background image

De rugleuning plaatsen (afb. 5-6)

1.

Duw het rugleuningframe

A

aan weerszijden in de

openingen aan de achterkant van de zitplaat

B

; zie afb.

5.

WAARSCHUWING!
Gevaar voor lichamelijk letsel

– Zorg ervoor dat beide sloten

C

van het

rugleuningframe hoorbaar aan de onderkant
van de zitplaat vastklikken, zie afb. 5.

2.

Trek de rugbekleding

A

over beide kanten van het

rugleuningframe, zie afb. 6.

WAARSCHUWING!
Gevaar voor lichamelijk letsel

– Zorg ervoor dat de uiteinden van het

rugleuningframe goed in de inkepingen

D

aan

de rechter- en linkerkant van de rugbekleding
worden geplaatst, zie afb. 6.

3.

Sluit de rugleuningbanden door de grendels

C

in de

gespen

B

te klikken; zie afb. 6.

WAARSCHUWING!
Gevaar voor lichamelijk letsel

– Zorg ervoor dat alle gespen goed zijn gesloten.

4.

Span de rugleuningbanden aan; zie afb. 9.

Span de banden aan of maak deze losser om de
stevigheid van de rugbekleding aan te passen.

De draaibare zitting op de badkuip plaatsen (afb. 7-8)

1.

Verwijder de veiligheidsclips

A

aan weerszijden; zie afb.

7.

2.

Schuif de poten

B

naar binnen.

3.

Plaats de draaibare zitting op de badkuip met de poten
naar beneden.

4.

Schuif alle vier de poten

B

evenveel naar de binnenrand

van de badkuip totdat ze niet verder kunnen.

WAARSCHUWING!

– Zorg dat de poten van de draaibare zitting stevig

tegen de binnenkant van de badkuip aan zitten
(afb. 7).

5.

Zet alle vier de poten aan weerszijden vast met de
veiligheidsclips

C

.

6.

U kunt het draaimechanisme ontgrendelen door aan
de hendel te trekken. De zitting kan nu 360° worden
gedraaid. (afb. 8).

De stoel wordt in de omgekeerde volgorde gedemonteerd.

11 Onderhoud

11.1 Algemene informatie over onderhoud

Als de instructies voor schoonmaak en desinfectie in acht
worden genomen, heeft dit product geen onderhoud nodig.

11.2 Reiniging en desinfectie

Algemene veiligheidsinformatie

LET OP!
Besmettingsgevaar

– Tref voorzorgsmaatregelen voor uw

eigen veiligheid en gebruik de juiste
beschermingsuitrusting.

BELANGRIJK!

Het gebruik van de verkeerde vloeistoffen
of methoden kan het product aantasten of
beschadigen.

– Alle gebruikte reinigings- en

desinfecteringsmiddelen moeten effectief
zijn, met elkaar gecombineerd kunnen worden
en de te reinigen materialen beschermen.

– Gebruik nooit bijtende vloeistoffen (zuren, basen

enzovoort) of schurende reinigingsmiddelen.
We raden u aan een gewoon huishoudelijk
reinigingsmiddel zoals vaatwasmiddel te
gebruiken, indien in de reinigingsinstructies
geen ander middel wordt voorgeschreven.

– Gebruik nooit een oplosmiddel (thinner, aceton

en dergelijke) waardoor de structuur van de
kunststof kan veranderen of labels kunnen
loslaten.

– Zorg altijd dat het product volledig droog is

voordat u het weer in gebruik neemt.

Volg voor reiniging en desinfectie in klinische
omgevingen of omgevingen voor langdurige zorg de
intern ingestelde procedures.

Reinigingsintervallen

BELANGRIJK!

Regelmatig reinigen en desinfecteren zorgt voor
een soepele werking, verhoogt de levensduur en
voorkomt besmetting.
Reinig en desinfecteer dit product

– regelmatig als het wordt gebruikt;
– voor en na onderhoudswerkzaamheden;
– als het in contact is gekomen met lichaamsvocht;
– voordat een nieuwe gebruiker er gebruik van

maakt.

Reinigingsinstructies

1.

Maak het product schoon met water en een mild,
niet-schurend reinigingsmiddel.

2.

Droog af met een doek.

Reiniging in een klinische omgeving

Naast de hierboven beschreven manier van reinigen
raden wij u aan het product te reinigen voordat
dit door een andere patiënt wordt gebruikt, na
beëindiging van de gebruiksperiode of op regelmatige
basis (afhankelijk van wat zich het eerst voordoet) bij

90 °C gedurende 1 minuut

85 °C gedurende 3 minuten

80 °C gedurende 10 minuten

LET OP!
Risico op verbranding van de huid

– Laat het product afkoelen na reiniging.

De rugbekleding reinigen

1.

Verwijder de rugbekleding.

2.

Was de bekleding met een mild wasmiddel in de
wasmachine op maximaal 60 °C.

BELANGRIJK!
Gevaar voor beschadiging

– Wassen op hogere temperaturen kan leiden tot

schade.

– Niet in de wasdroger drogen.

1528667-C

23

Содержание Aquatec Sorrento

Страница 1: ...ewanne Gebrauchsanweisung 5 fr Si ge pivotant pour baignoire Manuel d utilisation 9 it Sedile girevole per vasca Manuale d uso 12 es Asiento giratorio para ba era Manual del usuario 15 pt Assento de b...

Страница 2: ...Aquatec Sorrento Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 2 1528667 C...

Страница 3: ...ual The effective service life can vary according to frequency and intensity of use 5 Limitation of Liability Invacare accepts no liability for damage arising from Non compliance with the user manual...

Страница 4: ...RNING Risk of Injury Make sure that all buckles are securely closed 4 Tighten the backrest bands see Fig 9 Tighten or slacken the bands to adjust the firmness of the backrest cover Placing the Swivel...

Страница 5: ...waste management company for information 13 Reconditioning This product is suitable for reuse To recondition the product for a new user carry out the following actions Inspection Cleaning and disinfec...

Страница 6: ...hnischen nderungen unbefugten nderungen bzw Einsatz nicht geeigneter Ersatzteile 6 Sicherheit 6 1 Sicherheitsinformationen WARNUNG Gefahr von schweren Verletzungen oder Sachsch den Die unsachgem e Ver...

Страница 7: ...icher dass beide Verriegelungen C des R ckenlehnenrahmens an der Unterseite der Sitzplatte h rbar einrasten siehe Abb 5 2 Ziehen Sie den R ckenlehnenbezug A ber beide Seiten des R ckenlehnenrahmens na...

Страница 8: ...bezugs 1 Nehmen Sie den R ckenlehnenbezug ab 2 Waschen Sie den R ckenlehnenbezug bei max 60 C mit einem milden Waschmittel in der Waschmaschine WICHTIG Gefahr von Sachsch den Waschen bei h heren Tempe...

Страница 9: ...Pour des informations compl mentaires sur les normes et r glementations locales contactez un repr sentant Invacare Reportez vous aux adresses indiqu es la fin du pr sent document 4 Dur e de vie La dur...

Страница 10: ...xation des accoudoirs Fig 4 1 Introduisez les accoudoirs A de chaque c t de la plaque d assise B voir fig 4 AVERTISSEMENT Risque de blessure Veillez bien entendre les deux but es d arr t C de chaque a...

Страница 11: ...ci dessus nous recommandons de nettoyer le produit avant qu il soit utilis par un autre patient la fin d une p riode d utilisation ou de fa on r guli re au premier des deux termes atteint 90 C pendan...

Страница 12: ...di utilizzare esclusivamente materiali e componenti conformi alla direttiva REACH 3 1 Standard specifici per il prodotto Il prodotto stato testato ed conforme a EN 12182 Prodotti di assistenza per dis...

Страница 13: ...azione fig 4 9 AVVERTENZA Rischio di intrappolamento Prestare attenzione durante il montaggio Montaggio dei braccioli Fig 4 1 Inserire i braccioli A nella piastra del sedile B su entrambi i lati veder...

Страница 14: ...per un nuovo utilizzatore Istruzioni per la pulizia 1 Per pulire il prodotto utilizzare acqua e un detergente delicato e non abrasivo 2 Asciugare con un panno Effettuare la pulizia in ambiente clinico...

Страница 15: ...nto con el Reglamento 2017 745 sobre productos sanitarios de clase 1 La fecha de lanzamiento de este producto figura en la declaraci n de conformidad de la CE Trabajamos continuamente para garantizar...

Страница 16: ...ra su uso como ayuda en duchas Est destinado a usuarios adultos y adolescentes con movilidad reducida o limitada por ejemplo piernas y o caderas Si se utiliza sin un ayudante los usuarios deben ser ca...

Страница 17: ...nci n sanitaria a largo plazo siga los procedimientos internos Intervalos de limpieza IMPORTANTE La limpieza y la desinfecci n habituales mejoran el correcto funcionamiento aumentan la vida til y evit...

Страница 18: ...a que lhe seja mais c modo Em caso de incidente grave com o produto deve informar o fabricante e as autoridades competentes do seu pa s 2 Informa es da garantia Facultamos uma garantia de fabrico para...

Страница 19: ...o de lote C Ler o manual de utiliza o H N mero de refer ncia D Peso m ximo do utilizador I Designa o do produto E Data de produ o A placa de caracter sticas encontra se fixada por baixo da placa de as...

Страница 20: ...desinfetantes utilizados devem ser eficazes compat veis entre si e pass veis de proteger os materiais aos quais s o aplicados para limpeza Nunca utilize l quidos corrosivos alcalinos cidos etc ou age...

Страница 21: ...zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen Controleer voordat u dit document leest of u de juiste versie hebt U vindt een pdf bestand met de laatste versie op de Invacare website Als u de lettergroo...

Страница 22: ...ebruikt Vanwege de verschillen per regio kunt u het beste de Invacare catalogus of website voor uw regio raadplegen om te zien welke opties beschikbaar zijn U kunt ook contact opnemen met uw Invacare...

Страница 23: ...e juiste beschermingsuitrusting BELANGRIJK Het gebruik van de verkeerde vloeistoffen of methoden kan het product aantasten of beschadigen Alle gebruikte reinigings en desinfecteringsmiddelen moeten ef...

Страница 24: ...eid 30 75 zonder condensvorming IsvI 1 Inledning Den h r bruksanvisningen inneh ller viktig information om hantering av produkten L s igenom bruksanvisningen noga och f lj s kerhetsinstruktionerna f r...

Страница 25: ...rad F RSIKTIGT Risk f r personskador Delar som ej r original eller som r felaktiga kan p verka produktens funktion och s kerhet Anv nd endast originaldelar f r den produkt som anv nds P grund av regio...

Страница 26: ...dig sj lv och anv nd l mplig skyddsutrustning VIKTIGT Felaktiga v tskor och metoder kan skada produkten Alla reng ringsmedel och desinfektionsmedel som anv nds m ste vara effektiva kompatibla med var...

Страница 27: ...u leser dette dokumentet m du forsikre deg om at du har den nyeste versjonen Du finner den nyeste versjonen som en PDF fil p Invacare nettstedet Hvis skriftst rrelsen i den trykte versjonen av dokumen...

Страница 28: ...umentet 6 2 Merking og symboler p produktet Fig 2 A Produsent F Medisinsk utstyr B EU G Lotnummer C Les bruksanvisningen H Referansenummer D Maksimal brukervekt I Produktnavn E Produksjonsdato Identif...

Страница 29: ...tas i bruk igjen For rengj ring og desinfeksjon i kliniske omgivelser eller ved langvarig pleie gjelder institusjonelle retningslinjer for hygiene Rengj ringshyppighet VIKTIG Regelmessig rengj ring og...

Страница 30: ...le keskeist on laatu ja yhti noudattaakin ISO 13485 standardin vaatimuksia T ss tuotteessa on CE merkki l kint laitteita koskevan asetuksen 2017 745 luokan I vaatimusten mukaisesti T m n tuotteen julk...

Страница 31: ...a sek tilap isten tai pysyvien rajoitteiden aiheuttamat tasapaino ongelmat seisomaan noustessa tai k velless T m n tuotteen k ytt miselle ei ole tiedossa mit n vasta aiheita kun tuotetta k ytet n k yt...

Страница 32: ...ell ja miedolla hankaamattomalla puhdistusaineella 2 Kuivaa liinalla Puhdistaminen terveydenhuollon ymp rist ss Edell annettujen ohjeiden mukaisen puhdistuksen lis ksi on suositeltavaa puhdistaa tuote...

Страница 33: ...tettu Kaikki tuotteen osat ovat korroosionkest vi eiv tk sis ll luonnonkumilateksia 15 Ymp rist parametrit K ytt olosuhteet Ymp rist n l mp tila 10 40 C Suhteellinen kosteus 15 93 tiivistym t n S ilyt...

Страница 34: ...Notes...

Страница 35: ...Notes...

Страница 36: ...are nl Norge Invacare AS Grensesvingen 9 Postboks 6230 Etterstad N 0603 Oslo Tel 47 0 22 57 95 00 Fax 47 0 22 57 95 01 norway invacare com www invacare no sterreich Invacare Austria GmbH Herzog Odilo...

Отзывы: