background image

VAROITUS!
Kaatumisvaara

– Viallista tuotetta ei saa käyttää.
– Tuotteeseen ei saa tehdä mitään luvattomia

muutoksia.

– Älä siirrä tai liikuta tuotetta kuormitettuna tai

käytön aikana.

– Älä tartu irrotettaviin osiin istuimen siirtämistä

varten.

– Älä seiso tämän tuotteen päällä.
– Älä käytä tai säilytä tuotetta ulkona.
– Varmista, että kääntöistuimen jalat ovat tiukasti

kylpyammeen sisäreunaa vasten.

VAROITUS!

– Tuote on puhdistettava perusteellisesti ennen

ensimmäistä käyttöä.

– Tarkista tuote ennen jokaista käyttöä vaurioiden

varalta ja varmista, että se on koottu turvallisesti.

HUOMIO!
Loukkaantumisvaara

Muut kuin alkuperäiset osat tai väärät osat voivat
vaikuttaa tuotteen toimintaan ja turvallisuuteen.

– Käytä vain tuotteen alkuperäisiä osia.
– Katso alueellasi saatavilla olevat lisävarusteet

paikallisesta Invacare-kuvastosta tai verkkosivulta
tai ota yhteyttä Invacare-jälleenmyyjään.
Osoitteet ovat tämän asiakirjan lopussa.

6.2 Tuotteen merkinnät ja symbolit (kuva 2)

A

Valmistaja

F

Lääkinnällinen laite

B

Euroopan
vaatimustenmukaisuus

G

Eränumero

C

Lue käyttöopas

H

Viitenumero

D

Käyttäjän
enimmäispaino

I

Tuotteen nimi

E

Valmistuspäivä

Tunnistekilpi on istuinlevyn alapuolella.

7 Toimituksen sisältö (kuva 1)

Istuinlevy ja jalat

Käsinoja (2 kpl)

Selkänoja

Selkänojan pidike (2x)

Käyttöopas

8 Tuotteen kuvaus

Kylpyammeen Aquatec Sorrento kääntöistuin on istuin
kylpyammeeseen. Istuimen neljä jalkaa asetetaan
kylpyammeen reunoille, ja sen istuinosaa voi kääntää.

9 Käyttötarkoitus

Tämä tuote on tarkoitettu suihkussa käynnin apuvälineeksi.

Kohdekäyttäjiä ovat aikuiset ja nuoret, joilla on liikuntakyvyn
rajoituksia (esim. jalat ja/tai lonkat). Jos tuotetta käytetään
ilman avustajaa, käyttäjän on voitava pysyä tasapainossa.

Käyttöaihe

Liikuntakyvyn rajoitukset (esim. jaloissa ja/tai lonkissa)
sekä tilapäisten tai pysyvien rajoitteiden aiheuttamat
tasapaino-ongelmat seisomaan noustessa tai kävellessä.

Tämän tuotteen käyttämiselle ei ole tiedossa mitään
vasta-aiheita, kun tuotetta käytetään käyttötarkoituksen
mukaisesti.

Käyttäjän enimmäispaino on 130 kg.

10 Kokoaminen ja asennus (kuvat 4–9)

HUOMIO!
Puristumisvaara

– Ole varovainen kokoamisen aikana.

Käsinojien kiinnittäminen (kuva 4)

1.

Laske käsinojat

A

istuinlevylle

B

molemmilla puolilla,

katso kuva 4.

VAROITUS!
Loukkaantumisvaara

– Varmista, että kunkin käsinojan molemmat

pidikkeet

C

kiinnittyvät kuuluvasti istuinlevyn

alapuolelle, katso kuva 4.

HUOMIO!
Puristumisvaara

– Älä laita sormiasi käsinojissa ja istuimen

alapuolella oleviin avoimiin reikiin.

Selkänojan kiinnittäminen (kuvat 5–6)

1.

Työnnä selkänojan runko

A

istuinlevyn taka-aukkoihin

B

molemmilla puolilla, katso kuva 5.

VAROITUS!
Loukkaantumisvaara

– Varmista, että selkänojan rungon molemmat

pidikkeet

C

kiinnittyvät kuuluvasti istuinlevyn

alapuolelle, katso kuva 5.

2.

Vedä selkänojan suojus

A

alas selkänojan rungon

molempien puolten yli, katso kuva 6.

VAROITUS!
Loukkaantumisvaara

– Varmista, että selkänojan rungon päädyt

ovat asianmukaisesti aukoissa

D

selkänojan

suojuksen oikealla ja vasemmalla puolella, katso
kuva 6.

3.

Sulje selkänojan nauhat työntämällä salvat

C

pidikkeisiin

B

, katso kuva 6.

VAROITUS!
Loukkaantumisvaara

– Varmista, että kaikki pidikkeet on suljettu

kunnolla.

4.

Kiristä selkänojan nauhoja, katso kuva 9.

Säädä selkänojan suojuksen tukevuutta kiristämällä
tai löysäämällä nauhoja.

Kääntöistuimen asettaminen kylpyammeeseen (kuvat 7–8)

1.

Poista kiinnikkeet

A

kummaltakin puolelta, katso kuva 7.

2.

Liu'uta jalkoja

B

sisäänpäin.

3.

Aseta kääntöistuin kylpyammeen päälle niin, että sen
jalat osoittavat kylpyammeen pohjaa kohti.

4.

Liu'uta kaikki jalat

B

tasaisesti kylpyammeen sisäreunaa

vasten, kunnes ne ovat mahdollisimman auki.

VAROITUS!

– Varmista, että kääntöistuimen jalat ovat tiukasti

kylpyammeen sisäreunaa vasten. (Kuva 7)

1528667-C

31

Содержание Aquatec Sorrento

Страница 1: ...ewanne Gebrauchsanweisung 5 fr Si ge pivotant pour baignoire Manuel d utilisation 9 it Sedile girevole per vasca Manuale d uso 12 es Asiento giratorio para ba era Manual del usuario 15 pt Assento de b...

Страница 2: ...Aquatec Sorrento Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 2 1528667 C...

Страница 3: ...ual The effective service life can vary according to frequency and intensity of use 5 Limitation of Liability Invacare accepts no liability for damage arising from Non compliance with the user manual...

Страница 4: ...RNING Risk of Injury Make sure that all buckles are securely closed 4 Tighten the backrest bands see Fig 9 Tighten or slacken the bands to adjust the firmness of the backrest cover Placing the Swivel...

Страница 5: ...waste management company for information 13 Reconditioning This product is suitable for reuse To recondition the product for a new user carry out the following actions Inspection Cleaning and disinfec...

Страница 6: ...hnischen nderungen unbefugten nderungen bzw Einsatz nicht geeigneter Ersatzteile 6 Sicherheit 6 1 Sicherheitsinformationen WARNUNG Gefahr von schweren Verletzungen oder Sachsch den Die unsachgem e Ver...

Страница 7: ...icher dass beide Verriegelungen C des R ckenlehnenrahmens an der Unterseite der Sitzplatte h rbar einrasten siehe Abb 5 2 Ziehen Sie den R ckenlehnenbezug A ber beide Seiten des R ckenlehnenrahmens na...

Страница 8: ...bezugs 1 Nehmen Sie den R ckenlehnenbezug ab 2 Waschen Sie den R ckenlehnenbezug bei max 60 C mit einem milden Waschmittel in der Waschmaschine WICHTIG Gefahr von Sachsch den Waschen bei h heren Tempe...

Страница 9: ...Pour des informations compl mentaires sur les normes et r glementations locales contactez un repr sentant Invacare Reportez vous aux adresses indiqu es la fin du pr sent document 4 Dur e de vie La dur...

Страница 10: ...xation des accoudoirs Fig 4 1 Introduisez les accoudoirs A de chaque c t de la plaque d assise B voir fig 4 AVERTISSEMENT Risque de blessure Veillez bien entendre les deux but es d arr t C de chaque a...

Страница 11: ...ci dessus nous recommandons de nettoyer le produit avant qu il soit utilis par un autre patient la fin d une p riode d utilisation ou de fa on r guli re au premier des deux termes atteint 90 C pendan...

Страница 12: ...di utilizzare esclusivamente materiali e componenti conformi alla direttiva REACH 3 1 Standard specifici per il prodotto Il prodotto stato testato ed conforme a EN 12182 Prodotti di assistenza per dis...

Страница 13: ...azione fig 4 9 AVVERTENZA Rischio di intrappolamento Prestare attenzione durante il montaggio Montaggio dei braccioli Fig 4 1 Inserire i braccioli A nella piastra del sedile B su entrambi i lati veder...

Страница 14: ...per un nuovo utilizzatore Istruzioni per la pulizia 1 Per pulire il prodotto utilizzare acqua e un detergente delicato e non abrasivo 2 Asciugare con un panno Effettuare la pulizia in ambiente clinico...

Страница 15: ...nto con el Reglamento 2017 745 sobre productos sanitarios de clase 1 La fecha de lanzamiento de este producto figura en la declaraci n de conformidad de la CE Trabajamos continuamente para garantizar...

Страница 16: ...ra su uso como ayuda en duchas Est destinado a usuarios adultos y adolescentes con movilidad reducida o limitada por ejemplo piernas y o caderas Si se utiliza sin un ayudante los usuarios deben ser ca...

Страница 17: ...nci n sanitaria a largo plazo siga los procedimientos internos Intervalos de limpieza IMPORTANTE La limpieza y la desinfecci n habituales mejoran el correcto funcionamiento aumentan la vida til y evit...

Страница 18: ...a que lhe seja mais c modo Em caso de incidente grave com o produto deve informar o fabricante e as autoridades competentes do seu pa s 2 Informa es da garantia Facultamos uma garantia de fabrico para...

Страница 19: ...o de lote C Ler o manual de utiliza o H N mero de refer ncia D Peso m ximo do utilizador I Designa o do produto E Data de produ o A placa de caracter sticas encontra se fixada por baixo da placa de as...

Страница 20: ...desinfetantes utilizados devem ser eficazes compat veis entre si e pass veis de proteger os materiais aos quais s o aplicados para limpeza Nunca utilize l quidos corrosivos alcalinos cidos etc ou age...

Страница 21: ...zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen Controleer voordat u dit document leest of u de juiste versie hebt U vindt een pdf bestand met de laatste versie op de Invacare website Als u de lettergroo...

Страница 22: ...ebruikt Vanwege de verschillen per regio kunt u het beste de Invacare catalogus of website voor uw regio raadplegen om te zien welke opties beschikbaar zijn U kunt ook contact opnemen met uw Invacare...

Страница 23: ...e juiste beschermingsuitrusting BELANGRIJK Het gebruik van de verkeerde vloeistoffen of methoden kan het product aantasten of beschadigen Alle gebruikte reinigings en desinfecteringsmiddelen moeten ef...

Страница 24: ...eid 30 75 zonder condensvorming IsvI 1 Inledning Den h r bruksanvisningen inneh ller viktig information om hantering av produkten L s igenom bruksanvisningen noga och f lj s kerhetsinstruktionerna f r...

Страница 25: ...rad F RSIKTIGT Risk f r personskador Delar som ej r original eller som r felaktiga kan p verka produktens funktion och s kerhet Anv nd endast originaldelar f r den produkt som anv nds P grund av regio...

Страница 26: ...dig sj lv och anv nd l mplig skyddsutrustning VIKTIGT Felaktiga v tskor och metoder kan skada produkten Alla reng ringsmedel och desinfektionsmedel som anv nds m ste vara effektiva kompatibla med var...

Страница 27: ...u leser dette dokumentet m du forsikre deg om at du har den nyeste versjonen Du finner den nyeste versjonen som en PDF fil p Invacare nettstedet Hvis skriftst rrelsen i den trykte versjonen av dokumen...

Страница 28: ...umentet 6 2 Merking og symboler p produktet Fig 2 A Produsent F Medisinsk utstyr B EU G Lotnummer C Les bruksanvisningen H Referansenummer D Maksimal brukervekt I Produktnavn E Produksjonsdato Identif...

Страница 29: ...tas i bruk igjen For rengj ring og desinfeksjon i kliniske omgivelser eller ved langvarig pleie gjelder institusjonelle retningslinjer for hygiene Rengj ringshyppighet VIKTIG Regelmessig rengj ring og...

Страница 30: ...le keskeist on laatu ja yhti noudattaakin ISO 13485 standardin vaatimuksia T ss tuotteessa on CE merkki l kint laitteita koskevan asetuksen 2017 745 luokan I vaatimusten mukaisesti T m n tuotteen julk...

Страница 31: ...a sek tilap isten tai pysyvien rajoitteiden aiheuttamat tasapaino ongelmat seisomaan noustessa tai k velless T m n tuotteen k ytt miselle ei ole tiedossa mit n vasta aiheita kun tuotetta k ytet n k yt...

Страница 32: ...ell ja miedolla hankaamattomalla puhdistusaineella 2 Kuivaa liinalla Puhdistaminen terveydenhuollon ymp rist ss Edell annettujen ohjeiden mukaisen puhdistuksen lis ksi on suositeltavaa puhdistaa tuote...

Страница 33: ...tettu Kaikki tuotteen osat ovat korroosionkest vi eiv tk sis ll luonnonkumilateksia 15 Ymp rist parametrit K ytt olosuhteet Ymp rist n l mp tila 10 40 C Suhteellinen kosteus 15 93 tiivistym t n S ilyt...

Страница 34: ...Notes...

Страница 35: ...Notes...

Страница 36: ...are nl Norge Invacare AS Grensesvingen 9 Postboks 6230 Etterstad N 0603 Oslo Tel 47 0 22 57 95 00 Fax 47 0 22 57 95 01 norway invacare com www invacare no sterreich Invacare Austria GmbH Herzog Odilo...

Отзывы: