background image

7

Prizlere  bunların  dışında  herhangi  bir  cihaz
bağlamayınız.

6. ÇALIŞTIRMA

Önceden 

hazırlanmış 

olan 

döneri 

cihaza

yerleştiriniz.

Döner  kapasitesine  göre;  üstten  motorlu  ve
motorsuz modellerde alttan ve üstten sıkılı kolları
gevşeterek,  alttan  motorlu  modellerde  ise  üst
gövdeyi  ileri-geri  hareket  ettirerek  döner  etinin
radyanlara olan mesafesini ayarlayabilirsiniz.

Motor  kutusuna  bağlı  olan  topraklı  fişi  en  yakın
prize takınız

Motoru  çalıştırıp  şişi  döndürmek  için  I-0-II
konumlu  anahtarı  “I”  veya  “II”  konumuna
(Sağ/Sol dönüş) getiriniz.
NOT  :  Şiş  döndürme  işlemini,  müşteri  isteğine
göre  opsiyonel  olarak  verilebilen  elektrikli  ayak
pedalı ile de yapabilirsiniz.

Her  bir  radyana  bağlı  olan  gaz  musluklarını
sırayla  açarak,  yakma  işlemini,  uygun  bir  yakma
çubuğunu radyana yaklaştırarak yapınız.

Döner  pişme  kıvamına  geldiği  zaman,  keserek
servis yapınız.

UYARI  :

Radyanları  üst  radyandan  başlayarak

yakınız.

7. EMNİYET TEDBİRLERİ

Cihazı 

gözetim/kontrol 

dışı 

kullanmayınız.

Çalışma  bölgesini  terk  ettiğinizde  cihazı  daima
kapatınız.

Çalışan 

cihazın 

yanında 

çocukları

bulundurmayınız. (Yanma tehlikesi vb.)

Cihaz  çalışırken  ürüne  (ete)  döner  bıçağı  dışında
bir aletle müdahale etmeyiniz.

Emniyet  ventilli  musluk  alevin  yada  radyanın
sönmesi 

durumunda 

gazı 

keserek 

güvenli

kullanım imkanı sağlar.

DİKKAT :

Cihazı direkt yada yüksek basınçlı su

ile  temizlemeyiniz.  Aksi  takdirde  elektrik  tesisatı
arızasına neden olabilirsiniz.

8. BAKIM

Cihaz  üzerinde  elektrik  varken  kesinlikle  bakım
yapmayınız.

Cihazı  her  çalışma  günü  sonunda  ılık  sabunlu
suya bastırılmış bir bez ve gıda maddelerine zarar
vermeyecek  bir  dezenfektan  ile  (özellikle  etin
temas ettiği yerleri) temizleyiniz.

Cihaz  yüzeyi  temizlenirken  aşındırıcı  içeriği olan
deterjanlar,  tel  fırçalar  vb.  yüzeylerde  çizik
yapabilecek malzemeler kullanmayınız.

Eğer  cihaz  uzun  müddet  kullanılmayacaksa,
yüzeyler ince bir tabaka vazelinle kaplanmalıdır.

Cihazda  tehlikeli  bir  durum  görülmesi  halinde
yetkili  servise  haber  veriniz.  Ehliyetsiz  kişilerin
cihaza müdahale etmesine izin vermeyiniz.

Motor'un Değiştirilmesi (Şekil-2)
(PDG303/303D/403 için)

Cihazı yan yatırıp alt kapak sacını sökünüz.

Motora gelen elektrik kablolarını sökünüz.

“4” nolu motor bağlantı sacı yanlarındaki M6*10
civataları  sökünüz.  Daha  sonra  M3*10  civataları
söküp “6” nolu motoru çıkarınız

Yeni motoru yerine takıp elektrik kablolarını ilgili
yerlere bağlayınız.

Sökülen 

civataları 

yerlerine 

takıp 

motoru

sabitleyiniz.

Alt  kapak  sacını  yerine  takıp  cihazı  dik  konuma
getiriniz.

GB

Please read these instructions carefully

before using the appliance, and retain them

for future use.

Disrespect of the instruction given by producer

with the appliance (Use, maintenance,

installation, technical data table and data

plate) may compromise the appliance safety

and will result in immediate loss of the

Содержание PDG102

Страница 1: ...AS GAZ ГАЗОВАЯ DÖNER OCAĞI DÖNER KEBAP MACHINE DÖNERGRILLGERÄT FOUR DE DÖNER HORNO DE DÖNER SCHUWARMA APPARAAT TOESTEL УСТАНОВКА ШАУРМА MODEL MODELL MODELE MODELO МОДЕЛЬ PDG102 PDG103 PDG103D PDG104 PDG102M PDG103M PDG103DM PDG104M PDG202 PDG302 PDG302D PDG402 PDG502 PDG303 PDG303D PDG403 PDG403 PDG503 Revizyon No Ревизия 02 Yürürlülük Tarihi Дата вступления в силу 16 04 2007 ...

Страница 2: ...ATEN ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ PDG102 103 103D 104 PDG102M 103M 103DM 104M PDG302 402 502 PDG303 403 503 G Место подключения к газовой линии G Место подключения к газовой линии G Место подключения к газовой линии G Место подключения к газовой линии ...

Страница 3: ...yu Useful Spit Height Spiess Höhe h Размер используемого шампура h mm 450 450 450 495 495 495 540 690 690 650 690 690 690 690 690 800 790 Max gaz gücü max gas power max gas Leistung макс электроэнергии Kw 9 9 9 9 12 12 12 12 15 15 Döner Kapasitesi Max Weight of Meat Fässungsvermögen Drehspiess fleisoh Capacité de Döner Capacidad de döner Schuwarma capaciteit Вес приготаливаемого мяса Kg кг 30 45 4...

Страница 4: ...ktör Nozzle Инжектор PDG mbar мбар Ø mm AT BE CH CZ DK EE ES FI FR GB GR HU IE IT LU LV NO PL PT RO SE SI SK TR G20 G20 25 20 20 25 Radyan enjektörü Musluk enjektörü Радиальный инжектор Инжектор крана 1 38 1 15 DE G25 20 Radyan enjektörü Musluk enjektörü Радиальный инжектор Инжектор крана 1 50 1 15 HU G25 1 25 Radyan enjektörü Musluk enjektörü Радиальный инжектор Инжектор крана 1 36 1 15 BE CH CY ...

Страница 5: ... 66 0 99 0 99 1 32 G25 DE 20 0 71 1 06 1 06 1 41 G25 NL 25 0 71 1 06 1 06 1 41 G25 1 HU 25 0 73 1 09 1 09 1 46 G30 28 30 Kg h кг ч 0 49 0 71 0 71 0 97 G30 50 0 49 0 71 0 71 0 97 Cihaz montaj kodu Installation code Installationsarten Код монтажа устройства A1 PDG303 303D 403 Şekil 1 Figure 1 Darstellung 1 Figure 1 Figura 1 Figuur 1 Схема 1 Şekil 2 Fig 2 Darstellung 2 Figure 2 Figura 2 Figuur 2 Схем...

Страница 6: ... basınç sağlayacak dedantör kullanılmalıdır Cihazınızın kullanacağınız gaza göre adaptasyonunun yapılıp yapılmadığından emin olunuz Eğer uygun değil ise enjektör değişikliği yapılması gerekir Bu işlem aşağıda açıklanmaktadır Montaj için gerekli tüm parçalar imalatçı firma tarafından sağlanacaktır Gaz flexi veya gaz hortum bağlantıları TS EN 14800 standardına uygun şekilde yapılmalı 3 FARKLI GAZ Tİ...

Страница 7: ...zı direkt yada yüksek basınçlı su ile temizlemeyiniz Aksi takdirde elektrik tesisatı arızasına neden olabilirsiniz 8 BAKIM Cihaz üzerinde elektrik varken kesinlikle bakım yapmayınız Cihazı her çalışma günü sonunda ılık sabunlu suya bastırılmış bir bez ve gıda maddelerine zarar vermeyecek bir dezenfektan ile özellikle etin temas ettiği yerleri temizleyiniz Cihaz yüzeyi temizlenirken aşındırıcı içer...

Страница 8: ... pressure and replace the new injector Remove the gas tap knob and unscrew the B injector on gas tap Please find the suitable injector diameter on table T3 according to related gas type and pressure and replace the new injector You can notice the injector diameters on injectors When you adapted your appliance to another gas type please remove the present data label then affix the new label which i...

Страница 9: ...geführten Wartungs oder anderen Arbeiten technischer Art entstehen 1 MONTAGE Die Montage des Gerätes der Gasanschluss sowie die Umstellung auf verschiedene Gasarten elektrische Anlagen ist den örtlichen Gegenheiten nur vom Fachman entsprechend durchzuführen Stellen Sie das Gerät auf einer dafür geeigneten Arbeitsfmache auf Falls möglich ist das Gerät unter einer Abzugshaube aufzustellen damit Rauc...

Страница 10: ...g des Döner Fleisches zu den abstimmen Den an dem Motorgehause angebrachten geerdeten Stecker in die Steckdose des Geräter stecken Um den Motoreinzuschalten drehen Sie bitte den I 0 II Stellung Knopf zur Stellung I oder II Rechts Links Drehung Den am Heizsystem angebrachten geerdeten Stecker in the Steckdose des Gerätes stecken Die mit den Bratflachen verbundenen Hahne der Reihe nach öffnen und Br...

Страница 11: ...doivent être recouverts d un materiel à isolation thermique et on doit respecter soigneusement les instructions concernant la protection contre l incendie 2 LIAISON DE GAZ Sortir le bouchon plastique sur l entrée de gaz avant de faire la liaison de gaz L appareil doit etre relié a la ligne de gaz par un tuyau avec manchon de diametre 1 2 et une tube metallique Avant l entrée de gaz montez une valv...

Страница 12: ...ISSEMENT Mettre en feu les radiants en commençant par le radiant du haut 7 PRECAUTIONS DE SECURITE Ne pas utiliser l appareil en dehors de surveillanceJcontrole Arreter l appareil toujours quand vous quittez la zone de travail Ne pas laisser les enfants se rapprocher de l appareil pendant le fonctionnement Danger d incendie etc Lors du fonctionnement de l appareil ne pas intervenir avec aucun autr...

Страница 13: ...os valores indicados en la tabla Por esto es necesario de servirse de un volumen apropiado y de un detendador por dar presion Hay que estar seguro de que el aparato este adaptado al gas de uso Si esto no es conforme hay que efectuar un cambio de inyector Este proceso esta explicado abajo La empresa fabricante suministrará todas las piezas necesarias para el montaje Las conexiones de flexión o mang...

Страница 14: ... materiales que pueden causar rayas sobre las superficies como detergentes cepillos de metal etc con centenudo abrasivo Si el aparato no estara utilizado durante mucho tiempo las superficies deben cubrirse con una capa fina de vaselina Si se nota una situacion peligrosa en el aparato se debe avisar el servicio competente No permitir a las personas no competentes prevenir en el aparato Cambio del M...

Страница 15: ...AANWIJZlNG Voor dat u de eerste keergaat gebruiken stop de ellektriciteit steek de stekker af was het met lauwe water enzeep Strooi nooit water op het apparaat Laad het niet op doe de oplading volgens de capaciteitlijst De kok moet een kok hoed en een paor of handschoen en dragen WAARSCHUWING 1 Laat het apparaat gebruiken allen door op gevoeden mensen 2 De modellen PDG202 302 302D 402 zijn voorzie...

Страница 16: ... naar iemand anders Vervangen van de motor Afbeelding 2 voor PDG303 303D 403 Kantel het toestel en haal het lid uit de metalen onderplaat Maak de elektrische kabelverbindingen met de motor los Verwijder de schroefjes naast de motor montageplaat nr 4 Maak vervolgens de schroefjes M3 10 los en verwijder de motor nr 6 Plaats de nieuwe motor en draag zorg voor de juiste verbinding van de elektrische k...

Страница 17: ...ения газа перед входным отверстием газа в легко доступном месте установите газовый вентиль Перед включением устройства проверьте наличие утечки газа в местах соединений Для этого используйте мыльную пену или другую пену Тип и давление газа предусмотренное для устройства указаны на устройстве и на этикетке упаковки После подключения газа давление газа на входе в устройство должно соответствовать по...

Страница 18: ...Откройте по очереди все газовые краны подключенные к каждому радиальному нагревателю и выполните розжиг путем приближения к радиальным нагревателям зажженного фитиля Когда мясной цилиндр достигнет состояния готовности мясо обрезается и подается на блюде ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Розжиг радиальных нагревателей выполните начиная от верхнего радиального нагревателя 7 ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ МЕРЫ Не оставляйте включен...

Страница 19: ...лектродвигателя 4 После этого отвинтите болты М3 10 и выньте электродвигатель 6 Установите на место новый электродвигатель и выполните соответствующие электросоединения Установите в гнезда вынутые болты и закрепите электродвигатель Установите на место пластину нижней крышки и переверните устройство в вертикальное положение ...

Страница 20: ...ns Clamp Klemens Clipse Grapa Klips Клеммы P1 2 Priz Soket Stecdose Prise Enchufe Stop kontakt Розетка F1 2 Sigorta Fuse Sicherung Fusible Fusible Verzekering Предохранитель C Kondansatör Capasitor Kondensatör Condansateur Condensador Condensator Конденсатор M Motor Motor Motor Moteur Motor Motor Электродвигатель A Anahtar Key Switch Schlüssel Interrupteur Interruptor Schakelaar I 0 II Выключатель...

Отзывы: