![Ingersoll-Rand Rotary Screw Air Compressor Скачать руководство пользователя страница 43](http://html.mh-extra.com/html/ingersoll-rand/rotary-screw-air-compressor/rotary-screw-air-compressor_product-safety-information_2059176043.webp)
PT-
80446313 Rev A
PT
Ligação de Terra
Assegure-se de que o compressor está ligado a um sistema com ligação à terra, metálico de cablagem permanente ou a um terminal com equipamento de
ligação à terra ou chumbo. Uma ligação indevida à terra pode resultar em choque eléctrico e pode provocar lesões graves ou morte.
Disponibilize ligações à terra adequáveis, folga e pára-raios para todos os componentes eléctricos.
Verifique as ligações de terra após a instalação inicial e periodicamente depois disso, para garantir que se continua a manter um bom contacto e
continuidade.
Tubagens
Concepção do Sistema
O proprietário é responsável por assegurar que a tubagem de serviço adequada se encontra instalada para e a partir da máquina.
Se mais de um compressor estiver ligado a uma planta comum a jusante, assegure-se sobre a eficácia da verificação das válvulas e se as válvulas de
isolamento se encontram instaladas e controladas por procedimentos de trabalho de forma a que um compressor não possa, acidentalmente, ser
pressurizado/sobrepressurizado por outro.
Certifique-se sempre de que na linha de alimentação de ar tenha sido instalada uma válvula de corte, de forma a ficar acessível, e certifique-se de que as
outras pessoas sabem onde esta válvula está instalada.
Instale uma válvula de bloqueio (tipo de isolamento) na linha de descarga.
Instale uma válvula de segurança entre a válvula de isolamento e o compressor. A válvula de segurança deve ter capacidade suficiente para libertar a
capacidade completa do(s) compressor(es).
Disponibilize válvulas de isolamento de descarga individuais, de fecho positivo do compressor em sistemas com compressores a funcionar em paralelo.
Instale válvulas de ventilação entre a válvula de isolamento e o compressor.
Materiais de Construção
Assegure-se de que todos os componentes, acessórios e tubagens adicionadas à entrada e descarga do compressor são adequadas à vibração, pulsações,
temperatura e pressão máxima aplicada ao compressor. Assegure-se de que a tubagem tem resistência adequada à corrosão e resistência química. Os
compressores lubrificados descarregarão algum refrigerante no fluxo de ar. Assegure-se quanto à compatibilidade da tubagem de descarga e acessórios
do sistema com o refrigerante. Consulte as instruções do compressor relativamente à compatibilidade do material dos refrigerantes Ingersoll Rand.
Não utilize tubos de plástico, juntas de cobre soldadas ou mangueira de borracha como parte da tubagem de descarga. As juntas e/ou linhas flexíveis são
aceitáveis se as suas especificações se adequarem aos parâmetros de funcionamento do sistema.
Use apenas recipientes metálicos no sistema de ar comprimido.
Informação de Segurança - Quando Operar o Produto
AVISO
Assegure-se de que todas as actividades que envolvam o funcionamento do compressor cumprem com todos os códigos, leis, regulamentações, normas e
especificações aplicáveis (locais, estatais, nacionais, federais, etc.).
Utilização prevista
O compressor foi concebido e fornecido para
a compressão de ar ambiente normal que não contenha gases, vapores ou partículas adicionais conhecidas ou detectáveis.
operação dentro dos parâmetros de funcionamento especificados na folha de informação técnica.
Verificações Pré-Operação
Assegure-se de que todas as coberturas, guardas e portas de protecção estão no lugar antes de fazer o compressor funcionar.
Não faça a unidade funcionar sem a lubrificação adequada. A utilização de lubrificação inapropriada para resultar em sobreaquecimento e avaria do
equipamento, que pode expôr o pessoal a lesões.
Dispositivos de Segurança
Não retire, ajuste, ultrapasse, modifique ou faça substituições de válvulas de segurança ou de outros dispositivos relacionados com o controlo da pressão.
Não utilize o compressor com componentes de segurança ou de controlo em falta ou desactivados.
Certifique-se de que todas as protecções estão nos respectivos lugares e que as capotas/portas estão fechadas durante o funcionamento.
Não remova barreiras, escudos ou viseiras quando o compressor está em funcionamento.
Verifique com frequência o devido funcionamento de todas as válvulas de segurança, manómetros e outros dispositivos de regulação.
Prima o botão de paragem de emergência para parar imediatamente o compressor numa situação de emergência.
Segurança de Funcionamento Geral
Não use este compressor para finalidades que não aquelas para as quais é recomendado.
Não use o ar de descarga para respirar. Os compressores Ingersoll Rand não são desenhados, concebidos ou aprovados para aplicações de ar respirável.
A Ingersoll Rand não aprova equipamento especializado para aplicações de ar respirável e não assume qualquer responsabilidade ou obrigação por
compressores utilizados para o serviço de ar respirável.
Não use ar do compressor para consumo humano directo ou indirecto.
Não opere o compressor fora do intervalo de temperatura ambiente especificado na folha de informação técnica.
Não opere o compressor em zonas potencialmente explosivas onde possam estar presentes pó, gases e vapores inflamáveis.
Não opere o compressor a pressões ou velocidades que excedam os valores indicados nas placas de identificação do compressor ou do comando.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
–
–
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Содержание Rotary Screw Air Compressor
Страница 10: ...Notes ...
Страница 11: ...Notes ...
Страница 12: ...http www ingersollrandproducts com 2011 Ingersoll Rand ...
Страница 23: ...Notes ...
Страница 24: ...http www ingersollrandproducts com 2011 Ingersoll Rand ...
Страница 35: ...Remarques ...
Страница 36: ...http www ingersollrandproducts com 2011 Ingersoll Rand ...
Страница 47: ...Notas ...
Страница 48: ...http www ingersollrandproducts com 2011 Ingersoll Rand ...