background image

24

Le fait que votre machine fonctionne correctement
et  qu’elle  garde  sa  longévité  dépendent  de
l’utilisation  propre  et  de  l’exécution  des
opérations  d’entretien  périodique  et  de  service,
ainsi  que  de  soin  que  vous  apporterez  à  la
machine.

Le fabricant décline toute la responsabilité en cas
d’une  mauvaise  utilisation,  des  opérations
techniques  et  d’entretien,  faites  par  quelqu’un
d’autre  que  des  techniciens  agrées,  des  blessures
ou  des  dégâts  dûs  aux  réservoirs  ou  les  appareils
supplémentaires branchés à la machine.

2.NOTICE D’INSTALLATION

Mettez  l’appareil  en  place  d’installation  et
déballez-le.

Vérifiez  que  l’appareil  soit  en  bon  état.  Si
l’appareil  est  endommagé,  adressez-vous  à  votre
vendeur.  En  cas  de  doute,  ne  mettez  en  service
votre appareil sans faire contrôler l’installation par
un professionnel.

Ôtez  l’emballage  protecteur  de  l’appareil.  S’il
reste  des  résidus  d’adhésif  sur  la  surface,
nettoyez-les  avec  du  solvant  approprié  (par
exemple: Henkel-Helios).

Placez  l’appareil,  si possible,  à  proximité  du
raccordement d’eau et de la sortie d’eau sale.

3.RACCORDEMENT À L’EAU

Raccordez  votre  appareil  à  l’eau  de  distribution
cependant, si possible, vous pourriez également le
raccorder à l’entrée d’eau chaude pour économiser
de l’électricité.

Faites le branchement entre l’appareil et le robinet
par le tuyau flexible fourni avec l’appareil.

Afin que l’appareil puisse fonctionner de manière
efficace,  il  faut  que  l’eau  d’entrée  ait  une  dureté
de  7  Fr  et  au  moins  une  pression  de  2  bar  au
minimum et 4 bar au maximum.

AVERTISSEMENT :

5. Tuyau  de  vidange  doit  être  connecté  à  un

canalisation à la hauteur de 50 mm du sol pour
les appareils de modèle de base et au max. 700
mm  du  sol  pour  les  appareils  qui  se  consiste
d'un  pompe  pour  maintenir un  courant  d'eau
fiable.

6. Afin  que  votre  appareil  puisse  garder  sa

longévité  et  fonctionner  plus  efficacement,
montez  un  adoucisseur  à  l’entrée  d’eau  pour
éliminer le calcaire, sinon les dépôts de calcaire
accumulés  dans  la  chaudière  et  les  parois
intérieures  des  tuyaux  empêcheront  l’appareil
de fonctionner correctement.

4.RACCORDEMENT À L’ÉLECTRICITÉ

L’installation  de  l’appareil  et  le  raccordement  à
l’électricité  doivent  être  faits  conformément  aux
standards par des techniciens agréés.

Il faut utiliser un câble ayant la section 5x4 mm

2

et 

de 

type 

H07 

RN-F 

pour 

la 

ligne

d’interconnexion électrique.

L’appareil  doit  être  branché  à  un  interrupteur
principal (l’intervalle de coupure est égale à 3 mm
ou  supérieur  à  ceci)  et  à  un  isolateur  de  coupe-
circuit.

La tolérance de tension d’alimentation ne doit pas
dépasser ± % 10.

Il doit interposer un fusible de 25A au  maximum
dans la ligne d’alimentation.

Il  est  recommandé  d’utiliser  un  dispositif  de
courant différentiel résiduel de 30 mA.

L’appareil  doit  être  absolument  mis  à  la  terre.
Pour ce faire, il faut considérer l’article 540 de la
norme DIN VDE 0100. La vis de la mise à la terre

est  signalée  par  le  symbole  de  "

"  dans  la

partie inférieure gauche.

5.NOTICE D’UTILISATEUR

Cet  appareil  est  destiné  à  être  utilisé  aux
entreprises moyennes et tous autres établissements
de  type  cafétéria,  qui  fournissent  un  service  de
traiteur,  pour  laver  de  la  vaisselle  telle  que  des
plateaux, des assiettes, des verres, des tasses et des
couverts  dans les  paniers particulièrement  conçus
pour ça.

La  machine  doit  être  utilisée  par  du  personnel
habilité désigné pour ce travail.

La  machine maximales  de  380  objets  mm  de
hauteur dans le dispositif est capable de lavage.

Pour obtenir de bons résultats de lavage, la qualité
de l’eau se présente comme un facteur important.
C’est  pourquoi  il  est  recommandé  d’utiliser  un
«adoucisseur  d’eau»  si  la dureté  de l’eau  dépasse
12 Fr.

Pour obtenir un bon résultat de lavage, passez les
vaisselles  sous  l’eau  avant  de  les  ranger  dans  le
lave-vaisselle.  Autrement,  les  choses  telles  que
des  restes  alimentaires,  des  pelures  de  citron,  des
cure-dents pourraient obturer le tuyau de sortie et
endommager la qualité de lavage.

On  utilise  deux  types  de  produits  chimiques pour
la  machine.  Ce  sont  des  détergents  de  lavage  et
des produits de rinçage. Le détergent à utiliser doit
être  de  type  industriel  (en  poudre  ou  liquide)  et
sans  mousse.  Pour  la  quantité  à  utiliser,  veuillez
consulter  les  mesures  fixées  par  le  fabricant  du
détergent.  (La  quantité  pourrait  varier  selon
l’adoucisseur d’eau).

Dispositif accessoires standard; 500x500 mm
mesurer  une  plaque,  une  fourche  sont  aine
sécurité.

Содержание BYM102B-HR

Страница 1: ...L DE USUARIO ESP MODE D EMPLOI FR 1000 Tabak saat BULA IK YIKAMA MAK NASI 1000 Plate h DISHWASHER 10000 Teller Stunde SP LMASCH ENE 1000 platos hora LAVAVAJILLAS 1000 assiettes heure LAVE VAISSELLE 10...

Страница 2: ...2 ekil 1...

Страница 3: ...isi Water Inlet Wasser Einlass 3 4 Inch Su Giris Bas nc Pressure of Water Supply Wasserdruck 2 4 bar Su Giris S cakl Temperature of Water Supply Wassertemperatur 20 30 C Su Giris S cakl maks Temperatu...

Страница 4: ...abilirsiniz Cihazla musluk aras ndaki ba lant y verilen fleks b l hortum ile yap n z Cihaz n verimli al abilmesi i in giri suyunun 7 Fr sertli inde ve min 2bar max 4bar bas nc nda olmas gerekir UYARI...

Страница 5: ...r durumda iken asla yerini de i tirmeyiniz Makinay al t rmadan nce su giri vanas n n a k oldu undan emin olunuz Makinan n i par alar n n periyodik temizli inin yap lmas tavsiye edilir Temizlenmi bula...

Страница 6: ...as l r Cihaz n tahliye i lemi ba lar Tahliye i lemi devam ederken DRAIN butonunda k yan k haldedir i lem bitince k s ner Su y ksekli i ta ma seviyesini a nca tahliye pompas devreye girer ve otomatik b...

Страница 7: ...GEREK RSE KORUYUCU ELD VEN KULLANINIZ DETERJANLI SUYU G Z N ZE S RMEY N Z 7 KAPATMA ON OFF Butonuna bas l r ve butonun k rm z s ner st kapa kald rarak y kanm r n d ar al n z ve kapa tapat n z Su giri...

Страница 8: ...ir y kama peryodunu se in veya ayn peryodu tekrarlay n z 2 Bula klar k r l yor Uygun kasa kullan lmam t r A r y kleme yap lm t r Kasa se imine dikkat ediniz Kapasitesine riayet ediniz 3 Cihaz su alm y...

Страница 9: ...mm2 profile cable is necessary for the power connector line The device needs to be connected to a master switch contact distance 3mm or more and to a fused isolator Voltage tolerance must not go over...

Страница 10: ...med with dirty wash water causes bad washing results along with detergent polisher and power wastage Do not dry cleaned dishes with a dirty towel Do not place clean dishes on spongy towels or other ma...

Страница 11: ...nge the location of the device while it is operating 4 Be sure that the water input valve is open before operating the device With rinsing the fans that provide heat recycling are activated After rins...

Страница 12: ...NG NEVER PUT YOUR BARE HANDS IN THE WASH WATER IF NECESSARY USE PROTECTIVE GLOVES DO NOT RUB DETERGENT WATER ON YOUR EYES 9 TURNING OFF The ON OFF Button is pressed and the red light of the button tur...

Страница 13: ...d Washing time may be insufficient Check whether the dishes prevent arms from rotating Clean the water sprays by removing the washing arm Clean the water sprays by removing the rinsing arm Check the h...

Страница 14: ...hlossen werden 2 Montieren sie der Langlebigkeit und Effizienz ihrer Sp lmaschiene zuliebe an den Wassereingang einen Kalkl ser Andernfalls werden die im Heizkessel und nnenfl che der R hre angesammel...

Страница 15: ...s das Wassereingangsventil auf ist bevor sie das Ger t in Betrieb nehmen Wir empfehlen die regelm ige Reinigung der inneren Teile der Sp lmaschiene Um der Gesundheit unsch dliches gut gereinigtes Gesc...

Страница 16: ...v SP LEN Y1 Wassereinlass und M2 Klarsp lpumpe laufen PD Ausgang Klarsp ler ist aktiv Heizungen passiv W RMER CKGEWINNUNG Beim Sp len werden W rmer ckgewinnungsgebl se x2 aktiviert sie arbeiten f r we...

Страница 17: ...e EIN AUS Taste wird gedr ckt und das rote Licht der Taste erlischt ffnen sie den oberen Deckel und r umen sie das gesp lte subere Geschirr raus und schlie en sie den Deckel wieder zu Schlie en sie an...

Страница 18: ...EN PROBLEM GRUND L SUNG 1 Geschirr ist nicht sauber Die Sp larme k nnten verklemmt sein Die Sp lwasserstrahlen k nnten verstopft sein Die Absp lwasserstrahlen k nnten verstopft sein Das Sp lmittelkonz...

Страница 19: ...var la energ a Realice la conexi n entre el dispositivo y el grifo con una manguera flexible Con el fin de operar de manera eficiente el dispositivo la dureza de la agua entrada debe ser 7 Fr y la pre...

Страница 20: ...ienda la limpieza peri dica de las partes internas de la m quina Para lograr sanos y buenos resultados en los platos limpiados se debe seguir las reglas b sicas siguientes Siga las indicaciones del fa...

Страница 21: ...vasos tazas cubiertos etc en cajones para todo tipo de empresas de tama o medio y las cafeter as El dispositivo debe utilizado por el personal cualificado y asignado para este trabajo Presione el bot...

Страница 22: ...ot n se apaga Sacar el producto lavado tirando la tapa hacia arriba y cierre la tapa Cierre el v lvula de entrada de agua Cuando la altura del agua supera el nivel de desbordamiento la bomba de drenaj...

Страница 23: ...e enjuague bloqueados Concentraci n de detergente es demasiado alta o insuficiente Filtros obstruidos Tiempo insuficiente para lavar Aseg rese de que la vajilla no bloquea la rotaci n de los brazos De...

Страница 24: ...LECTRICIT L installation de l appareil et le raccordement l lectricit doivent tre faits conform ment aux standards par des techniciens agr s Il faut utiliser un c ble ayant la section 5x4 mm2 et de ty...

Страница 25: ...nant au niveau de l obtention d un bon r sultat de lavage de la protection de la machine et de sa dur e de vie Donc il est recommand de vous n utiliser des produits abrasifs et polluants ainsi que de...

Страница 26: ...gua con v lvula Y1 bomba M2 La caldera y el tanque est n llenos cuando ve la presi n P1 6lt CALEFACCI N Se calienta la caldera primaria luego se calienta el acumulador COMIENZO LAVADO M1 Motor de lava...

Страница 27: ...ou une fuite d eau dans le cordon d vacuation de l appareil il doit tre arr t imm diatement et il faut prendre contact avec le service d assistance technique 10 ENTRETIEN QUOTIDIEN L eau de lavage doi...

Страница 28: ...ge et nettoyez les jets d eau D montez le bras de rin age et nettoyez les jets d eau Contr lez la duret de l eau Contr lez la quantit du d tergent Retirez le filtre et lavez le S lectionnez un cycle p...

Страница 29: ...29 Henkel Helios 3 7 Fr 2bar 4bar 1 50 700 2 4 H07 RN F 5x4 mm2 3 10 25A 30 mA DIN VDE 0100 540 5 380 12 Fr 500x500 1 1...

Страница 30: ...6 6 1 1 READY 2 ON OFF 3 P1 1 100 4 P2 2 150 5 P3 3 210 6 IGD 2 1 P1 P1 100 P2 150 P3 210...

Страница 31: ...31 P1 P2 P3 110 55 C 55 C ON OFF 2 6 DRAIN 20 40 6 IGD 6 1 85 C 55 C 185 F 158 F Y1 M2 P1 6 M1 5 Y1 M2 PD 2 40 5 DONE START 6 3 3 1 100 2 150 3 210...

Страница 32: ...32 500x500 1 1 1 7 11 10 11 2 3 1...

Страница 33: ...33 1 2 3 4 5...

Страница 34: ...34...

Отзывы: