background image

Al korrespondance bedes stilet til Ingersoll–Rands
nærmeste kontor eller distributør.

 Ingersoll–Rand Company 1999

Trykt i USA

03540614

Formular P7158–EU2
5. Udgave
December, 1999

VEJLEDNING TIL

ULTRASTÆRKE SLAGNØGLER TIL

AUTOBRANCHEN, MODEL 2131FRC–2

BEMÆRK

Slagnøgler model 2131FRC–2 er designet til brug ved almindeligt forekommende
reparationsarbejde inden for autobranchen,herunder dækskifte, samt ekstra krævende
arbejde på større vognparker.
Ingersoll–Rand påtager sig intet ansvar for eventuelle ændringer af værktøjer udført af
brugeren i forbindelse med anvendelsesområder, som Ingersoll–Rand ikke på forhånd
er blevet konsulteret om.

ADVARSEL!

INDEHOLDER VIGTIG SIKKERHEDSINFORMATION.

DENNE VEJLEDNING SKAL LÆSES FØR BETJENING AF VÆRKTØJET.

DET ER ARBEJDSGIVERENS ANSVAR AT SØRGE FOR, AT INDHOLDET

AF DENNE VEJLEDNING BRINGES TIL OPERATØRENS KUNDSKAB.

MANGLENDE IAGTTAGELSE AF DISSE ADVARSLER KAN RESULTERE I PERSONSKADE.

IBRUGTAGNING AF VÆRKTØJET

Dette værktøj skal altid betjenes, kontrolleres og
vedligeholdes i overensstemmelse med de gældende
lokale og nationale regler for manuelle trykluft-
værktøjer.

Af sikkerhedshensyn og for at opnå den bedst
mulige ydelse og levetid for
værktøjskomponenterne, skal værktøjet bruges
ved et maksimalt indgangslufttryk på 6,2 bar og
med en lufttilførselsslange, der har en indvendig
diameter på 10 mm.

Der skal altid lukkes for lufttilførslen, og luft-
tilførselsslangen skal afmonteres før installation,
afmontering eller justering af tilbehør til dette
værktøj, eller før der udføres vedligeholdelses-
arbejde på værktøjet.

Der må ikke bruges beskadigede, flossede eller
nedslidte luftslanger og tilbehør.

Det skal sikres, at alle slanger og alt tilbehør er af
den korrekte størrelse og er sikkert monteret. Se
tegning TPD905–1, som viser en typisk rørføring.

Der skal altid bruges ren, tør luft ved et maksimalt
lufttryk på 6,2 bar. Støv, korroderende dampe
og/eller for høj fugtighed kan ødelægge motoren i
et trykluftværktøj.

Værktøjer må ikke smøres med brændbare eller
flygtige væsker så som petroleum, dieselolie eller
flybrændstof.

Mærkater må ikke fjernes. Eventuelt beskadigede
mærkater skal udskiftes.

Det anbefales af bruge en slangeafstiver.
Montering af kobling direkte på lufttilslutningen
gør værktøjet tungere og mindre håndterligt.

Dette værktøj skal altid bruges med en
lufttilførselsslange, der har en indvendig diameter
på 10 mm. For at opnå den bedst mulige
værktøjsydelse, skal koblingen på væggen være én
størrelse større end koblingen på værktøjet.
Koblingen tættest på værktøjet bør ikke være
mindre end den korrekte luftslanges størrelse.

ANVENDELSE AF VÆRKTØJET

Der skal altid bruges beskyttelsesbriller under
betjening eller vedligeholdelse af dette værktøj.

Der skal altid bruges høreværn under betjening af
dette værktøj.

Hænder, løstsiddende tøj og langt hår skal holdes
borte fra den roterende ende af værktøjet.

Omskifterhåndtagets placering skal altid noteres
før betjening af værktøjet, så man ved hvilken
retning værktøjet roterer i, når det startes.

Under opstart og betjening af trykluftværktøjer,
skal man forsøge at forudse og være særdeles
opmærksom over for pludselige
bevægelsesændringer.

Der skal hele tiden holdes en kropsstilling med god
balance og godt fodgreb. Som operatør skal man
undgå at strække sig for langt under brug af dette
værktøj. Der kan forekomme voldsomme
reaktionsmomenter ved eller under det anbefalede
lufttryk.

Værktøjets aksel kan fortsætte med at rotere et
kort stykke tid, efter man har sluppet håndtaget.

Trykluftværktøjer kan vibrere under brug.
Vibration, hyppigt gentagne bevægelser og
ubekvemme stillinger kan være skadelige for
operatørens hænder og arme. Brug af værktøjet
bør ophøre, hvis man føler nogen form for gener,
en snurrende fornemmelse i kroppen eller smerter.
Der skal søges lægehjælp, før brug af værktøjet
genoptages.

Der må kun bruges tilbehør, som anbefales af
Ingersoll–Rand.

Der må kun bruges krafttoppe og tilbehør. Der må
ikke bruges (krom)toppe eller tilbehør til manuel
betjening.

En slagnøgle er ikke en momentnøgle.
Tilspændinger, der kræver et bestemt moment,
skal efter montering med en slagnøgle kontrolleres
ved hjælp af en momentmåler.

Dette værktøj er ikke designet til brug i eksplosive
arbejdsmiljøer.

Dette værktøj er ikke isoleret mod elektriske stød.

BEMÆRK

Brug af reservedele, som ikke er originale Ingersoll–Rand produkter, kan resultere i sikkerhedsrisici, forringet
værktøjsydelse samt ekstra vedligeholdelse, og kan gøre alle garantier ugyldige.

Reparationsarbejde må kun udføres af autoriseret og korrekt uddannet personale. Kontakt venligst det nærmeste
autoriserede Ingersoll–Rand servicecenter.

DK

Содержание 2131FRC-2

Страница 1: ...amaged label The use of a hose whip is recommended A coupler connected directly to the air inlet increases tool bulk and decreases tool maneuverability For maximum performance the coupler on the wall...

Страница 2: ...deteriorated air hoses and fittings WARNING Keep body stance balanced and firm Do not overreach when operating this tool WARNING Operate at 90 psig 6 2 bar 620 kPa Maximum air pres sure 90 psig 6 2bar...

Страница 3: ...ed Torque Range Sound Level dB A Vibrations Level Forward ft lb Nm Reverse ft lb Nm Pressure Power m s2 2131FRC 2 pistol grip 1 2 2 ext 1 250 550 600 Max 746 813 Max 95 5 108 5 5 7 The Power Regulator...

Страница 4: ...product to which this declaration relates is in compliance with the provisions of Directives By using the following Principle Standards Serial No Range D Vose Kevin R Morey Name and signature of auth...

Страница 5: ...ment au raccord d admission augmente le poids de l outil et r duit donc sa manoeuvrabilit Pour obtenir les performances maximales le raccord mural doit tre d un diam tre imm diatement sup rieur celui...

Страница 6: ...nt d installer d poser ou ajuster tout accessoire sur cet outil ou d entreprendre une op ration d entretien quelconque sur l ou til ATTENTION ATTENTION Ne pas utiliser des flexibles ou des raccords en...

Страница 7: ...couples recommand e Niveau de son dB A Niveau de vibration Marche avant ft lb Nm Marche arri re ft lb Nm Pression Puissance m s2 2131FRC 2 poign e pistolet 1 2 2 ext 1 250 550 600 max 746 813 max 95 5...

Страница 8: ...t objet de ce certificat est conforme aux prescriptions des Directives en observant les normes de principe suivantes No Serie D Vose Kevin R Morey Nom et signature des charg s de pouvoir Name and sign...

Страница 9: ...t am Lufteinla ein Kuppler angeschlossen so wird dadurch die Werkzeugmasse gr er und die Werkzeugman vrierf higkeit reduziert Um maximale Leistung zu gew hrleisten mu der Koppler an der Wand gegen ber...

Страница 10: ...kzeug von der Druckluftversorgung ab zuschalten Keine besch digten durchgescheuerten oder abgenutzten Luftschl uche und Anschl sse verwenden ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG INB...

Страница 11: ...te Empfohlenes Arbeitsdrehmoment Schallpegel dB A Schwin gungs intensit t Vorw rts ft lb Nm R ckw rts ft lb Nm Druck Leistung m s2 2131FRC 2 Pistolengriff 1 2 2 Verl 1 250 550 max 600 746 max 813 95 5...

Страница 12: ...Verantwortung da die Ger te auf die sich diese Erkl rung bezieht den Richtlinien unter Anlehnung an die folgenden Grundnormen entsprechen Serien Nr Bereich D Vose Kevin R Morey Name und Unterschrift d...

Страница 13: ...aria aumenta il volume dell attrezzo e ne diminuisce la manovrabilit Per massime prestazioni il raccordo sul muro deve essere della successiva dimensione maggiore di quella del raccordo sull attrezzo...

Страница 14: ...re qualsiasi operazione di manutenzione dell attrezzo Non adoperare tubi e raccordi danneggiati consunti o deteriorati AVVERTENZA AVVERTENZA AVVERTENZA AVVERTENZA AVVERTENZA Non trasportare l attrezzo...

Страница 15: ...Gamma di coppia consigliata Livello suono dB A Livello di vibrazione Avanti ft lb Nm Inverso ft lb Nm Pressione Potenza m s2 2131FRC 2 guangetta a pistola 1 2 2 est 1 250 550 600 Max 746 813 Max 95 5...

Страница 16: ...responsabilit che il prodotto a cui si riferisce la presente dichiarazione conforme alle normative delle direttive secondo i seguenti standard Numeri di Serie D Vose Kevin R Morey Nome e firma delle...

Страница 17: ...de aire Si se conecta un acoplador directamente a la salida de aire se aumentar el volumen de la herramienta y se disminuir su maniobrabilidad Para conseguir un rendimiento ptimo el acoplador situado...

Страница 18: ...ier accesorio de esta herramienta o antes de reali zar cualquier operaci n de mantenimiento de la misma No utilizar mangueras de aire y accesorios da ados des gastados ni deteriorados ADVERTENCIA ADVE...

Страница 19: ...comendada Hacia delante ft lb Nm Inversa ft lb Nm 2131FRC 2 Empu adura de pistola 1 2 pulg pulg ext 1 250 550 600 M x 746 813 M x Modelo Nivel de sonido dB A Nivel de vibraciones Presi n Potencia m s2...

Страница 20: ...ad exclusiva el producto a los que se refiere la presente declaraci n cumplen con todo lo establecido en las directivas conforme a los siguientes est ndares Gama de No de Serie D Vose Kevin R Morey No...

Страница 21: ...ect aan de luchtinlaat is aangebracht doet de massa van het gereedschap toenemen en de beweeglijkheid van het gereedschap afnemen Voor een topprestatie moet de koppeling een slag groter zijn dan de ko...

Страница 22: ...aan Als u het gereed schap bedient mag U zich niet te ver uitstrekken Bedienen tot een maximum luchtdruk van 90 psig 6 2 bar 620 kPa 90 psig 6 2bar 620kPa WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSC...

Страница 23: ...drijving Slagen min Aanbevolen koppelbereik Vooruit ft lb Nm Achteruit ft lb Nm 2131FRC 2 pistoolgreep 1 2 2 verlengd 1 250 550 600 Max 746 813 Max Type Geluidsniveau dB A Trillingsniveau Deuk Vermoge...

Страница 24: ...kt waarop deze verklaring betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven overeenkomstig de volgende hoofdstandaards Serienummers D Vose Kevin R Morey Naam en handtekening van gemachtig...

Страница 25: ...er Assembly 2131 A93 11 Hammer Case Screw 4 2131 638 2A Trigger O ring Hammer Frame Assembly 2131 A703 30 Reverse Valve Assembly 2131 A329 12 Hammer Frame 2131 703 3A Reverse Valve O ring 13 Hamer Fra...

Страница 26: ...for external lubrication of Seal Kit includes illustrated items 1B the impact mechanism 115 1LB 2A 3A 3B 5A 7 and 18 2131 K36 Grease for lubrication when Tune up Kit includes items 2A 3A disassembling...

Страница 27: ...for lubricating the motor Inject approximately 1 to 2 cc of oil into the air inlet before attaching the air hose DISASSEMBLY General Instructions 1 Do not disassemble the tool any further than necess...

Страница 28: ...p the Cylinder since it can be damaged by hitting a hard surface Using the other hand tap the punch with a hammer while pressing the Rotor against the punch After a few taps the Front End Plate will s...

Страница 29: ...te the correct location for insertion of a thin bladed screwdriver used for removing the Forward and Reverse Buttons Insert the screwdriver between the partition and the Button which is fully extended...

Страница 30: ...ndle and into the motor bore If the Reverse Valve must be removed and re installed make sure that the Top and Bottom Reverse Valve O rings have not been rolled off and are in their proper positions on...

Страница 31: ...ainer Clip snap into place through the slots in Housing handle The Reverse Button left 4B must be pushed in before the Trigger can be installed Otherwise the Trigger will be damaged during installatio...

Страница 32: ...ough the first Hammer Swing the bottom Hammer in the opposite direction from the top Hammer and maneuver the Anvil slightly until it drops into the bottom Hammer Refer to Dwg TPD1535 Assembly of the A...

Страница 33: ...lace End Plates if they are scored Dirty motor parts Disassemble the Tool and clean in a clean suitable cleaning solution in a well ventilated area Assemble the Tool and inject 3 cc of the recommended...

Страница 34: ...Postale 1232 20100 Milano Italy Tel 39 2 950561 Fax 39 2 95380169 Ingersoll Rand Camino de Rejas 1 2 18 B1S 28820 Cosiada Spain Tel 34 1 669 5850 Fax 34 1 669 6054 Ingersoll Rand Nederfand Produktiewe...

Страница 35: ...te p lufttilslutningen g r v rkt jet tungere og mindre h ndterligt Dette v rkt j skal altid bruges med en lufttilf rselsslange der har en indvendig diameter p 10 mm For at opn den bedst mulige v rkt j...

Страница 36: ...stilling med god balance og godt fodgreb Som operat r skal man undg at str kke sig for langt under brug af dette v rkt j Lufttrykket m ikke overstige 6 2 bar under brug af dette v rkt j 90 psig 6 2bar...

Страница 37: ...n Anbefalet momentomr de Lydniveau dB A Vibrations niveau Frem ft lb Nm Bak ft lb Nm Tryk Effekt m s2 2131FRC 2 pistolgreb 1 2 2 forl nger 1 250 550 maks 600 746 maks 813 95 5 108 5 5 7 Trykluftregula...

Страница 38: ...edenst ende produkt som denne erkl ring vedr rer overholder bestemmelserne i f lgende direktiver ved at v re i overensstemmelse med f lgende hovedstandard er Serienr D Vose Kevin R Morey Ansvarliges n...

Страница 39: ...av slangsockel rekommenderas Om kopplingen ansluts direkt till luftslangen kar verktygets vikt och dess man verbarhet minskar Anv nd alltid verktyget med 10 mmm 3 8 luftslang F r maximal prestanda sk...

Страница 40: ...na eller trasiga luftslangar och kopplingar VARNING St stadigt med god balans Str ck dig inte f r l ngt ver verktyget n r du arbetar VARNING Max arbetstryck 6 2 bar 620 kPa 90 pund tum2 90 psig 6 2ba...

Страница 41: ...Fri has tighet Rekommenderat momentomr de Ljudtrycksniv dB A Vibrations niv Fram t ft lbs Nm Bak t ft lbs Nm Tryck Effekt 2131FRC 2 Pistogrepp 1 2 2 f rl 1 250 550 600 Max 746 813 Max 95 5 108 5 5 7 E...

Страница 42: ...nlighet med v rt fullst ndiga ansvar att produkten som detta intyg avser uppfyller kraven i Direktiven Genom att anv nda f ljande principstandard Serienummer mellan D Vose Kevin R Morey Auktoriserade...

Страница 43: ...r verkt yets omfang og reduserer man vreringsevnen Bruk alltid verkt yet med en lufttilf rsel slange med en indre diameter p 10 mm For maksimum yteevne b r koplingen p veggen v re en st rrelse st rre...

Страница 44: ...linger ADVARSEL Hold kroppen i en balansert og fast stilling Len deg ikke for langt forover under bru ken av dette verkt y ADVARSEL Brukes ved 6 2 bar 620 kPa 90 psig maksimalt lufttrykk 90 psig 6 2ba...

Страница 45: ...Firkant tapp Fri has tighet Anbefalt momentomr de Lydniv dB A Vibras jonsniv Forover ft lb Nm Revers ft lb Nm Trykk Effekt m s2 2131FRC 2 Pistol grep 1 2 2 forl 1 250 550 600 maks 746 813 maks 95 5 10...

Страница 46: ...produktet som denne erkl ringen gjelder for oppfyller bestemmelsene i directivene ved bruke f lgende prinsipielle standarder Serienr D Vose Kevin R Morey Navn og underskrifttil autoriserte personer Na...

Страница 47: ...ilman sis ntuloaukkoon kytketty liitin lis ty kalun massaa ja vaikeuttaa ty kalun k sittely Mahdollisimman tehokkaan toiminnan varmistamiseksi sein n kiinnitetyn liittimen pit olla kooltaan yht kokoa...

Страница 48: ...si ty kalua VAROITUS K yt enint n 6 2 barin ilmanpaineella 90 psig 6 2bar 620kPa TY KALUN K YTT NOTTO VOITELU Ingersoll Rand nro 50 Ingersoll Rand nro 115 1LB on tarkoitettu iskumekanismin ulkopuolis...

Страница 49: ...u v nt momenttialue nenvoimak kuustaso dB A V rin Eteenp in ft lb Nm Taaksep in ft lb Nm Paine Teho m s2 2131FRC 2 Pistooli 1 2 neli ja pitk alasin 1 250 550 600 maks 746 813 maks 95 5 108 5 5 7 Malli...

Страница 50: ...me ja kannamme yksin t yden vastuun siit ett tuote johon t m vakuutus viittaa t ytt direktiiveiss esitetyt vaatimukset seuraavia perusnormeja k ytett ess Sarjanumerot D Vose Kevin R Morey Auktorisoidu...

Страница 51: ...lador ligado directamente admiss o do ar aumenta o volume da ferramenta e diminui a capacidade de manobra da mesma Sempre opere esta ferramenta com uma mangueira de alimenta o de ar com di metro inter...

Страница 52: ...e N o estique o corpo ao operar esta ferramenta Opere a uma press o de ar m xima de 90 psig 6 2 bar 620 kPa 90 psig 6 2bar 620kPa ADVERT NCIA ADVERT NCIA ADVERT NCIA ADVERT NCIA ADVERT NCIA ADVERT NCI...

Страница 53: ...Impactos por min Gama de Bin rio Recomendada N vel de Som dB A N vel de Vibra es Dir de Avan o ft lb Nm Dir Inversa ft lb Nm Press o Pot ncia m s2 2131FRC 2 pistola 1 2 pol 2 pol ext 1 250 550 M x 600...

Страница 54: ...idade que o produto ao qual se refere a presente declara o est de acordo com as prescri es das Directivas observando as seguintes Normas Principais Gama de Nos de S rie D Vose Kevin R Morey Nome e ass...

Страница 55: ......

Страница 56: ......

Страница 57: ......

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ......

Отзывы: