschluss des Bezugs und ziehen Sie ihn vorsichtig vom Schaumstoffkern ab 2 Ziehen Sie einen neuen Bezug ber den Schaumstoffkern Achten Sie darauf dass die E...

Страница 9: ...fremg r af CE overensstemmelseserkl ringen Vi arbejder l bende p at sikre at virksomhedens p virkning af milj et lokalt og globalt reduceres til et minimum Vi anvender udelukkende materialer og kompon...

Страница 10: ...se af EU krav Medicinsk udstyr Producent Fremstillingsdato Europ isk repr sentant L s brugsanvisning Partinummer Maks brugerv gt Maskinvask se vaskem rkat for maksimum temperatur T rretumbling ved lav...

Страница 11: ...reng ring og desinfektion i kliniske omgivelser eller omgivelser til langvarig pleje skal de p g ldende interne procedurer f lges Reng ringsintervaller VIGTIGT Regelm ssig reng ring og desinficering...

Страница 12: ...kniske Data 7 1 Generelle data Produkt H jde i alt mm Bredde i alt mm Dybde i alt mm Min maks brugerv gt kg 1 Produktets v gt kg 2 Propad Original 102 250 610 250 550 40 108 1 Propad Profile 76 250 61...

Страница 13: ...kontakta h lso eller sjukv rdspersonal eller leverant ren innan du anv nder utrustningen Anv nd inte produkten eller n gon tillvalsutrustning innan du har l st och f rst tt de h r instruktionerna och...

Страница 14: ...tska kan verdraget absorbera fukt Torka av all v tska s snart den uppt cks 4 2 Anv nda dynan 1 Ta bort allt f rpackningsmaterial f re anv ndning 2 Placera dynan p rullstolen eller stolen med den gr u...

Страница 15: ...att du reng r det med en utsp dd tv ttl sning vid maximal temperatur i tv ttmaskin Torka upp alla kroppsv tskor t ex blod urin avf ring saliv s rv tska och andra sekret s fort som m jligt med ett l m...

Страница 16: ...t ik on kolme vuotta kun sit k ytet n p ivitt in t ss oppaassa ilmoitettujen turvallisuusohjeiden ja k ytt tarkoituksen mukaan Tehokas k ytt ik voi vaihdella sen mukaan miten usein ja voimakkaasti tuo...

Страница 17: ...tiedot VAROITUS Invacare suosittelee ett koulutettu terveydenhuollon ammattilainen arvioi potilaan varmistaakseen oikean koon ja istuimen vaatimukset Siten varmistetaan paras mahdollinen paine ja asen...

Страница 18: ...ien poistaminen 1 Irrota suojus pesemist varten 2 Pese suojus enint n tuotemerkinn ss ilmoitetussa l mp tilassa k ytt m ll laimennettua puhdistusliuosta ohjeet merkinn ss T RKE Korkeissa l mp tiloissa...

Страница 19: ...Kokonaiskorkeus mm Kokonaisleveys mm Kokonaissyvyys mm K ytt j v himm is enimm ispaino kg 1 Tuotteen paino kg 2 Propad Original 102 250 610 250 550 40 108 1 Propad Profile 76 250 610 250 550 40 95 0...

Страница 20: ...tboks 6230 Etterstad N 0603 Oslo Tel 47 0 22 57 95 00 Fax 47 0 22 57 95 01 norway invacare com www invacare no sterreich Invacare Austria GmbH Herzog Odilo Stra e 101 A 5310 Mondsee Tiefgraben Tel 43...

Отзывы: