background image

the handle 

B

can rotate around the pin 

G

. Simultaneously

push forwards both levers 

P

of the sleeve 

Q

.

21

Push the handle 

B

forwards and let it rotate until it is

positioned as in figure.

HOW TO  CLOSE THE  FRAME

22

With braked frame (see fig. 18) lift both locking push-

buttons

K

to release them from the collars of the pin 

G

.

23

Simultaneously push forwards both levers 

P

of the slee-

ve 

Q

.

24

Pull outwards both the sides of the handle 

B

in order to

extract it from the pins 

G

.

25_26

Remove the front wheels 

C

lifting the proper levers

M and extracting the wheels from the pin 

N

.

27_28

Lift the brake bar (see fig. 9). Remove the rear

wheels

D

by lifting the proper levers 

M

and extracting the

wheels from the pin 

N

.

29

Close the springs 

E

and

F

by pulling them inwards.

COUPLING OF THE BAG

30

Make sure that the frame is correctly assembled and the

brake enabled (see fig. 18). Rotate clockwise the frame hol-
ding hooks 

S

located on both sides of the frame. The red

angle becomes visible.

31

Take the bag holding it firmly by the handles 

T

. Insert all

four pins 

U

of the bag in the proper openings 

Z

of the frame.

32

Caution: Always make sure that the bag is cor-

rectly positioned.

33

Close both hooks 

S

by rotating them counter-clockwise.

ADJUSTMENT OF THE CAPOTE

34_35

To lower the capote, lift the lateral hooks 

O

(see

fig. 34) and push it downwards (see fig. 35).

36_37

To lift the capote, pull it upwards (see fig. 36) and

lower the hooks 

O

until you hear a 

click

signalling the occur-

red coupling (see fig. 37).

ADJUSTMENT OF THE SEAT BACK

38

Lower the capote (see fig. 34_35). Lift the mattress and

hook the lever 

R

in the proper seat 

V

.

39

Make sure that the lever is correctly inserted.

HOW TO  RELEASE THE  BAG

40

Make sure that the brake is correctly inserted (see fig.

18). Rotate both frame holding hooks S counter-clockwise to
release the pins 

U

of the bag (see fig. 30).

41

Extract the bag from the openings 

Z

.

ASSEMBLY OF THE OBJECTS HOLDING BASKET

43

Hook the end of the basket foreseen with spring to the

rear axle of the frame 

X

(see fig. 42).

44

Pull the basket towards the front part of the frame and

hook it to the front axle 

Y

(see fig. 42).

COUPLING/RELEASING OF THE CARRYING SEAT
AND SEAT HUGGY

For the coupling/releasing of the carrying seat and of the seat
Huggy, refer to the related instructions.

FRAME

ASSEMBLY OF THE COMPONENTS 

1

Check that all components of the frame are present:

frame base 

A

, handle 

B

, two front wheels 

C

, two rear wheels

D

.

OPENING OF THE FRAME BASE

2

Open the frame base 

A

by moving upwards both springs

E

and

F

.

ASSEMBLY OF THE HANDLE 

3

Insert the pins 

G

positioned outside of the frame in the

proper holes

H

on the handle 

B

.

4

Push inwards.

5

Lower both locking push-buttons 

K

in the proper seat,

until you can hear a coupling 

click

.

6

CAUTION: Try to pull the handle outwards to

make sure that the coupling has properly occurred.

7

Push the handle downwards until you hear a coupling

click

at the pins

J

(see fig. 4).

ASSEMBLY OF THE REAR WHEELS

8

Caution: Two of the supplied wheels are bigger

and equipped with a brake rack.These two wheels D
have to be assembled on the rear axle of the frame
near to the brake bar L.

9

Make sure that the brake bar 

L

is positioned upwards (in

position of brake-release).

10

Lift the frame base 

A

and seize one of the rear wheels

D

. Pull upwards the lever 

M

located on the wheel and insert

the wheel in the pin 

N

.

11

Push the wheel 

D

inwards, release the lever 

M

until you

hear a 

click

signalling the occurred coupling.

12

Verify that the wheel is correctly coupled by pulling it

outwards. Repeat the procedure also for the other rear
wheel.

ASSEMBLY OF THE FRONT WHEELS

13

Caution: Two of the wheels supplied with the

frame are smaller. These two wheels C have to be
assembled on the front axle.

14

Lift the frame base 

A

and seize one of the front wheels

C

. Pull upwards the lever 

M

located on the wheel and insert

the wheel in the pin 

N

.

15

Push the wheel 

C

inwards and release the lever 

M

until

you hear a 

click

signalling the occurred coupling.

16

Verify that the wheel is correctly coupled by pulling it

outwards. Repeat the procedure also for the other front
wheel.

17

Make sure that the frame is assembled in the correct way

- see figure.

HOW TO  ENABLE/DISABLE THE  BRAKE

18

To insert the brake, lower the bar 

L

, by pushing with the

foot downwards.

Caution: Always check that the brake has been cor-
rectly enabled.

19

To disable the brake, lift the bar 

L

by pushing with the

foot upwards.

SPACE-SAVING POSITION

20

In order to reduce the overall dimensions of the frame,

4

INSTRUCTIONS

GB

Содержание classica balestrino

Страница 1: ...INO Manuel d utilisation DE Classica BALESTRINO Gebrauchsanweisung PL Classica BALESTRINO Instrukcja użycia ES Classica BALESTRINO Manual de uso RU Classica BALESTRINO уководство по эксплуатации Classica Balestrino READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCES ...

Страница 2: ... 1 2 3 4 ...

Страница 3: ...A B C D 1 E A F 2 K K Clik 5 G J H 4 G B H 3 ...

Страница 4: ...Clik Clik 7 K B L J 6 L 9 D 8 N M D 10 OK NO ...

Страница 5: ...C 13 Clik C 15 Clik D 11 12 16 17 N M C 14 ...

Страница 6: ...P Q Q P 20 K K 22 B 21 G B P Q Q P 23 L 18 L 19 STOP GO 24 ...

Страница 7: ...M C 25 S S M 27 N C 26 N M 28 E A F 29 Z Z OPEN CLOSE 30 ...

Страница 8: ...Clik Clik Clik S 33 O O Clik 37 36 U T Z 31 32 34 35 ...

Страница 9: ...Clik R 39 R V 38 Clik 44 X Y 42 S 40 Clik 43 U T 41 ...

Страница 10: ...hör geplant und versehen ist ein Ergebnis der Sachkenntnis die INGLESINA ihren Produkten zur Verfügung stellt damit sie den Ansprüche Ihres Kindes ganz entsprechen Wir bitten Sie dieses Handbuch vor Benutzung aufmerksam zu lesen und es sorgfältig aufzubewahren ES GRACIAS POR SU ELECCIÓN Le agradecemos la confianza demostrada al haber escogido un producto Inglesina Su bastidor ha sido proyectado pa...

Страница 11: ...GB 3 IT 1 FR 5 DE 7 ES 9 PL 11 RU 13 ...

Страница 12: ...ente le parti in movimento con un olio leggero assicurandosi che penetri in profondità nei mec canismi Quando si usa il passeggino sulla spiaggia pulirlo poi accura tamente per rimuovere la sabbia o il sale dai meccanismi di aggancio delle ruote Non candeggiare Asciugare perfettamente prima di utiliz zarlo o riporlo Rispettare le norme per il lavaggio del rivestimento riporta te sulle apposite eti...

Страница 13: ...O SGANCIO DEL SEGGIOLINO DI RIPORTO E SEGGIOLINO HUGGY Per l aggancio sgancio del seggiolino di Riporto e del seggioli no Huggy fare riferimento alle relative istruzioni TELAIO ASSEMBLAGGIO DEI COMPONENTI 1 Controllare che siano presenti tutti i componenti del telaio base telaio A manico B due ruote anteriori C due ruote posteriori D APERTURA DELLA BASE TELAIO 2 Aprire la base telaio A portando ve...

Страница 14: ...ced after an extended period of no use Read these instructions care fully before use and keep them for future references Your chil d s safety may be affected if you do not follow these instructions A child s safety is your responsibility This vehicle is inten ded for children up to 9 kg if using the carry cot 15 kg if using the seat unit up to 40 lbs following ASTM standard Children should be harn...

Страница 15: ...AT AND SEAT HUGGY For the coupling releasing of the carrying seat and of the seat Huggy refer to the related instructions FRAME ASSEMBLY OF THE COMPONENTS 1 Check that all components of the frame are present frame base A handle B two front wheels C two rear wheels D OPENING OF THE FRAME BASE 2 Open the frame base A by moving upwards both springs E and F ASSEMBLY OF THE HANDLE 3 Insert the pins G p...

Страница 16: ...une huile légère en vous assurant qu elle pénètre en profon deur dans les mécanismes Après avoir utilisé la poussette sur la plage nettoyez la de façon approfondie pour éliminer le sable et le sel des mécani smes de fixation des roues N utilisez pas d eau de Javel Attendez que la poussette soit complètement sèche avant de l utiliser ou de la ranger Pour laver la housse respectez les indications do...

Страница 17: ...RANSPORT ET PETIT SIEGE HUGGY Pour l accrochage décrochage du petit siège de transport et du petit siège Huggy il faut se référer aux relatives instruc tions CHASSIS ASSEMBLAGE DES COMPOSANTS 1 Contrôler que tous les composants du châssis soient présents base châssis A manche B deux roues antérieurs C deux roues postérieures D OUVERTURE DE LA BASE CHASSIS 2 Ouvrir la base châssis A portant vers le...

Страница 18: ...Sportwagen am Strand benutzt die Radmechanismen anschließend gut von Sand und Meerwasser reinigen Nicht bleichen Gut trocknen bevor man ihn wieder benutzt oder wegstellt Die Waschanweisungen auf den vorgesehenen Etiketten der Überzüge beachten Nach langem Stillstand des Sportwagens ist es angebracht ihn sorgfältig in allen Einzelteilen zu überprüfen Vor dem Gebrauch des Fahrzeuges die vorliegende ...

Страница 19: ...DER BAUTEILE 1 Prüfen dass alle Bauteile vom Rahmen vorhanden sind Rahmensockel A Griff B zwei Vorderräder C zwei Rückräder D ÖFFNUNG VOM RAHMENSOCKEL 2 Den Rahmensockel A öffnen indem man die Blattfedern E und F nach oben zieht MONTAGE VOM GRIFF 3 Die Zapfen G die außerhalb der Rahmen zu finden sind in die zweckmäßigen Löcher H auf dem Griff B einführen 4 Nach innen drücken 5 Beide Sperrknöpfe K ...

Страница 20: ... o del plástico Lubrifique periódicamente las partes que se hallan en movi miento con un aceite ligero asegurándose de que penetre en profundidad en los mecanismos Después de utilizar el cochecito en la playa límpielo esme radamente para eliminar la arena o la sal de los mecanismos de enganche de las ruedas No use lejía Séquelo perfectamente antes de volver a utili zarlo Respete las normas para el...

Страница 21: ... a las instrucciones relativas CHASIS ENSAMBLAJE DE LOS COMPONENTES 1 Controlar que sean presentes todos los componentes del chasis base chasis A mango B dos ruedas delanteras C dos ruedas traseras D ABERTURA DE LA BASE CHASIS 2 Abrir la base chasis A llevando hacia arriba ambos los resortes E y F ENSAMBLAJE DEL MANGO 3 Introducir los pernos G colocados al exterior del chasis en los agujeros previ...

Страница 22: ...ugotrwałe działanie słońca lub deszczu może spowo dować zmianę koloru tkaniny lub części plasty kowych Smarować okresowo części ruchome lekkim olejem upewniając się by przeniknął w głąb mecha nizmów Po użyciu wózka na plaży oczyścić go dokładnie byusunąć piasek z mechanizmów lub sól z mechaniz mówmocowania kółek Nie używać chlorku Wysuszyć dokładnie przeduży ciem lub przechowywaniem Przestrzegać p...

Страница 23: ...ka Huggy odnosić się do odpowiednich instrukcji MONTAŻ KOMPONENTÓW 1 Kontrolować czy znajdują się wszystkie komponenty baza ramy A rączka B dwa koła przednie C dwa koła tylne D OTWARCIE BAZY RAMY 2 Otworzyć bazę ramy A przesuwając do góry oba resory E i F MONTAŻ RĄCZKI 3 Włożyć sworznie G umieszczone na zewnątrz ramy w odpowiednie otwory H znajdujące się na rączce B 4 Popchnąć do wewnątrz 5 Opuszc...

Страница 24: ...ждем может привести к изменению цвета ткани или пластмассовых деталей ериодически смазывайте подвижные части слабым смазочным маслом следя чтобы оно проникало вглубь механизмов осле использования коляски на песчаном пляже очистите аккуратно от песка и соли механизмы зацепления колес Hе пользуйтесь отбеливателем 5орошо высушите все части перед тем как снова пользоваться коляской Cоблюдайте правила ...

Страница 25: ... опорной рамы основание рамы A рукоятка B два передних колеса C два задних колеса D О О О А Я О О О А 2 Открыть основание рамы A установив ориентируя вверх обе рессоры portando E и F О А У ОЯ 3 ставить штифты G расположенные снаружи рамы специальные отверстия H расположенные на рукоятке B 4 одтолкнуть во внутрь 5 Опустить обе блокировочные кнопки K в специальное гнездо до щелчка сцепления 6 А попр...

Страница 26: ...note ...

Страница 27: ......

Страница 28: ...L Inglesina Baby S p A Via Lago Maggiore 22 26 36077 Altavilla Vicentina Vicenza Italy Tel 39 0444 392200 Fax 39 0444 392250 www inglesina com info inglesina com ...

Отзывы: