Invacare Propad Original Скачать руководство пользователя страница 15

Rengöringsintervall

VIKTIGT!

Regelbunden rengöring och desinfektion förbättrar
smidig drift, förlänger livslängden och förhindrar
kontaminering.
Rengör och desinficera produkten

– regelbundet då den är i bruk,
– före och efter underhållsprocedurer,
– när den har kommit kontakt med kroppsvätskor,
– innan den används med en ny brukare.

Instruktioner för rengöring

Rengöra överdraget

(Borttagning av kontaminanter som damm och organiska
ämnen)

1.

Ta av överdraget för tvätt.

2.

Tvätta överdraget i maxtemperatur som anges i
produktens märkning med utspädd tvättmedelslösning
(anvisningar finns i märkningen).

VIKTIGT!

Om överdragen tvättas i högre temperatur kan
de krympa.

Torka överdrag

1.

Häng överdraget på en tvättlina eller torkställning och låt
dropptorka i en ren inomhusmiljö
eller
torktumla i låg temperatur.

VIKTIGT!

– Torktumlaren får inte vara inställd på mer än

40 °C.

– Torktumla inte längre än 10 minuter.
– Torka noga före användning.

Instruktioner för rengöring och desinficering

VIKTIGT!

– Använd endast desinfektionsmedel och

metoder som är godkända av den lokala
smittskyddsenheten och följ den lokala
smittskyddspolicyn.

Desinficera överdraget

(Minskar antalet mikroorganismer)

VIKTIGT!

Fel i desinfektionsprocessen kan leda till
ackumulering av reagensmedel som kan skada
polyuretanbeläggningen, reagera med ramen eller
upphäva biokompatibilitetsresultaten.

– Se till att alla rengöringsmedel och

desinfektionsmedel sköljs bort ordentligt.

– Torka noga före användning.

1.

Torka av överdraget med ett lämpligt rengöringsmedel.

2.

Torka av överdraget ordentligt med rent vatten med en
mjuk trasa för engångsbruk.

3.

Torka klädseln ordentligt.

Svår nedsmutsning

När det är mycket smutsigt rekommenderar vi att
du rengör det med en utspädd tvättlösning vid
maximal temperatur i tvättmaskin.

– Torka upp alla kroppsvätskor, t.ex. blod, urin,

avföring, saliv, sårvätska och andra sekret så fort
som möjligt med ett lämpligt rengöringsmedel.

– En större mängd blod ska först sugas upp och

tas bort med pappershanddukar och därefter
hanteras enligt ovan.

Byta ut överdrag

1.

Öppna blixtlåset och ta försiktigt bort klädseln från
skumkärnan.

2.

Sätt på den nya klädseln på skumkärnan.
Kontrollera att hörnen på skumplastmadrassen är korrekt
inpassade mot klädselns hörn.

3.

Dra igen blixtlåset. Se till att skjutreglaget/reglagen alltid
är placerade baktill på dynan när detta är möjligt.

VARNING!

– Kontakta en hygienspecialist vid kontaminering.
– Använd inte kontaminerade skumprodukter.

6 Återanvändning

6.1 Förvaring

Förvara dynorna på en torr plats.

Förvara dynorna i ett skyddande fodral.

Förvara dynorna på en ren och torr yta, utom räckhåll
för vassa kanter så att de inte skadas.

Förvara aldrig andra saker ovanpå en dyna.

Förvara inte dynorna intill element eller andra
värmekällor.

Skydda dynorna från direkt solljus.

6.2 Kassering

Tänk på miljön och återvinn produkten genom att lämna
in den på en återvinningscentral när den inte längre kan
användas.

Ta isär produkten och dess komponenter så att de olika
materialen kan separeras och återvinnas individuellt.

Kassering och återvinning av begagnade produkter och
förpackningar måste följa de lagar och föreskrifter som
gäller för avfallshantering i respektive land. Kontakta det
företag som sköter den lokala avfallshanteringen för att få
information.

7 Teknisk Data

7.1 Allmänna data

Produkt

Total
höjd
[mm]

Total bredd
[mm]

Totalt djup
[mm]

Brukarens
minimi-/maxvikt
[kg]

1)

Produktvikt [kg]

2)

Propad Original

102

250 – 610

250 – 550

40 / 108

1

Propad Profile

76

250 – 610

250 – 550

40 / 95

0,8

Propad Premier

102

330 – 610

330 – 550

40 / 110

40/196 (endast

610 x 550 mm)

1

1580928-B

15

Содержание Propad Original

Страница 1: ...he product BEFORE using this product this manual MUST be read and saved for future reference Invacare Propad en Cushion User Manual 2 de Kissen Gebrauchsanweisung 5 da Pude Brugsanvisning 9 sv Dyna Br...

Страница 2: ...fundamental factors in prevention of pressure injuries A range of assessment scales can be used as a formal method of assessing risk from pressure injury development and should be used in conjunction...

Страница 3: ...ck for sharp edges or burrs before use Ensure that the cushion is not jammed or damaged by sharp edges when used on wheelchairs Avoid burning cigarettes or open flames near the cushion If pets are aro...

Страница 4: ...that could damage the polyurethane coating react with the frame or negate the biocompatibility results Ensure that all cleaning agents and disinfectants are thoroughly rinsed off Dry thoroughly befor...

Страница 5: ...t k nnen Sie die entsprechende PDF Version von der Invacare Website herunterladen Sie k nnen das PDF Dokument dann auf dem Bildschirm so anzeigen dass die Schriftgr e f r Sie angenehmer ist Bei einem...

Страница 6: ...gen zu vermeiden Kontakt mit Schmuck Fingern geln scheuernden Oberfl chen usw vermeiden Vermeiden Sie Kontakt mit W nden T rrahmen T rverriegelungen Schl ssern usw Die Matratze nicht in Rollk figen tr...

Страница 7: ...n Sie sich an Ihren Anbieter 5 2 Inspektion Lassen Sie das Kissen Schaumstoff und Bezug nach jeder Benutzung durch einen Patienten und mindestens einmal im Monat je nachdem was fr her eintritt von ein...

Страница 8: ...ustauschen des Bezugs 1 ffnen Sie den Rei verschluss des Bezugs und ziehen Sie ihn vorsichtig vom Schaumstoffkern ab 2 Ziehen Sie einen neuen Bezug ber den Schaumstoffkern Achten Sie darauf dass die E...

Страница 9: ...fremg r af CE overensstemmelseserkl ringen Vi arbejder l bende p at sikre at virksomhedens p virkning af milj et lokalt og globalt reduceres til et minimum Vi anvender udelukkende materialer og kompon...

Страница 10: ...se af EU krav Medicinsk udstyr Producent Fremstillingsdato Europ isk repr sentant L s brugsanvisning Partinummer Maks brugerv gt Maskinvask se vaskem rkat for maksimum temperatur T rretumbling ved lav...

Страница 11: ...reng ring og desinfektion i kliniske omgivelser eller omgivelser til langvarig pleje skal de p g ldende interne procedurer f lges Reng ringsintervaller VIGTIGT Regelm ssig reng ring og desinficering...

Страница 12: ...kniske Data 7 1 Generelle data Produkt H jde i alt mm Bredde i alt mm Dybde i alt mm Min maks brugerv gt kg 1 Produktets v gt kg 2 Propad Original 102 250 610 250 550 40 108 1 Propad Profile 76 250 61...

Страница 13: ...kontakta h lso eller sjukv rdspersonal eller leverant ren innan du anv nder utrustningen Anv nd inte produkten eller n gon tillvalsutrustning innan du har l st och f rst tt de h r instruktionerna och...

Страница 14: ...tska kan verdraget absorbera fukt Torka av all v tska s snart den uppt cks 4 2 Anv nda dynan 1 Ta bort allt f rpackningsmaterial f re anv ndning 2 Placera dynan p rullstolen eller stolen med den gr u...

Страница 15: ...att du reng r det med en utsp dd tv ttl sning vid maximal temperatur i tv ttmaskin Torka upp alla kroppsv tskor t ex blod urin avf ring saliv s rv tska och andra sekret s fort som m jligt med ett l m...

Страница 16: ...t ik on kolme vuotta kun sit k ytet n p ivitt in t ss oppaassa ilmoitettujen turvallisuusohjeiden ja k ytt tarkoituksen mukaan Tehokas k ytt ik voi vaihdella sen mukaan miten usein ja voimakkaasti tuo...

Страница 17: ...tiedot VAROITUS Invacare suosittelee ett koulutettu terveydenhuollon ammattilainen arvioi potilaan varmistaakseen oikean koon ja istuimen vaatimukset Siten varmistetaan paras mahdollinen paine ja asen...

Страница 18: ...ien poistaminen 1 Irrota suojus pesemist varten 2 Pese suojus enint n tuotemerkinn ss ilmoitetussa l mp tilassa k ytt m ll laimennettua puhdistusliuosta ohjeet merkinn ss T RKE Korkeissa l mp tiloissa...

Страница 19: ...Kokonaiskorkeus mm Kokonaisleveys mm Kokonaissyvyys mm K ytt j v himm is enimm ispaino kg 1 Tuotteen paino kg 2 Propad Original 102 250 610 250 550 40 108 1 Propad Profile 76 250 610 250 550 40 95 0...

Страница 20: ...tboks 6230 Etterstad N 0603 Oslo Tel 47 0 22 57 95 00 Fax 47 0 22 57 95 01 norway invacare com www invacare no sterreich Invacare Austria GmbH Herzog Odilo Stra e 101 A 5310 Mondsee Tiefgraben Tel 43...

Отзывы: