background image

PL

zatwierdzonych akcesoriów mogąuszkodzić lub
zniszczyć pojazd. Przeczytać instrukcję.
• Włączyć zawsze hamulec, sadzając dziecko w wózku
iwyjmując go w czasie postoju i montażu/demontażu
akce-soriów.
• Nigdy nie zamykać, otwierać wózka lub demontować
gogdy znajduje się w nim dziecko. Wykonywać zawsze
daneczynności bardzo ostrożnie gdy dziecko jest w
pobliżu.
• Nie stosować części zamiennych lub akcesoriów niedo-
starczonych i/lub nie zatwierdzonych przezProducenta.
• Zawsze zważać na bezpieczeństwo dziecka w czasie-
manipulowania ruchomymi częściami wózka (n.p. opar-
cie, budka). Używać zawsze hamulca podczas tych ope-
racji.
• Zakupiony przez Was pojazd winien być używany
tylkodla projektowo przewidzianej ilości dzieci: używać
doprzewozu jednego dziecka.
• Nie pozostawiać wózka na pochyłości, gdy znajduje
się w nim dziecko, nawet z załączonymi hamulcami.
Znacznapochyłość może zmniejszyć sprawność
hamulców.
• Regularnie sprawdzać stan zabezpieczeń, by zacho-
waćsprawność pojazdu po upływie czasu. W razie
stwierdze-nia jakichkolwiek problemów i/lub anomalii,
zabrania sięużywania pojazdu. Natychmiast zwrócić się
doAutoryzowanej Firmy Handlowej lub do Producenta.
• Przechowywać opakowanie pojazdu (materiały pla-
stykowe i/lub nieprzemakalne) poza zasięgiem dzieci,
byuniknąć zadławienia.
• Inglesina Baby Spa uchyla się od wszelkiej odpowie-
dzialności za uszkodzenia wyrządzone mieniu lub oso-
bomz powodu niewłaściwego i/lub nieprawidłowego
użyciawyrobu.
• Inglesina Baby Spa, celem ulepszenia swych wyro-
bów,zastrzega sobie prawo unowocześnień i/lub mody-
fikacjiczęści technicznych bądź estetyki, bez uprzednie-
go powia-domienia.

DBAŁOŚĆ I KONSERWACJA

• 

Pojazd ten wymaga od u_ytkownika

regularnych zabiegów konser-
wacyjnych.

• Nigdy nie forsować mechanizmów lub ruchomychczęś-
ci. W razie wątpliwości, uprzednio przeczytaćinstrukcję.
• Części plastykowe i metalowe czyścić wilgotną szmat-
kąlub lekkim detergentem.
• Nie używać rozpuszczalników, amoniaku lub benzyny.
• Przechowywać wózek w suchym miejscu. Po zmocze-
niuwysuszyć części metalowe, celem ochrony przed rdzą.
• Długotrwałe działanie słońca lub deszczu może
spowo-dować zmianę koloru tkaniny lub części plasty-
kowych.
• Smarować okresowo części ruchome lekkim
olejem,upewniając się, by przeniknął w głąb mecha-
nizmów.
• Po użyciu wózka na plaży, oczyścić go dokładnie,
byusunąć piasek z mechanizmów lub sól z mechaniz-
mówmocowania kółek.
• Nie używać chlorku. Wysuszyć dokładnie przeduży-
ciem lub przechowywaniem.
• Przestrzegać przepisów prania pokrycia, podanych
naodpowiednich etykietkach.
• Po długim okresie nieużywania spacerówki, dorad-
zamywykonać dokładny przegląd wszystkich jego
kompo-nentów.

• Przeczytać uważnie
niniejszą instrukcjęprzed
użyciem pojazdu i zachować
ją naprzyszłość. Niepr-
zestrzeganie powyższych
przestróg iinstrukcji może
spowodować poważneza-
grożenie dla bezpieczeńst-
wa waszegodziecka.
• Jesteście odpowiedzialni
zabezpieczeństwo dziecka.

Ten wózek  nada-

je się dla dzieci o wadze do:
- 9 kg, jeżeli używa się gondolę 
- 15 kg, jeżeli używa się  doczepiany
fotelik.

Zawsze przypinać dziecko pasami-

bezpieczeństwa i nigdy nie pozosta-
wiać go bez opieki.

Używać zawsze pasy bezpieczeństwa,

gdy tylko Wasze dziecko jest w stanie
siedzieć samodzielnie.

Używać zawsze pas pachwinowy wraz

zpasem brzusznym.

Aby uniknąć poważnych szkód w

razieupadku i/lub ześlizgnięcia, uży-
waćzawsze pasów bezpieczeństwa

Przed użyciem sprawdzić, czy

wszystkieblokady i zatrzaski pojazdu
są prawidłowowstawione.

Nie wkładać do wózka  materacyków

o grubości powyżej 35 mm.

Kontrolować zawsze przed użyciem,

czy gondola, fotelik dołączany i fotelik
samochodowy są poprawnie zaczepio-
ne do ramy.

Wszelkie obciążenie ramy wózkazm-

niejsza jego stabilność. 

obciążenie kosza = 3 kg. Kategorycznie zabrania się
przekraczaćmaks. obciążenie.

• 

Ten wózek/spacerówka nie nadają się

do biegania lub jazdy na rolkach.

• Czynności montażowe muszą być wykonane tylko
przez dorosłe osoby.
• Włączyć zawsze hamulec przed przystąpieniem do
doczepiania i odczepiania dodatkowych urządzeń trans-
portu (fotelik dołączany, nadwozie, fotelik samocho-
dowy).
• Używać z nadwoziem tylko foteliki dołączane i foteliki
samochodowe Inglesina, specjalnie przewidziane.
• Należy zdawać sobie sprawę z niebezpieczeństw, gdy
wózek jest używany na schodach.

OSTRZEŻENIA

• Przeciążenie, nieprawidłowe rozłożenie i użycie nie-

OSTRZEŻENIA

11

Содержание classica balestrino

Страница 1: ...INO Manuel d utilisation DE Classica BALESTRINO Gebrauchsanweisung PL Classica BALESTRINO Instrukcja użycia ES Classica BALESTRINO Manual de uso RU Classica BALESTRINO уководство по эксплуатации Classica Balestrino READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCES ...

Страница 2: ... 1 2 3 4 ...

Страница 3: ...A B C D 1 E A F 2 K K Clik 5 G J H 4 G B H 3 ...

Страница 4: ...Clik Clik 7 K B L J 6 L 9 D 8 N M D 10 OK NO ...

Страница 5: ...C 13 Clik C 15 Clik D 11 12 16 17 N M C 14 ...

Страница 6: ...P Q Q P 20 K K 22 B 21 G B P Q Q P 23 L 18 L 19 STOP GO 24 ...

Страница 7: ...M C 25 S S M 27 N C 26 N M 28 E A F 29 Z Z OPEN CLOSE 30 ...

Страница 8: ...Clik Clik Clik S 33 O O Clik 37 36 U T Z 31 32 34 35 ...

Страница 9: ...Clik R 39 R V 38 Clik 44 X Y 42 S 40 Clik 43 U T 41 ...

Страница 10: ...hör geplant und versehen ist ein Ergebnis der Sachkenntnis die INGLESINA ihren Produkten zur Verfügung stellt damit sie den Ansprüche Ihres Kindes ganz entsprechen Wir bitten Sie dieses Handbuch vor Benutzung aufmerksam zu lesen und es sorgfältig aufzubewahren ES GRACIAS POR SU ELECCIÓN Le agradecemos la confianza demostrada al haber escogido un producto Inglesina Su bastidor ha sido proyectado pa...

Страница 11: ...GB 3 IT 1 FR 5 DE 7 ES 9 PL 11 RU 13 ...

Страница 12: ...ente le parti in movimento con un olio leggero assicurandosi che penetri in profondità nei mec canismi Quando si usa il passeggino sulla spiaggia pulirlo poi accura tamente per rimuovere la sabbia o il sale dai meccanismi di aggancio delle ruote Non candeggiare Asciugare perfettamente prima di utiliz zarlo o riporlo Rispettare le norme per il lavaggio del rivestimento riporta te sulle apposite eti...

Страница 13: ...O SGANCIO DEL SEGGIOLINO DI RIPORTO E SEGGIOLINO HUGGY Per l aggancio sgancio del seggiolino di Riporto e del seggioli no Huggy fare riferimento alle relative istruzioni TELAIO ASSEMBLAGGIO DEI COMPONENTI 1 Controllare che siano presenti tutti i componenti del telaio base telaio A manico B due ruote anteriori C due ruote posteriori D APERTURA DELLA BASE TELAIO 2 Aprire la base telaio A portando ve...

Страница 14: ...ced after an extended period of no use Read these instructions care fully before use and keep them for future references Your chil d s safety may be affected if you do not follow these instructions A child s safety is your responsibility This vehicle is inten ded for children up to 9 kg if using the carry cot 15 kg if using the seat unit up to 40 lbs following ASTM standard Children should be harn...

Страница 15: ...AT AND SEAT HUGGY For the coupling releasing of the carrying seat and of the seat Huggy refer to the related instructions FRAME ASSEMBLY OF THE COMPONENTS 1 Check that all components of the frame are present frame base A handle B two front wheels C two rear wheels D OPENING OF THE FRAME BASE 2 Open the frame base A by moving upwards both springs E and F ASSEMBLY OF THE HANDLE 3 Insert the pins G p...

Страница 16: ...une huile légère en vous assurant qu elle pénètre en profon deur dans les mécanismes Après avoir utilisé la poussette sur la plage nettoyez la de façon approfondie pour éliminer le sable et le sel des mécani smes de fixation des roues N utilisez pas d eau de Javel Attendez que la poussette soit complètement sèche avant de l utiliser ou de la ranger Pour laver la housse respectez les indications do...

Страница 17: ...RANSPORT ET PETIT SIEGE HUGGY Pour l accrochage décrochage du petit siège de transport et du petit siège Huggy il faut se référer aux relatives instruc tions CHASSIS ASSEMBLAGE DES COMPOSANTS 1 Contrôler que tous les composants du châssis soient présents base châssis A manche B deux roues antérieurs C deux roues postérieures D OUVERTURE DE LA BASE CHASSIS 2 Ouvrir la base châssis A portant vers le...

Страница 18: ...Sportwagen am Strand benutzt die Radmechanismen anschließend gut von Sand und Meerwasser reinigen Nicht bleichen Gut trocknen bevor man ihn wieder benutzt oder wegstellt Die Waschanweisungen auf den vorgesehenen Etiketten der Überzüge beachten Nach langem Stillstand des Sportwagens ist es angebracht ihn sorgfältig in allen Einzelteilen zu überprüfen Vor dem Gebrauch des Fahrzeuges die vorliegende ...

Страница 19: ...DER BAUTEILE 1 Prüfen dass alle Bauteile vom Rahmen vorhanden sind Rahmensockel A Griff B zwei Vorderräder C zwei Rückräder D ÖFFNUNG VOM RAHMENSOCKEL 2 Den Rahmensockel A öffnen indem man die Blattfedern E und F nach oben zieht MONTAGE VOM GRIFF 3 Die Zapfen G die außerhalb der Rahmen zu finden sind in die zweckmäßigen Löcher H auf dem Griff B einführen 4 Nach innen drücken 5 Beide Sperrknöpfe K ...

Страница 20: ... o del plástico Lubrifique periódicamente las partes que se hallan en movi miento con un aceite ligero asegurándose de que penetre en profundidad en los mecanismos Después de utilizar el cochecito en la playa límpielo esme radamente para eliminar la arena o la sal de los mecanismos de enganche de las ruedas No use lejía Séquelo perfectamente antes de volver a utili zarlo Respete las normas para el...

Страница 21: ... a las instrucciones relativas CHASIS ENSAMBLAJE DE LOS COMPONENTES 1 Controlar que sean presentes todos los componentes del chasis base chasis A mango B dos ruedas delanteras C dos ruedas traseras D ABERTURA DE LA BASE CHASIS 2 Abrir la base chasis A llevando hacia arriba ambos los resortes E y F ENSAMBLAJE DEL MANGO 3 Introducir los pernos G colocados al exterior del chasis en los agujeros previ...

Страница 22: ...ugotrwałe działanie słońca lub deszczu może spowo dować zmianę koloru tkaniny lub części plasty kowych Smarować okresowo części ruchome lekkim olejem upewniając się by przeniknął w głąb mecha nizmów Po użyciu wózka na plaży oczyścić go dokładnie byusunąć piasek z mechanizmów lub sól z mechaniz mówmocowania kółek Nie używać chlorku Wysuszyć dokładnie przeduży ciem lub przechowywaniem Przestrzegać p...

Страница 23: ...ka Huggy odnosić się do odpowiednich instrukcji MONTAŻ KOMPONENTÓW 1 Kontrolować czy znajdują się wszystkie komponenty baza ramy A rączka B dwa koła przednie C dwa koła tylne D OTWARCIE BAZY RAMY 2 Otworzyć bazę ramy A przesuwając do góry oba resory E i F MONTAŻ RĄCZKI 3 Włożyć sworznie G umieszczone na zewnątrz ramy w odpowiednie otwory H znajdujące się na rączce B 4 Popchnąć do wewnątrz 5 Opuszc...

Страница 24: ...ждем может привести к изменению цвета ткани или пластмассовых деталей ериодически смазывайте подвижные части слабым смазочным маслом следя чтобы оно проникало вглубь механизмов осле использования коляски на песчаном пляже очистите аккуратно от песка и соли механизмы зацепления колес Hе пользуйтесь отбеливателем 5орошо высушите все части перед тем как снова пользоваться коляской Cоблюдайте правила ...

Страница 25: ... опорной рамы основание рамы A рукоятка B два передних колеса C два задних колеса D О О О А Я О О О А 2 Открыть основание рамы A установив ориентируя вверх обе рессоры portando E и F О А У ОЯ 3 ставить штифты G расположенные снаружи рамы специальные отверстия H расположенные на рукоятке B 4 одтолкнуть во внутрь 5 Опустить обе блокировочные кнопки K в специальное гнездо до щелчка сцепления 6 А попр...

Страница 26: ...note ...

Страница 27: ......

Страница 28: ...L Inglesina Baby S p A Via Lago Maggiore 22 26 36077 Altavilla Vicentina Vicenza Italy Tel 39 0444 392200 Fax 39 0444 392250 www inglesina com info inglesina com ...

Отзывы: