Inglesina classica balestrino Скачать руководство пользователя страница 13

ISTRUZIONI

POSIZIONE SALVASPAZIO

20

Al fine di ridurre l’ingombro complessivo del telaio il

manico

B

può ruotare intorno al perno 

G

.

Spingere contemporaneamente entrambe le levette 

P

del

canotto

Q

in avanti.

21

Spingere il manico 

B

in avanti e farlo ruotare fino alla

posizione come in figura.

CHIUSURA DEL TELAIO

22

Con il telaio frenato (vedi fig. 18) sollevare entrambi i

pulsanti di bloccaggio 

K

per sganciarli dai collari del perno 

G

.

23

Spingere contemporaneamente entrambe le levette 

P

del canotto 

Q

in avanti.

24

Tirare verso l’esterno entrambi i lati del manico 

B

in

modo da estrarlo dai perni 

G

.

25_26

Togliere le ruote anteriori 

C

sollevando le apposite

levette 

M

e sfilando le ruote dal perno 

N

.

27_28

Alzare la barra del freno (vedi fig. 9). Togliere le

ruote posteriori 

D

sollevando le apposite levette 

M

e sfilando

le ruote dal perno 

N

.

29

Chiudere le balestre 

E

ed

F

spingendole verso l’interno.

AGGANCIO DELLA SACCA

30

Assicurarsi che il telaio sia correttamente assemblato ed

il freno inserito (vedi fig. 18).
Ruotare in senso orario i ganci ferma scocca 

S

, posti su

entrambi i lati del telaio. L’angolino rosso diventa visibile.

31

Prendere la sacca tenendola saldamente dai manici 

T

.

Inserire tutti quattro i perni 

U

della sacca dentro le apposite

fessure 

Z

del telaio.

32

Attenzione: assicurarsi sempre che la sacca sia

correttamente posizionata.

33

Chiudere entrambi i ganci 

S

ruotandoli in senso antiorario.

REGOLAZIONE CAPOTTA

34_35

Per abbassare la capotta alzare i ganci laterali 

O

(vedi fig. 34) e spingerla verso il basso (vedi fig. 35).

36_37

Per alzare la capotta tirarla verso l’alto (vedi fig.

36) ed abbassare i ganci 

O

fino a sentire il 

Click

di avvenuto

aggancio (vedi fig. 37).

REGOLAZIONE SCHIENALINO

38

Abbassare la capotta (vedi fig.34_35). Alzare il 

materassino ed agganciare la levetta 

R

nell’apposita sede 

V

.

39

Assicurarsi che la levetta 

R

sia correttamente inserita.

SGANCIO DELLA SACCA

40

Assicurarsi che il freno sia correttamente inserito (vedi

fig. 18).Ruotare entrambi i ganci ferma scocca 

S

in senso

antiorario, per liberare i perni 

U

della sacca (vedi fig. 30).

41

Estrarre la sacca dalle fessure 

Z

.

ASSEMBLAGGIO DEL CESTINO PORTAOGGETTI

43

Agganciare l’estremità del cestino provvista di molla

all’asse posteriore del telaio 

X

(vedi fig. 42).

44

Tirare il cestino verso la parte anteriore del telaio, ed

agganciarlo all’asse anteriore 

Y

(vedi fig. 42).

AGGANCIO/SGANCIO DEL SEGGIOLINO DI
RIPORTO E SEGGIOLINO HUGGY

Per l’aggancio/sgancio del seggiolino di Riporto e del seggioli-
no Huggy fare riferimento alle relative istruzioni.

TELAIO

ASSEMBLAGGIO DEI COMPONENTI

1

Controllare che siano presenti tutti i componenti del

telaio: base telaio 

A

, manico 

B

, due ruote anteriori 

C

, due

ruote posteriori 

D

.

APERTURA DELLA BASE TELAIO

2

Aprire la base telaio 

A

portando verso l’alto entrambe

le balestre 

E

ed

F

.

ASSEMBLAGGIO DEL MANICO

3

Inserire i perni 

G

collocati all’esterno del telaio negli

appositi fori 

H

posti sul manico 

B

.

4

Spingere verso l’interno.

5

Abbassare entrambi i pulsanti di bloccaggio 

K

nell’appo-

sita sede fino a sentire il 

Click

di aggancio.

6

ATTENZIONE: provare a tirare il manico verso

l'esterno per assicurarsi che l'aggancio sia avvenuto
correttamente.

7

Spingere il manico verso il basso,fino a sentire il 

Click

di

aggancio ai perni 

J

(vedi fig.4).

ASSEMBLAGGIO DELLE RUOTE POSTERIORI

8

Attenzione: due delle ruote fornite con il telaio

sono più grandi e sono dotate di una cremagliera
freno.Queste due ruote D vanno montate sull'asse
posteriore del telaio,vicino alla barra freno L.

9

Assicurarsi che la barra del freno 

L

sia posizionata verso

l’alto (in posizione di sblocco-freno).

10

Alzare la base telaio 

A

ed impugnare una delle ruote

posteriori

D

.Tirare verso l’alto la levetta 

M

posta sulla ruota

ed inserire la ruota nel perno 

N

.

11

Spingere la ruota 

D

verso l’interno,rilasciare la levetta 

M

fino a sentire il 

Click

che ne indica l’avvenuto aggancio.

12

Verificare che la ruota sia correttamente agganciata,

tirandola verso l’esterno. Ripetere il procedimento anche per
l’altra ruota posteriore.

ASSEMBLAGGIO DELLE RUOTE ANTERIORI

13

Attenzione: due delle ruote fornite con il telaio

sono più piccole. Queste due ruote C vanno montate
sull'asse anteriore.

14

Alzare la base telaio 

A

ed impugnare una delle ruote

anteriori

C

. Tirare verso l’alto la levetta 

M

posta sulla ruota

ed inserire la ruota nel perno 

N

.

15

Spingere la ruota 

C

verso l’interno,rilasciare la levetta 

M

fino a sentire il 

Click

che ne indica l’avvenuto aggancio.

16

Verificare che la ruota sia correttamente agganciata,

tirandola verso l’esterno. Ripetere il procedimento anche per
l’altra ruota anteriore.

17

Assicurarsi del corretto montaggio del telaio,c ome in

figura.

COME INERIRE/DISINSERIRE IL FRENO

18

Per inserire il freno abbassare la barra 

L

, spingendo col

piede verso il basso.

Attenzione: controllare sempre che il freno sia 
correttamente inserito.

19

Per disinserire il freno alzare la barra 

L

, spingendo col

piede verso l’alto.

2

IT

Содержание classica balestrino

Страница 1: ...INO Manuel d utilisation DE Classica BALESTRINO Gebrauchsanweisung PL Classica BALESTRINO Instrukcja użycia ES Classica BALESTRINO Manual de uso RU Classica BALESTRINO уководство по эксплуатации Classica Balestrino READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCES ...

Страница 2: ... 1 2 3 4 ...

Страница 3: ...A B C D 1 E A F 2 K K Clik 5 G J H 4 G B H 3 ...

Страница 4: ...Clik Clik 7 K B L J 6 L 9 D 8 N M D 10 OK NO ...

Страница 5: ...C 13 Clik C 15 Clik D 11 12 16 17 N M C 14 ...

Страница 6: ...P Q Q P 20 K K 22 B 21 G B P Q Q P 23 L 18 L 19 STOP GO 24 ...

Страница 7: ...M C 25 S S M 27 N C 26 N M 28 E A F 29 Z Z OPEN CLOSE 30 ...

Страница 8: ...Clik Clik Clik S 33 O O Clik 37 36 U T Z 31 32 34 35 ...

Страница 9: ...Clik R 39 R V 38 Clik 44 X Y 42 S 40 Clik 43 U T 41 ...

Страница 10: ...hör geplant und versehen ist ein Ergebnis der Sachkenntnis die INGLESINA ihren Produkten zur Verfügung stellt damit sie den Ansprüche Ihres Kindes ganz entsprechen Wir bitten Sie dieses Handbuch vor Benutzung aufmerksam zu lesen und es sorgfältig aufzubewahren ES GRACIAS POR SU ELECCIÓN Le agradecemos la confianza demostrada al haber escogido un producto Inglesina Su bastidor ha sido proyectado pa...

Страница 11: ...GB 3 IT 1 FR 5 DE 7 ES 9 PL 11 RU 13 ...

Страница 12: ...ente le parti in movimento con un olio leggero assicurandosi che penetri in profondità nei mec canismi Quando si usa il passeggino sulla spiaggia pulirlo poi accura tamente per rimuovere la sabbia o il sale dai meccanismi di aggancio delle ruote Non candeggiare Asciugare perfettamente prima di utiliz zarlo o riporlo Rispettare le norme per il lavaggio del rivestimento riporta te sulle apposite eti...

Страница 13: ...O SGANCIO DEL SEGGIOLINO DI RIPORTO E SEGGIOLINO HUGGY Per l aggancio sgancio del seggiolino di Riporto e del seggioli no Huggy fare riferimento alle relative istruzioni TELAIO ASSEMBLAGGIO DEI COMPONENTI 1 Controllare che siano presenti tutti i componenti del telaio base telaio A manico B due ruote anteriori C due ruote posteriori D APERTURA DELLA BASE TELAIO 2 Aprire la base telaio A portando ve...

Страница 14: ...ced after an extended period of no use Read these instructions care fully before use and keep them for future references Your chil d s safety may be affected if you do not follow these instructions A child s safety is your responsibility This vehicle is inten ded for children up to 9 kg if using the carry cot 15 kg if using the seat unit up to 40 lbs following ASTM standard Children should be harn...

Страница 15: ...AT AND SEAT HUGGY For the coupling releasing of the carrying seat and of the seat Huggy refer to the related instructions FRAME ASSEMBLY OF THE COMPONENTS 1 Check that all components of the frame are present frame base A handle B two front wheels C two rear wheels D OPENING OF THE FRAME BASE 2 Open the frame base A by moving upwards both springs E and F ASSEMBLY OF THE HANDLE 3 Insert the pins G p...

Страница 16: ...une huile légère en vous assurant qu elle pénètre en profon deur dans les mécanismes Après avoir utilisé la poussette sur la plage nettoyez la de façon approfondie pour éliminer le sable et le sel des mécani smes de fixation des roues N utilisez pas d eau de Javel Attendez que la poussette soit complètement sèche avant de l utiliser ou de la ranger Pour laver la housse respectez les indications do...

Страница 17: ...RANSPORT ET PETIT SIEGE HUGGY Pour l accrochage décrochage du petit siège de transport et du petit siège Huggy il faut se référer aux relatives instruc tions CHASSIS ASSEMBLAGE DES COMPOSANTS 1 Contrôler que tous les composants du châssis soient présents base châssis A manche B deux roues antérieurs C deux roues postérieures D OUVERTURE DE LA BASE CHASSIS 2 Ouvrir la base châssis A portant vers le...

Страница 18: ...Sportwagen am Strand benutzt die Radmechanismen anschließend gut von Sand und Meerwasser reinigen Nicht bleichen Gut trocknen bevor man ihn wieder benutzt oder wegstellt Die Waschanweisungen auf den vorgesehenen Etiketten der Überzüge beachten Nach langem Stillstand des Sportwagens ist es angebracht ihn sorgfältig in allen Einzelteilen zu überprüfen Vor dem Gebrauch des Fahrzeuges die vorliegende ...

Страница 19: ...DER BAUTEILE 1 Prüfen dass alle Bauteile vom Rahmen vorhanden sind Rahmensockel A Griff B zwei Vorderräder C zwei Rückräder D ÖFFNUNG VOM RAHMENSOCKEL 2 Den Rahmensockel A öffnen indem man die Blattfedern E und F nach oben zieht MONTAGE VOM GRIFF 3 Die Zapfen G die außerhalb der Rahmen zu finden sind in die zweckmäßigen Löcher H auf dem Griff B einführen 4 Nach innen drücken 5 Beide Sperrknöpfe K ...

Страница 20: ... o del plástico Lubrifique periódicamente las partes que se hallan en movi miento con un aceite ligero asegurándose de que penetre en profundidad en los mecanismos Después de utilizar el cochecito en la playa límpielo esme radamente para eliminar la arena o la sal de los mecanismos de enganche de las ruedas No use lejía Séquelo perfectamente antes de volver a utili zarlo Respete las normas para el...

Страница 21: ... a las instrucciones relativas CHASIS ENSAMBLAJE DE LOS COMPONENTES 1 Controlar que sean presentes todos los componentes del chasis base chasis A mango B dos ruedas delanteras C dos ruedas traseras D ABERTURA DE LA BASE CHASIS 2 Abrir la base chasis A llevando hacia arriba ambos los resortes E y F ENSAMBLAJE DEL MANGO 3 Introducir los pernos G colocados al exterior del chasis en los agujeros previ...

Страница 22: ...ugotrwałe działanie słońca lub deszczu może spowo dować zmianę koloru tkaniny lub części plasty kowych Smarować okresowo części ruchome lekkim olejem upewniając się by przeniknął w głąb mecha nizmów Po użyciu wózka na plaży oczyścić go dokładnie byusunąć piasek z mechanizmów lub sól z mechaniz mówmocowania kółek Nie używać chlorku Wysuszyć dokładnie przeduży ciem lub przechowywaniem Przestrzegać p...

Страница 23: ...ka Huggy odnosić się do odpowiednich instrukcji MONTAŻ KOMPONENTÓW 1 Kontrolować czy znajdują się wszystkie komponenty baza ramy A rączka B dwa koła przednie C dwa koła tylne D OTWARCIE BAZY RAMY 2 Otworzyć bazę ramy A przesuwając do góry oba resory E i F MONTAŻ RĄCZKI 3 Włożyć sworznie G umieszczone na zewnątrz ramy w odpowiednie otwory H znajdujące się na rączce B 4 Popchnąć do wewnątrz 5 Opuszc...

Страница 24: ...ждем может привести к изменению цвета ткани или пластмассовых деталей ериодически смазывайте подвижные части слабым смазочным маслом следя чтобы оно проникало вглубь механизмов осле использования коляски на песчаном пляже очистите аккуратно от песка и соли механизмы зацепления колес Hе пользуйтесь отбеливателем 5орошо высушите все части перед тем как снова пользоваться коляской Cоблюдайте правила ...

Страница 25: ... опорной рамы основание рамы A рукоятка B два передних колеса C два задних колеса D О О О А Я О О О А 2 Открыть основание рамы A установив ориентируя вверх обе рессоры portando E и F О А У ОЯ 3 ставить штифты G расположенные снаружи рамы специальные отверстия H расположенные на рукоятке B 4 одтолкнуть во внутрь 5 Опустить обе блокировочные кнопки K в специальное гнездо до щелчка сцепления 6 А попр...

Страница 26: ...note ...

Страница 27: ......

Страница 28: ...L Inglesina Baby S p A Via Lago Maggiore 22 26 36077 Altavilla Vicentina Vicenza Italy Tel 39 0444 392200 Fax 39 0444 392250 www inglesina com info inglesina com ...

Отзывы: