background image

ES

FR

EN

40

DE

IT

um das Gerät aufzuladen, folgen sie diesen schritten:

Schritt 1: Stecken Sie das mitgelieferte Kabel in eine der USB-Standar-

deingänge Ihres PCs oder an ein Ladegerät mit USB-Ausgang, welches Sie 

an die Steckdose anschließen .

Schritt 2: Verbinden Sie das andere Kabelende mit dem Eingang des 

BTSPLITTER35 . (insbesondere Nummer 2)

Rote LED an: Gerät wird aufgeladen . 

Rote LED aus: Aufladung abgeschlossen .

Die für eine vollständige Aufladung des BTSPLITTER35 benötigte Zeit be-

trägt zweieinhalb Stunden .

anmerkung:

Versuchen Sie nicht, den Akku aus dem Sender zu entfernen . Dies 

kann zu Schäden am Sender führen . 

achtung:

1)  Der Akku ist recycelbar .

2)  Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer, da er explodieren könnte .

2. anschaltung/ abschaltung des BTsPliTTer35

Funktion

Funktionsweise

led-anzeige

Anschalten des 

BTSPLITTER35

Drücken Sie die 

Multifunktionstaste für 

3 bis 4 Sekunden

Die blaue LED blinkt für 

1 Sekunde

Abschalten des 

BTSPLITTER35

Drücken Sie die 

Multifunktionstaste für 

3 bis 4 Sekunden

Die rote LED blinkt 

für eine Sekunde und 

schaltet sich dann ab

Aktivierung des 

Kopplungsmodus

Drücken Sie die 

Multifunktionstaste für 

4 bis 5 Sekunden

Die rote und blaue 

LED blinken mit 

Unterbrechungen

3. Verbindung mit einem Bluetooth®-Gerät

Verbindung mit dem ersten Gerät

Nach der Kopplung von zwei Bluetooth®-Geräten mit dem BTSPLITTER35 

ist es möglich, die Musik kabellos anzuhören . Vor der Kopplung stellen Sie 

bitte sicher, dass der Bluetooth®-Receiver das Bluetooth®-Profil A2DP unter-

stützt (InterphoneF4 / InterphoneF5) .

Folgen Sie diesen Anweisungen für die Kopplung des ersten Geräts:

1)  Stellen Sie sicher, dass der BTSPLITTER35 ausgeschaltet ist bzw . schalten Sie ihn ab .

2)  Achten Sie darauf, dass der BTSPLITTER35 und der Bluetooth®-Receiver 

maximal 5 Metern voneinander entfernt sein dürfen .

3)  Versetzen Sie den ersten Bluetooth®-Receiver für die Verbindung in den 

Kopplungsmodus .

Wenn Sie ein InterphoneF4/F5 verwenden, halten Sie bei ausgeschal-

tetem Interphone die Haupt-Multifunktionstaste für circa 10 Sekunden 

gedrückt . Wenn sich die Farbe der LED von rot nach blau ändert, lassen 

Sie die Taste los . Für weitere Kopfhörer oder Bluetooth®-Geräte lesen Sie 

deren Bedienungsanleitung für genaue Anweisungen .  

4)  Drücken Sie die Multifunktionstaste des BTSPLITTER35 für 4-5 Sekunden, 

lassen Sie sie los und warten Sie, bis die rote und blaue LED-Leuchte mit 

Unterbrechungen aufblinken . Dies zeigt an, dass der BTSPLITTER35 sich 

nun im Kopplungsmodus befindet . 

5)  Der BTSPLITTER35 sucht den Bluetooth®-Receiver und verbindet sich automatisch .

6)  Nachdem die Verbindung stabilisiert wurde, leuchtet die blaue LED des 

BTSPLITTER35 alle 4 Sekunden ein Mal auf .

7)  Verbinden Sie den BTSPLITTER35 mit dem Musikplayer über die Mi-

niklinke (3,5mm) .

Verbindung mit dem zweiten Gerät.

1)  Nach Verbindung des BTSPLITTER35 mit dem ersten Gerät versetzen 

Sie den zweiten Bluetooth®-Receiver für die Anbindung in den Kop-

plungsmodus . Wenn Sie ein InterphoneF4/F5 verwenden, halten Sie 

bei ausgeschaltetem Interphone die Haupttaste für circa 10 Sekunden 

gedrückt . Wenn sich die Farbe der LED von rot nach blau ändert, lassen 

Sie die Taste los . Für weitere Kopfhörer oder Bluetooth®-Geräte lesen Sie 

deren Bedienungsanleitung für Details .  

2)  Drücken Sie die MFT des BTSPLITTER35 zwei Mal, um erneut den Kop-

plungsmodus zu starten (die blaue LED blinkt schnell) . Nun können Sie das 

zweite Gerät anschließen . Der Kopplungsmodus dauert 2 Minuten an . 

3)  Nachdem der BTSPLITTER35 mit beiden Geräten verbunden wurde, 

leuchtet die blaue LED des Senders alle 4 Sekunden zwei Mal auf .

anmerkungen:

-  

Der Kopplungsmodus dauert 2 Minuten . Falls die Verbindung nicht in-

nerhalb dieser 2 Minuten erfolgt, schaltet sich der Sender in den Stand-

By-Modus (nicht verbunden) .

-  

Der BTSPLITTER35 kann 8 Geräte speichern . Wenn mehr als 8 Geräte an-

geschlossen werden, wird das erste verbundene Gerät ersetzt .

-  

Der BTSPLITTER35 kann nur mit Bluetooth®-Stereo-Receivern verbunden 

werden, die eine der folgenden PINs verwenden: 0000, 1234, 1111, 8888 .

4. Verbindung mit anderen Geräten

1) automatische Verbindung 

Bei jeder Anschaltung des BTSPLITTER35 wird eine automatische Verbin-

dung mit dem zuletzt verbundenen Gerät hergestellt .

2) manuelle Verbindung

Wenn sich der BTSPLITTER35 im Stand-By-Modus befindet, drücken Sie 

kurz die Multifunktionstaste, um erneut das zuletzt verbundene Gerät au-

tomatisch zu verbinden .

3) anschluss

Der BTSPLITTER35 kann sich im Stand-By-Modus mit einem zuvor angesch-

lossenen Receiver verbinden, nicht aber an neue Geräte koppeln .

Содержание BTSplitter35

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL...

Страница 2: ...R35 Double Audio Bluetooth Transmitter Instruction manual 14 BTSPLITTER35 Double Audio Bluetooth Transmitter Manuel d utilisation 22 BTSPLITTER35 Double Audio Bluetooth Transmitter Manual de instrucci...

Страница 3: ...DE ES FR EN 4 IT...

Страница 4: ...upporti il profilo Blue tooth A2DP come cuffie o casse Bluetooth etc 3 Descrizione 1 Tasto multifunzione MFB 2 Porta di caricamento 3 Indicatore LED 4 Jack audio in entrata 3 5mm PER INIZIARE 1 Carica...

Страница 5: ...e il tasto MFB di BTSPLITTER35 per 4 5 secondi rilasciare e at tendere che gli indicatori LED rosso e blu lampeggino ad intermittenza segnalando che BTSPLITTER35 entrato in modalit accoppiamento 5 BTS...

Страница 6: ...ta ogni 1 secondo Connettere il secondo dispositivo I LED blu lampegger due volte ogni 1 secondo Non connettere il dispositivo Il LED blu lampegger una volta ogni 2 secondi Un dispositivo gi connesso...

Страница 7: ...riutilizzo sostenibile delle risorse materiali Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale stato acquistato il prodotto o l ufficio locale preposto per tutte le inf...

Страница 8: ...e is needed such as Bluetooth headphones or speakers etc 3 Description 1 MFB multifunction button 2 Charging port 3 LED indicator 4 3 5 mm audio input jack TO BEGIN 1 Charging The first time the batte...

Страница 9: ...MFB button on the BTSPLITTER35 for 4 5 seconds release and wait until the red and blue LEDs flash intermittently signalling that the BTSPLITTER35 has entered coupling mode 5 BTSPLITTER35 will seek the...

Страница 10: ...e every second Connect the second device The blue LED will flash twice every second Do not connect the device The blue LED will flash once every 2 seconds A device is already connected The blue LED wi...

Страница 11: ...horisation for the use of the device The Bluetooth trade mark is the property of Bluetooth SIG Inc For further information please consult http www cellularline com This product has an embedded non re...

Страница 12: ...th A2DP comme les oreillettes ou les haut parleurs Bluetooth etc 3 Description 1 Touche multifonction MFB 2 Port de chargement 3 Voyant LED 4 Jack audio en entr e 3 5 mm POUR COMMENCER 1 Chargement La...

Страница 13: ...urlatoucheMFBdeBTSPLITTER35pendant4 5secondes rel cher etattendrequelesvoyants LEDrougeetbleuclignotent intermittence en signalant que BTSPLITTER35 est entr en modalit de couplage 5 BTSPLITTER35 reche...

Страница 14: ...ecter le deuxi me dispositif La LED bleue clignotera deux fois toutes les secondes Ne pas connecter le dispositif La LED bleue clignotera une fois toutes les 2 secondes Un dispositif est d j connect L...

Страница 15: ...iller s parer ce produit des autres d chets et l li miner de telle sorte que les mat riaux dont il est constitu puissent tre recycl s au b n fice d une utilisation compatible et responsable des ressou...

Страница 16: ...perfil Blueto oth A2DP como auriculares o cajas Bluetooth etc 3 Descripci n 1 Tecla multifunci n MFB 2 Puerto de carga 3 Indicador LED 4 Jack audio de entrada 3 5mm PARA INICIAR 1 Carga La primera ve...

Страница 17: ...dos deje y espere que los indicadores luminosos LED rojo y azul inicien a parpadear de manera intermitente se alando que BTSPLITTER35 ha entrado en mo dalidad conexi n 5 BTSPLITTER35 buscar el recepto...

Страница 18: ...cte el primer dispositivo El LED azul parpadear una vez cada 1 segundo Conecte el segundo dispositivo El LED azul parpadear dos veces cada 1 segundo No conecte el dispositivo El LED azul parpadear una...

Страница 19: ...e los residuos se invita al usuario a separar este producto de otro tipo de residuos y reciclarlo en forma responsable para favorecer la reutilizaci n sostenible de los recursos materiales Se invita a...

Страница 20: ...der das Bluetooth Profil A2DP unter st tzt wie zum Beispiel ein Bluetooth Kopfh rer oder Lautsprecher 3 Beschreibung 1 Multifunktionstaste MFT 2 Ladeger t 3 LED Anzeige 4 Audioeingang 3 5 mm F R DEN S...

Страница 21: ...oth Ger te lesen Sie deren Bedienungsanleitung f r genaue Anweisungen 4 Dr cken Sie die Multifunktionstaste des BTSPLITTER35 f r 4 5 Sekunden lassen Sie sie los und warten Sie bis die rote und blaue L...

Страница 22: ...ie blaue LED blinkt ein Mal alle 2 Sekunden Ein Ger t ist bereits verbunden Die blaue LED blinkt ein Mal alle 4 Sekunden Zwei Ger te sind bereits verbunden Die blaue LED blinkt zwei Mal alle 4 Sekunde...

Страница 23: ...der An wender gebeten dieses Produkt von anderen Abfalltypen zu trennen und dem Recycling zuzu f hren um die Wiederverwertung der Rohstoffe zu f rdern Der Privatanwender wird gebeten den rtlichen Ver...

Страница 24: ...46...

Страница 25: ...LIA S p A via Lambrakis 1 A 42122 Reggio Emilia Italy tel 39 0522 33 40 02 fax Italia 39 0522 33 40 01 fax export dept 39 0522 33 45 01 international interphone cellularline com www cellularline com w...

Отзывы: