background image

4. Wird die gewünschte Temperatur auf dem Bedienfeld angezeigt, erneut die TEMPERATURE-Taste drücken. Die Temperatur ist jetzt 
    eingestellt und programmiert.
5. Um das Heizsystem zu starten, die HEATER-Taste drücken. Auf dem Display leuchtet jetzt eine rote LED bei HEATER und FILTER. 

 

     Das System startet nun automatisch mit der Wasserzirkulation.

      6. Wenn die voreingestellte Temperatur erreicht ist, schaltet sich das Heizelement aus, während die rote LED für die Heizung (HEATER)  

 

 

     weiter leuchtet. Die Filterpumpe schaltet sich nicht automatisch aus. Wenn die Wassertemperatur unter die voreingestellte Temperatur    

             fällt, beginnt das Heizsystem wieder zu arbeiten. Wenn das Heizsystem nicht automatisch neu starten soll, müssen sowohl 
 

     das Heizsystem als auch  die Filterpumpe nacheinander durch Drücken der Tasten HEATER und FILTER ausgeschaltet werden. 

Hinweis:

 der integrierte Temperatursensor arbeitet mit einer Genauigkeit von +/- 2 ° C. Abhängig von der eingestellten Wassertemperatur kann 

es daher vorkommen, dass sich Heizung und Pumpe nicht sofort, sondern verzögert einschalten. Dies ist keine Fehlfunktion.

Hinweis:

 bei Kälte dauert es zwischen 12 und 24 Stunden, bis das Wasser auf die gewünschte Temperatur erwärmt ist. Die Umgebungstem-

peratur sowie die Temperatur des Leitungswassers beeinflussen, wie lange es dauert, das Wasser aufzuheizen. Jedes Mal, wenn die Heizung 
am Whirlpool ausgeschaltet ist, sinkt die Wassertemperatur. Warten Sie bis sich das Wasser erwärmt hat, bevor Sie den Whirlpool wieder 
benutzen.

3. Die Umgebungstemperatur ist zu niedrig
Wenn die Umgebungstemperatur unter 10 ° C liegt, arbeitet die Heizung langsamer als normal.
Hinweis: Es wird empfohlen, den Whirlpool bei niedrigen Umgebungstemperaturen innen zu benutzen.

4. Winterbetrieb
Bei einer Umgebungstemperatur von 0°C oder niedriger werden alle Whirlpool-Funktionen blockiert. Ein Betrieb des Heizsystems oder der an-
deren Funktionen bei Minustemperaturen kann  zu einer  irreversiblen Beschädigung von Wasserleitungen und elektrischen Bauteilen innerhalb 
des  Motorblocks führen.

5

Problembehebung

Korrekte Entsorgung dieses Produkts

Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wert-

volle recyclingfähige Materialien, die einer Verwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht 

durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das 

Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stofflichen Verwertung zuführen.

6

Umwelt

7

Garantie

Auf dieses Produkt gewähren wir Ihnen eine Garantie von 2 Jahren gegen nachweisliche Material- und Herstellungsfehler, die ab Kaufdatum 

gilt. Die Bestimmungen dieser Garantie kann nur der Ersterwerber des Produktes geltend machen und die Garantie ist nicht übertragbar. Für 

die Inanspruchnahme der Garantie muss als Kaufnachweis der Original-Kaufbeleg vorgelegt werden.
Wenn der Artikel unter die Garantiebestimmungen fällt, wird er kostenlos repariert oder kostenlos durch einen gleichen oder einen vergleich-

baren Artikel (Entscheidung von Ubbink Garden B.V.) ersetzt.
Nicht unter die Garantie fallen bzw. von der Garantie grundsätzlich ausgeschlossen sind:

•  Fahrlässigkeit, Unfall, sowie Beanstandungen, deren Ursache auf Montage- und Bedienungsfehler, nicht bestimmungsmäßigen Ge 

brauch, falsche Bedienung, mangelnde Pflege, unsachgemäße Wartung, Lagerung und Reparaturversuche, Gewaltanwendung, Fremd 

verschulden, falsche oder Netzspannung und/oder  Frequenz als in der Bedienungsanleitung angegeben,  mechanische Beschädigun 

gen sowie die Einwirkung von Fremdkörper zurückzuführen sind,

•  Filterkartuschen sowie Beanstandungen von Teileschäden und/oder Problemen, deren Ursachen auf eine gewöhnliche Abnutzung  

zurückzuführen sind.

•  Schäden, die durch Feuer, Hochwasser, Frost, Regen oder andere Umwelteinflüsse verursacht wurden. 

•  Gewerbliche Nutzung des Infinite®Spa;

•  Verwendung von Teilen und Komponenten, die nicht von Ubbink Garden B.V. verkauft wurden.

•  Nicht genehmigte Änderungen, Reparaturen oder Demontagen durch Personen, die nicht von Ubbink Garden B.V. beauftragt wurden.
Diese Garantie umfasst nicht die Kosten, die aus dem Auslaufen von Whirlpool-Wasser, von Chemikalien

oder Wasserschäden resultieren. Sach-oder Personenschäden fallen ebenfalls nicht unter die Garantie.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung äußerst sorgfältig und beachten Sie alle Anweisungen in Bezug auf den ordnungsgemäßen Betrieb 

und die Wartung Ihres Infinite®Spa . Kontrollieren Sie das Produkt immer, bevor Sie dieses in Betrieb nehmen. Die Garantie erlischt, wenn die 

Bedienungsanleitung nicht befolgt wird.

8

Konformitätserklärung

Die Firma UBBINK GARDEN BV erklärt in eigener Verantwortung, dass dieses Gerät die Anforderungen der EG-Richtlinien 2014/35/EU 
(Niederspannung) und 2014/30/EU (Elektromagnetische Verträglichkeit) erfüllt.  
Die folgenden harmonisierten Normen wurden angewandt: EN 60335-2-60:2003+A1:2005+A12:2010+A2:2008; 60335-1:2012+A11:2014
EN 62233:2008; AfPS GS 2014:01 PAK EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011; EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008;
EN 55014-2:2015; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2015

2

3

Poolmax

Die Schwimmbeckenpumpen Poolmax von Ubbink sind einstufige, selbstansaugende Kreiselpumpen, welche zum Betrieb mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung 

konstruiert sind. Sie sind aus Material höchster Qualität hergestellt und jede Pumpe wurde strengen hydraulischen und elektrischen Prüfungen unterzogen. Alle Pumpen sind mit 

automatischem Entleerungssystem ausgerüstet, weshalb kein manuelles Ablassen von Restwasser nach dem Abschalten der Pumpe erforderlich ist

Zur korrekten Installation und für eine optimale Leistungsentfaltung der Poolmax Schwimmbeckenpumpen sollte diese Bedienungsanleitung sorgfältig gelesen werden. 

Technische Daten

Modell:

Poolmax TP50

Poolmax TP75

Poolmax TP100

Poolmax TP120

Spannung/Frequenz

220-240 VAC / 50 Hz

220-240 VAC / 50 Hz

220-240 VAC / 50 Hz

220-240 VAC / 50 Hz

Nennleistung

0,5 HP / 0,37 kW

0,75 HP / 0,56 kW

1,00 HP / 0,75 kW

1,20 HOP / 0,90 kW

Länge des Stromkabels

1,5 m

1,5 m

1,5 m

1,5 m

Typ des Stromkabels

H05RN-F 3*0.75mm2

H05RN-F 3*1.00mm2

H05RN-F 3*1.00mm2

H05RN-F 3*1.00mm2

Max. Umwälzleistung (Qmax)

12.000 l/h

14.400 l/h

16.500 l/h

18.000 l/h

Max. Förderhöhe (Hmax)

11,0 m

10,5 m

11 m

13 m

Drehzahl

2.900 U/min

2.900 U/min

2.900 U/min

2.900 U/min

Einbaugröße

50 mm

50 mm

50 mm

50 mm

Max. Wassertemperatur

50º C

50º C

50º C

50º C

Thermischer Schutz

Automatisch

Automatisch

Automatisch

Automatisch

Schutzklasse

IP X5

IP X5

IP X5

IP X5

Gehäuseabmessungen:

472×177×264 mm

513×177×275 mm

513×177×275 mm

513×177×275 mm

Gewicht:

6,0 kg

7,5 kg

8,5 kg

9,5 kg

Sicherheit

•  Die Stromversorgung muss den Produktspezifikationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften. 

Schließen Sie die Pumpe oder das Stromversorgungskabel nicht an, wenn die Stromversorgung die spezifizierten Vorschriften nicht erfüllt!

•  Für die Festinstallation des Stromversorgungskabels entsprechend den Europäischen Sicherheitsnormen

ist  ein Trennsystem mit Kontaktöffnungen von mindestens 3mm erforderlich.

•  Die Querschnittsabmessung des Stromversorgungskabels darf nicht verringert werden. Das Kabel muss mindestens vom Typ H05RN-F 3*0,75 mm2 für TP50 und H05RN-F 3*1,00 

mm2 für TP75/TP10/TP120 sein.

•  Benutzen Sie niemals ein Verlängerungskabel zum Anschließen der Pumpe an die Stromversorgung. 

•. Der Stromkreis muss einen Fehlerstromschalter (FI - Schalter) < 30mA enthalten. Weitere Informationen können Sie von Ihrem lokalen, anerkannten Elektroinstallateur erhalten.

•  Benutzen Sie niemals das Kabel zum Tragen der Pumpe und ziehen Sie die Pumpe niemals am Kabel.

•  Falls das Stromversorgungskabel beschädigt ist, ist es von dem Hersteller, seinem Kundendienstvertreter oder einer ähnlich qualifizierten Person zu ersetzen, um Gefahren zu 

vermeiden. 

•  Schalten Sie die Stromversorgung vor dem Unterbrechen der Stromverbindungen ab. Arbeiten Sie niemals an der Pumpe ohne vorher sicherzustellen, dass die Stromversorgung 

ausgeschaltet ist. 

•  Die Pumpe ist nicht für eine Installation und/oder Benutzung im Wasser bestimmt. Sie darf niemals im Wasser platziert bzw. eingetaucht werden.  

•  Die Pumpe darf nicht ohne Wasserdurchfluss betrieben werden. Das kann irreparable Schäden zur Folge haben. 

•  Die Pumpe ist zum Pumpen von Wasser mit einer maximalen Temperatur bis 50 °C geeignet. .

•  Die Pumpe ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit verringerten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und 

Kenntnissen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder erhielten Anweisungen bezüglich der Verwendung des 

Gerätes. Kinder sind zu überwachen um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Verwendung

•  Die Pumpen sind bestimmt für den Betrieb in Verbindung mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung.

Installation

•  Die Pumpe ist horizontal zu installieren, befestigt mit Bolzen auf einem fixierten und festen Fundament um unerwünschte Geräusche und Vibrationen zu verhindern.

•  Stellen Sie die Pumpe so nahe wie möglich neben dem Becken auf. Schaffen Sie den für weitere Inspektionen und Wartung erforderlichen Freiraum um die Einheit und unter der 

Einheit. Die Pumpe soll über ein Fehlerstromschalter (FI - Schalter) mit einem Fehler-Nennstrom von nicht mehr als 30 mA versorgt werden. 

•  Die Pumpensaugleitung sollte nicht kleiner als die Druckleitung sein. Alle Leitungen müssen luftdicht sein.

•  Die Pumpengewinde sind mit Teflonband abzudichten, wenn die Pumpenverbindungen angeschraubt werden. Die Pumpenverbindungen sind nur so fest anzuziehen wie es für 

eine dichte Verbindung erforderlich ist. Übermäßiges Festziehen ist unnötig und könnte zu Schäden an der Pumpe führen.

•  Das Gewicht der Leitungen sollte separat unterstützt und nicht von der Pumpe aufgenommen werden.  

 Pumpenfüllung

•  Füllen Sie den Pumpentank vor dem Starten mit Wasser. Das kann durch die Filtersiebabdeckung erfolgen. Bei mit Wasser gefüllten Pumpentank beginnt die Pumpe nach dem 

Start selbständig zu saugen und zu fördern. Ist der Pumpentank nicht mit ausreichend Wasser gefüllt, so ist es erforderlich diesen vor dem Start nochmals zu befüllen. 

•  Nachdem der Pumpentank gefüllt und die Pumpe eingeschaltet wurde, pumpt die Pumpe nach einer kurzen Wartezeit Wasser. Stellen Sie sicher, dass alle Ventile in der Saug- und 

Druckleitung geöffnet sind, wenn die Pumpe läuft. Das Betreiben der Pumpe mit einem geschlossenen Ventil im System kann zu Beschädigung der Pumpe führen. Wenn der 

Wasserfluss nicht innerhalb von 10 Minuten beginnt, schalten Sie den Motor ab und ermitteln die Ursache (siehe „Fehlerbeseitigungsanleitung“).

•  Große Saughöhen und/oder lange Saugleitungen erfordern mehr Zeit und können die Pumpleistung verringern. Im Falle von Schwierigkeiten ziehen Sie die 

„Fehlerbeseitigungsanleitung“ zu Rate.

•  Das gepumpte Wasser kühlt und schmiert die Dichtung. Bei Trockenlauf der Pumpe wird die Dichtung beschädigt. In dem Pumpentank muss sich deshalb immer Wasser befinden.  

Starten

•  Stellen Sie sicher, dass die Pumpenwelle sich frei dreht.

•  Prüfen Sie die Motordrehrichtung, die mit der Angabe auf der Gebläseabdeckung übereinstimmen muss.

•  Starten Sie die Pumpe nur dann, wenn die Saug- und Druckleitungen mit den entsprechenden Ein- und Auslassanschlüssen verbunden sind. Prüfen Sie, dass sich in den Leitungen 

keine Hindernisse befinden.

•  Wenn der Pumpenmotor nicht startet, versuchen Sie das Problem in der „Fehlerbeseitigungsanleitung“ zu lokalisieren und die vorgeschlagene, mögliche Lösung auszuführen. 

DIE PUMPE NIEMALS TROCKEN BETREIBEN  !

Wartung

Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab. 

•  Der in den Pumpentank eingebaute Siebkorb sollte in regelmäßigen Abständen inspiziert und gesäubert werden. Zum Säubern des Siebkorbes entfernen Sie den transparenten 

Filterdeckel und entnehmen Sie den Siebkorb. Nach dem Säubern setzen Sie den Siebkorb wieder ein und schrauben Sie den Filterdeckel nur handfest auf. 

•  Wenn Ihr Schwimmbecken bis zur nächsten Saison außer Betrieb genommen wird, muss dafür gesorgt werden, dass die Pumpeneinheit vor Beschädigung beschützt ist.  Lassen Sie 

alles noch in der Pumpe befindliche Wasser durch Entfernen der Ablassschraube am Boden des Tanks ab und verstauen die Ablassschraube während der Winterperiode im Siebkorb. 

Alternativ kann die Pumpe abgebaut und im Hause an einer warmen und trockenen Stelle gelagert werden. 

•  Wenn die Pumpe wieder in Betrieb genommen wird, führen Sie obige Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Installieren Sie die Ablassschraube und überprüfen die 

Pumpenwelle auf freie Beweglichkeit. Befüllen Sie die Pumpe wie oben angegeben und überprüfen die Pumpenwellendrehrichtung. 

Garantie

Wir garantieren dieses Produkt für zwei Jahre gegen nachweisliche Material- und Herstellungsfehler; beginnend mit dem Kaufdatum. Der Originalkaufnachweis muss bei 

Reklamationen unter dieser Garantie vorgelegt werden. Die Garantie deckt solche Reklamationen nicht ab, die durch Montage und/oder Betriebsfehler, ungenügende Pflege, 

Frostschäden, falsche Reparaturversuche, Anwendung von Gewalt, Fehler von Dritten, Überlast, mechanische Beschädigungen oder Einwirkung von Fremdkörpern hervorgerufen 

wurden. Ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen sind alle Reklamationen betreffend Schäden an Teilen und/oder Probleme infolge von Abnutzung und Verschleiß.

g 1200Fi / 2200Fi

Umweltschutz

Elektroaltgeräte sollen nicht mit dem Hausmüll entsorgen werden. Bitte bringen Sie das Altgerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle. 

Weitere Auskünfte erhalten Sie von Ihren Händler oder Entsorgungsunternehmen.

2

Bedienungsanleitung - Für die Schwimmbeckenpumpen Poolmax TP 50 / 75 / 100 / 120

2

Bedienungsanleitung - Für die Schwimmbeckenpumpen Poolmax TP 50 / 75 / 100 / 120

2

Manual Poolmax.indd   3

24-03-2009   17:18:44

Manual SPA 2/4/6 2020_2.indd   31

Manual SPA 2/4/6 2020_2.indd   31

30.09.20   17:21

30.09.20   17:21

Содержание 7505548

Страница 1: ...tplaatsen opblaasbaar met een inhoud van 600 tot 1000 liter SPA with 2 4 and 6 seats inflatable with 600 to 1000 litres capacity SPA con 2 4 y 6 asientos inflable con capacidad de 600 para 1000 litros SPA a 2 4 e 6 posti gonfiabile con capacità di 600 a 1000 litri F D NL GB E I Manual SPA 2 4 6 2020_2 indd 1 Manual SPA 2 4 6 2020_2 indd 1 30 09 20 17 20 30 09 20 17 20 ...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 Manual SPA 2 4 6 2020_2 indd 2 Manual SPA 2 4 6 2020_2 indd 2 30 09 20 17 20 30 09 20 17 20 ...

Страница 3: ...when empty 2 asas de transporte Mover el SPA úni camente en estado vacío 2 maniglie per il trasporto spostare la SPA solo quando è vuota 5 Système de gon flage automatique munis de son tuyau d air System zum auto matischen Aufpum pen durch Luftventil mit Schlauch Automatisch op pompsysteem met slang en ventiel System for automa tic inflation via air valve with hose Sistema para el inflado automáti...

Страница 4: ...x 198 cm 154 x 154 cm 185 x 185 cm Ø 1 80 m Ø 2 08 m Ø 1 80 m Dimensions intérieures 140 x 140 cm 110 x 110 cm 110 x 110 cm 158 x 158 cm 110 x 110 cm 140 x 140 cm Ø 1 40 m Ø 1 65 m Ø 1 40 m Hauteur 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm Pompe filtrante AC 12 V 50 Hz 1 400 l h 1 400 l h 1 400 l h 1 400 l h 1 400 l h 1 400 l h 1 400 l h 1 400 l h 1 400 l h Soufflerie AC 220 240V 50 Hz...

Страница 5: ...nde externe par exemple une minuterie ou à un circuit électrique qui est activé et désactivé à certaines heures par un bloc d alimentation AVERTISSEMENT L alimentation électrique doit correspondre aux spécifications du produit Ne branchez pas l appareil au courant lorsque l alimentation électrique ne répond pas aux prescriptions spécifiées Pour de plus amples informations veuillez vous renseigner ...

Страница 6: ...tômes de l hyperthermie sont la somnolence l indifférence et l augmentation de la température corporelle Conséquences possibles de l hyperthermie La non reconnaissance d un danger imminent L absence de sensibilité à la chaleur L absence de sensibilité à la chaleur lors de la sortie du SPA L incapacité de sortir du SPA L atteinte du foetus pour les femmes enceintes La perte de connaissance et le ri...

Страница 7: ...urface est antidérapante La pièce doit être bien aérée afin d empêcher un excédent de condensation d humidité Conditions supplémentaires pour l installation à l extérieur N exposez pas le SPA à un ensoleillement direct durant une période prolongée Au delà de 5h d exposition pensez à abriter votre spa Veillez à ce qu il n y ait pas d objets coupants à proximité du SPA Important Si le SPA est instal...

Страница 8: ...ous devez d abord appuyer 2 3 minutes sur la touche BUBBLE Vous pourrez ensuite procéder au gonflage comme indiqué aux étapes 4 6 Spa Elite FACE 2 si vous souhaitez regonfler les matelas gonflables en même temps les valves des matelas gonflables doivent se trouver au dessus du niveau de l eau 2 3 Remplir le SPA d eau 1 Veillez à ce que le câble d alimentation se trouve à l extérieur du spa et ne s...

Страница 9: ...tet Im Falle von Kriechstrom wird von dem Gerät die Stromzufuhr automatisch unterbrochen um Sie vor Stromschlägen zu schützen Stellen Sie sicher dass das Gerät einwandfrei funktioniert in dem Sie folgende Testsequenz ausführen 1 Stecken Sie den Netzstecker direkt in die ortsfeste Steckdose Wenn Sie Luft in einen mit Wasser gefüllten Whirpool nachfüllen möchten dann müssen Sie zunächst 2 3 Minuten ...

Страница 10: ...on 3 Utilisation 3 1 Avant la première mise en service Avant de mettre l appareil en service pour la première fois veillez à ce que il y ait suffisamment d eau dans le SPA rien ne puisse bloquer le débit d eau dans les conduites 3 2Console de commande écran Bouton de marche arrêt pour le système de filtration Appuyez sur ce bouton pour mettre la pompe filtrante en marche Le témoin lumineux rouge s...

Страница 11: ...arque le capteur de température intégré fonctionne avec une précision de 2 C En fonction de la température de l eau program mée il peut donc arriver que le chauffage la pompe ne se mettent pas immédiatement en marche mais avec une légère temporisation Il ne s agit cependant pas d une défaillance Touche pour le réglage de la température La température actuelle de l eau s affiche sur l écran Lorsque...

Страница 12: ...ilisateurs du SPA l eau doit être analysée La teneur en minéraux de l eau change constamment et est directement influencée par le nombre de personnes qui se trouvent dans l eau par l utilisation de produits de traitement de l eau et par l évaporation Le non respect des valeurs souhaitées peut entraîner des dépôts et endommager le SPA 4 Maintenance 4 1Vidange de l eau Vous avez les possibilités sui...

Страница 13: ...duits chimiques ATTENTION N effectuez pas de chlore choc dans votre spa car une concentration élevée de chlore dans l eau peut endommager la structure pvc Nous vous conseillons plutôt de remplacer plus régulièrement l eau ATTENTION Ne laissez jamais le chlore entrer en contact avec le spa s il n est pas entièrement dissout ATTENTION Ne mélangez jamais différents produits chimiques Versez toujours ...

Страница 14: ...r et de massage de chauffage Coupez l alimentation électrique attendez 10 minutes et rétablissez l alimenta tion électrique Le système de chauffage ne fonctionne pas Température programmée trop basse Programmez une température plus élevée 20 40 C La température de l eau est encore dans la plage de tolérance du capteur de température 2 C Le système de chauffage ne se met pas immédiatement en route ...

Страница 15: ...ur structure les spas gonflables peuvent perdre de l air après un certain temps notamment lorsqu ils sont directement exposés au soleil et ou à des températures élevées Il s agit d un phénomène normal et cela ne signifie pas que le spa présente une zone défectueuse par laquelle de l air s échappe Étape 1 Contrôlez l étanchéité du bouchon fileté de la valve d air noir gris Cette valve a une double ...

Страница 16: ...eau respecter le niveau min max Dévisser la cartouche filtrante et contrôler le bruit de la pompe sans cartouche filtrante Après 15 20 minutes visser une nouvelle cartouche filtrante ou une cartouche filtrante nettoyée Pas de filtrage Si vous avez l impression que le filtrage ne fonctionne pas ou pas correctement veuillez procéder comme suit Sur l écran vérifier si le filtrage est activé Vérifier ...

Страница 17: ...des dommages mécaniques ainsi que l influence de corps étrangers Lescartouchesfiltrantesainsiquelesréclamationspourdespiècesendommagéeset oudesproblèmesdontlacauseestuneusurenormale Les dommages causés par le feu les inondations le gel la pluie ou d autres influences environnementales Une utilisation professionnelle de l Infinite Spa L utilisation de pièces et composants qui n ont pas été vendus p...

Страница 18: ... 2 580 W 1 800 W 1 800 W 1 800 W Außenabmessungen 185 x 185 cm 154 x 154 cm 154 x 154 cm 198 x 198 cm 154 x 154 cm 185 x 185 cm Ø 1 80 m Ø 2 08 m Ø 1 80 m Innenabmessungen 140 x 140 cm 110 x 110 cm 110 x 110 cm 158 x 158 cm 110 x 110 cm 140 x 140 cm Ø 1 40 m Ø 1 65 m Ø 1 40 m Höhe 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm Filterpumpe AC 12 V 50 Hz 1 400 l h 1 400 l h 1 400 l h 1 400 l ...

Страница 19: ... B eine Zeitschaltuhr oder an einen Stromkreis angeschlossen werden der von einem Netzgerät zu bestimmten Zeiten ein und ausgeschaltet wird WARNUNG Die Stromversorgung muss den Produktspezifikationen entsprechen Schließen Sie das Gerät nicht an wenn die Stromversor gung die spezifizierten Vorschriften nicht erfüllt Weitere Informationen können Sie von Ihrem lokalen qualifizierten Elektriker erhalt...

Страница 20: ...chläfrigkeit Gleichgültigkeit und der Anstieg der Körpertemperatur Folgen der Hyperthermie können sein das Nichterkennen drohender Gefahren fehlende Hitzewahrnehmung fehlendes Gefühl für die Hitze beim Verlassen des Sprudelbads Unfähigkeit das Sprudelbad zu verlassen Schädigung des Fötus bei Schwangeren Bewusstlosigkeit und Gefahr des Ertrinkens 1 7 Sonstige Vorsichtsmaßnahmen WARNUNG Dieser Whirl...

Страница 21: ...che Anforderungen für den Aufbau im Außenbereich Setzen Sie den Whirlpool nicht für längere Zeit direktem Sonnenlicht aus Stellen Sie sicher dass sich im Bereich des Whirlpools keine scharfen Gegenstände befinden Wichtig Wird der Whirlpool auf einer Oberfläche oder an einem Ort platziert der diese Anforderungen nicht erfüllt sind sämtliche hierdurch entste henden Schäden nicht durch die Garantie a...

Страница 22: ...chten dann müssen Sie zunächst 2 3 Minuten die BUBBLE Taste drücken Danach können Sie die Luftbefüllung gemäß Schritt 4 6 vornehmen Spa Elite FACE 2 Soll gleichzeitig auch Luft in den Luftbetten nachgefüllt werden so müssen sich die Luftventile der Luftbetten oberhalb des Wasserspiegels befinden 2 3 Den Whirlpool mit Wasser füllen 1 Stellen Sie sicher dass sich das Netzkabel außerhalb des Whirlpoo...

Страница 23: ... Stromschlägen zu schützen Stellen Sie sicher dass das Gerät einwandfrei funktioniert in dem Sie folgende Testsequenz ausführen 1 Stecken Sie den Netzstecker direkt in die ortsfeste Steckdose Wenn Sie Luft in einen mit Wasser gefüllten Whirpool nachfüllen möchten dann müssen Sie zunächst 2 3 Minuten die BUBBLE Taste drücken Danach können Sie die Luftbefüllung gemäß Schritt 2 5 vornehmen 2 3 Schrit...

Страница 24: ... Sie dafür dass sich ausreichend Wasser in dem Whirlpool befindet nichts den Wasserdurchfluss in den Leitungen blockieren kann 3 2Bedienungskonsole Ein Aus Taste für das Filtersystem Drücken Sie diese Taste und die Filterpumpe beginnt zu arbeiten und die rote Anzeigelampe leuchtet auf Drücken Sie erneut und die Pumpe hört auf zu arbeiten und die Lampe erlischt Nach einer Filterzeit von insgesamt 7...

Страница 25: ...eshalb vorkommen dass sich Heizung Pumpe nicht sofort sondern mit Verspätung einschalten Es handelt sich hierbei um keine Funktionsstörung Taste zum Einstellen der Temperatur Auf dem Display wird Ihnen die aktuelle Wassertemperatur angezeigt Drücken Sie die TEMPERATURE Taste und die Zahlen auf dem Bildschirm beginnen zu blinken Zum Einstellen der gewünschten Temperatur drücken Sie nun die entsprec...

Страница 26: ...liessen Sie wieder beide Auslässe ACHTUNG Das abzulassende Wasser kann Reste von Chemikalien und oder anderen unhygienischen Bestandteilen enthalten die sich negativ auf Gesundheit und Umwelt auswirken können Informieren Sie sich in den städtischen Verordnungen Ihres Wohnorts wie und wo Sie das Ab asser sicher und auf verantwortliche Weise entsorgen können Stellen Sie sicher dass sich kein Wasser ...

Страница 27: ...berfläche kommen kann Wichtig Entfernen Sie den Dosierschwimmer wenn Sie den Whirlpool benutzen Wichtig Drücken Sie die Taste auf der Bedienungseinheit um das Luftgebläse einzuschalten Dies hilft dabei die Wasserpflegemittel im Whirlpool besser aufzulösen ACHTUNG Wenn pH Wert und Chlorgehalt nicht korrigiert werden kann sich dies negativ auf die Lebensdauer der Komponenten auswirken wobei die Gara...

Страница 28: ...rt sondern mit Verspätung ein Verschmutzte Filterkartusche Ersetzen Sie die Filterkartusche Wasserstand zu niedrig Füllen Sie Wasser nach Problem mit der Filter Luft und Massagedüsen Heizungs Einheit Trennen Sie die Stromversorgung warten Sie 10 Minuten bis zum Wiederein schalten der Stromversorgung Filtersystem funktioniert nicht Verschmutzte Filterkartusche Ersetzen Sie die Filterkartusche Wasse...

Страница 29: ...ionsbedingt nach einer gewissen Zeitspanne Luft verlieren insbesondere wenn sie direktem Sonnenlicht und oder hohen Temperaturen ausgesetzt sind Dies ist ein normales Phänomen und bedeutet nicht dass der Whirlpool eine schadhafte Stelle hat an der Luft austritt Schritt 1 Kontrollieren Sie Dichtheit der Verschraubung des Luftventils schwarz grau Dieses Ventil hat eine Doppelfunktion d h Luft aufbla...

Страница 30: ...roblem zu identifizieren und zu lösen den Wasserstand kontrollieren und ggf Wasser nachfüllen den Min Max Stand beachten die Filterkartusche abschrauben und das Pumpengeräusch kontrollieren ohne Filterkartusche nach 15 20 Minuten eine neue oder gereinigte Filterkartusche aufschraubene Keine Filterung Wenn der Eindruck besteht dass die Filterung nicht richtig oder überhaupt nicht funktioniert sollt...

Страница 31: ...n deren Ursachen auf eine gewöhnliche Abnutzung zurückzuführen sind Schäden die durch Feuer Hochwasser Frost Regen oder andere Umwelteinflüsse verursacht wurden Gewerbliche Nutzung des Infinite Spa Verwendung von Teilen und Komponenten die nicht von Ubbink Garden B V verkauft wurden Nicht genehmigte Änderungen Reparaturen oder Demontagen durch Personen die nicht von Ubbink Garden B V beauftragt wu...

Страница 32: ...1 800 W 1 800 W Buitenmaten 185 x 185 cm 154 x 154 cm 154 x 154 cm 198 x 198 cm 154 x 154 cm 185 x 185 cm Ø 1 80 m Ø 2 08 m Ø 1 80 m Binnenmaten 140 x 140 cm 110 x 110 cm 110 x 110 cm 158 x 158 cm 110 x 110 cm 140 x 140 cm Ø 1 40 m Ø 1 65 m Ø 1 40 m Hoogte 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm Filterpomp AC 12 V 50 Hz 1 400 l h 1 400 l h 1 400 l h 1 400 l h 1 400 l h 1 400 l h 1 40...

Страница 33: ...of op een stroomcircuit aangesloten worden dat door een netapparaat op bepaalde tijden wordt in en uitgeschakeld WAARSCHUWING De voeding moet voldoen aan de productspecificaties Sluit het apparaat niet aan als de voeding niet voldoet aan de gespecificeerde voorschriften Een gekwalificeerd elektromonteur bij u in de buurt kan u hierover uitgebreider informeren Het stroomcircuit voor dit apparaat mo...

Страница 34: ...lligheid en een hogere lichaamstemperatuur De gevolgen van hyperthermie kunnen zijn geen dreigende gevaren meer zien geen waarneming van de warmte meer hebben geen gevoel voor warmte bij het verlaten van de SPA niet in staat zijn het bubbelbad uit te gaan schade aan de foetus bij zwangere vrouwen bewusteloosheid en het gevaar van verdrinking 1 7 Overige voorzorgsmaatregelen WAARSCHUWING Deze SPA k...

Страница 35: ...bij plaatsing in de vrije buitenlucht Stel de SPA niet langdurig bloot aan direct zonlicht Controleer of zich vlakbij de SPA geen scherpe voorwerpen bevinden Belangrijk Wanneer de SPA geplaatst wordt op een oppervlak of op een plek die niet aan deze vereisten voldoet dan valt alle eventueel hierdoor ontstane schade buiten de garantie De eigenaar van de SPA is er zelf verantwoordelijk voor dat de l...

Страница 36: ...e FACE 2 als er tegelijk ook meer lucht in de luchtbedden moet worden gepompt moeten de luchtkleppen daarvan zich boven het wateroppervlak bevinden 2 3 Vul de SPA met water 1 Overtuig u ervan dat de voedingskabel niet in de SPA ligt en nog NIET is aangesloten op de stroomtoevoer 2 Voordat u de SPA met water vult moeten de wateruitlaten binnen buiten de SPA opnieuw worden gecontroleerd om er zeker ...

Страница 37: ... wird von dem Gerät die Stromzufuhr automatisch unterbrochen um Sie vor Stromschlägen zu schützen Stellen Sie sicher dass das Gerät einwandfrei funktioniert in dem Sie folgende Testsequenz ausführen 1 Stecken Sie den Netzstecker direkt in die ortsfeste Steckdose Wenn Sie Luft in einen mit Wasser gefüllten Whirpool nachfüllen möchten dann müssen Sie zunächst 2 3 Minuten die BUBBLE Taste drücken Dan...

Страница 38: ... eerste keer gebruik maakt van dit apparaat zorgt u er dan voor dat er voldoende water in de SPA zit en niets het stromen van het water in de leidingen kan blokkeren 3 2Console voor digitale bediening Aan uit knop voor het filtersysteem Wanneer u op deze knop drukt begint de filterpomp te werken en gaat het rode indicatielampje branden Wanneer u nogmaals op deze knop drukt stopt de pomp en gaat he...

Страница 39: ...sensor werkt met een nauwkeurigheid van 2 C Afhankelijk van de ingestelde temperatuur wordt de verwarming pomp mogelijk niet onmiddellijk maar met enige vertraging ingeschakeld Dit is normaal en duidt niet op een storing Knop voor het instellen van de temperatuur De huidige watertemperatuur wordt op het display weergegeven Druk op de knop TEMPERATURE en de cijfers op het beeldscherm zullen gaan kn...

Страница 40: ...Auslässe 3 Trek vervolgens aan de binnenkant de kunststof plug eruit Nu kan het water wegstromen 4 Als er geen water meer in de SPA zit houdt u de BUBBLE knop 2 3 minuten ingedrukt om het water in de luchtleiding ook af te voeren 5 Zodra al het water eruit is gelopen neemt u de vulslang weg en sluit u de beide openingen weer af ATTENTIE Het af te voeren water kan resten van chemicaliën en of ander...

Страница 41: ...g effect Middelen voor het behandelen van water moet u bewaren op een droge en koele plek buiten het bereik van kinderen Voor het desinfecteren van het SPA water kunt u kiezen uit verschillende methoden waarbij chloor actieve zuurstof en broom de meest voor komende kiemdodende middelen zijn Gebruik altijd een doseervlotter MINI versie voor het doseren van SPA water dit voorkomt het risico van blee...

Страница 42: ...tuur te laag Stel een hogere temperatuur in 20 40 C De temperatuur van het water ligt nog binnen het tolerantiebereik van de temperatuursensor 2 C Het verwarmingssysteem wordt niet onmiddellijk ingeschakeld maar met enige vertraging Filterpatroon vervuild Vervang het filterpatroon Waterpeil te laag Vul water bij Probleem met het filter de lucht en massagejets de verwarmingsunit Schakel de stroom u...

Страница 43: ...kunnen opblaasbare SPA S na een bepaalde tijd lucht verliezen vooral als ze worden blootgesteld aan direct zonlicht en of hoge temperaturen Dit is een normaal verschijnsel en betekent niet dat de SPA een beschadigd deel bevat waaruit lucht weglekt Stap 1 Controleer de schroefverbinding van het luchtventiel zwart grijs op dichtheid Deze klep heeft een dubbele functie d w z opblazen en leeglopen Tip...

Страница 44: ...0 minuten een nieuw of gereinigd filterpatroon vastschroeven Geen filtering Als u de indruk heeft dat de filtering niet goed of helemaal niet werkt moet u als volgt te werk gaan controleer op het display of de filtering is ingeschakeld controleer de vervuiling van het filterpatroon Reinig of vervang het filterpatroon indien dit vuil is controleer de waterstroom Schroef hiervoor het filterpatroon l...

Страница 45: ...blemen als gevolg van normale slijtage Schade ontstaan door brand overstroming vorst regen of andere omgevingsfactoren Commercieel gebruik van de Infinite Spa Bij gebruik van onderdelen en componenten die niet door Ubbink Garden B V in de handel zijn gebracht Gevallen waarin sprake is van eigenmachtig aangebrachte wijzigingen reparaties of demontage verricht door iemand die hiertoe geen opdracht h...

Страница 46: ...00 W 1 800 W 1 800 W External dimensions 185 x 185 cm 154 x 154 cm 154 x 154 cm 198 x 198 cm 154 x 154 cm 185 x 185 cm Ø 1 80 m Ø 2 08 m Ø 1 80 m Internal dimensions 140 x 140 cm 110 x 110 cm 110 x 110 cm 158 x 158 cm 110 x 110 cm 140 x 140 cm Ø 1 40 m Ø 1 65 m Ø 1 40 m Height 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm Filter pump AC 12 V 50 Hz 1 400 l h 1 400 l h 1 400 l h 1 400 l h 1 ...

Страница 47: ...hed on and off at certain times by a power supply WARNING The power supply must be in accordance with the product specifications Do not switch on the device if the power supply does not comply with the specified regulations You can obtain further information from your local qualified electrician The power supply circuit must be protected with a residual current device GFCI or RCD with a maximum re...

Страница 48: ...an include drowsiness apathy and a rise in body tempera ture The consequences of hyperthermia can include Failure to recognise impending dangers Lack of heat perception Lack of heat sensation when leaving the SPA Inability to leave the SPA Damage to the foetus in pregnant women Loss of consciousness and risk of drowning 1 7 Other precautionary measures WARNING This SPA may be used by children from...

Страница 49: ...xpose the SPA to direct sunlight for prolonged periods Make sure there are no sharp objects around the SPA Important If the spa is placed on a surface or in a location that does not meet these requirements any resulting damage is not covered by the warranty Responsibility for ensuring the requirements of the place of assembly lies with the owner of the SPA 3 Öffnen Sie den oben am Filter Heizungse...

Страница 50: ...s 4 6 SPA Elite FACE 2 If at the same time air in the air beds should be refilled the air valves of the air beds must be above the water level 2 3 Filling the SPA 1 Make sure that the power cable is outside the SPA and NOT connected to the power supply 2 Before filling the SPA with water the water outlets inside outside the SPA should be checked again for their watertight seal 2 Installation 4 Öff...

Страница 51: ...omatisch unterbrochen um Sie vor Stromschlägen zu schützen Stellen Sie sicher dass das Gerät einwandfrei funktioniert in dem Sie folgende Testsequenz ausführen 1 Stecken Sie den Netzstecker direkt in die ortsfeste Steckdose Wenn Sie Luft in einen mit Wasser gefüllten Whirpool nachfüllen möchten dann müssen Sie zunächst 2 3 Minuten die BUBBLE Taste drücken Danach können Sie die Luftbefüllung gemäß ...

Страница 52: ...in the SPA nothing can block the flow of water in the pipes 3 2Control panel display On Off button for the filter system Press this button and the filter pump starts working and the red indicator LED lights up Press the button again and the pump will stop wor king and the LED will go off After a total filtration time of 72 hours the letters FH will appear on the display accompanied by a warning to...

Страница 53: ... immediately but with a delay This is not a malfunction Button for setting the temperature The current water temperature is indicated on the display When you press the TEMPERATURE button the numbers on the display will start to flash To adjust the temperature press the corresponding arrow button Button for increasing the temperature Button for decreasing the temperature The temperature can be adju...

Страница 54: ...omplett abgelassen ist entfernen entfernen Sie den Füllschlauch und verschliessen Sie wieder beide Auslässe 3 Then pull out the plastic stopper on the inside The water can now flow out 4 When there is no more water in the pool press the BUBBLE button for 2 3 minutes to discharge the air from the air hose 5 When the water has completely drained away remove the filling hose and shut both outlets aga...

Страница 55: ...roducts Always add the water treatment to the middle of the SPA The air jets and heater must be switched on to achieve an optimum treatment ef fect The use of water treatment products in cold water has almost no effect Keep the water treatment products in a cool dry place inacces sible to children For the disinfection of the SPA water there are different methods to choose from whereby chlorine act...

Страница 56: ...e is still within the tolerance range of the temperature sensor 2 C The heating system does not switch on immediately but after a delay The filter cartridge is dirty Replace the filter cartridge Water level too low Top up the water Problem with the filter air and massage jets heater unit Disconnect the power supply wait 10 minutes before switching the power back on Filter system not working The fi...

Страница 57: ...ION ON PROBLEMS A Loss of air Inflatable SPAs can lose air after a certain period of time due to their design especially when exposed to direct sunlight and or high tempera tures This is a normal phenomenon and does not mean that the SPA has a damaged area where air leaks Step 1 Check the tightness of the air valve screw connection black grey This valve has a double function i e to inflate and def...

Страница 58: ...s screw on a new or cleaned filter cartridge No filtering If there is the impression that the filtering does not work properly or at all the following procedure should be followed check on the display that the filtering is switched on check the filter cartridge for contamination If dirty clean or replace the filter cartridge Check the water flow For this unscrew the filter cartridge and use your h...

Страница 59: ...nommen wird muss dafür gesorgt werden dass die Pu alles noch in der Pumpe befindlicheWasser durch Entfernen der Ablassschraube am Boden desTanks ab und verstauen die A Alternativ kann die Pumpe abgebaut und im Hause an einer warmen und trockenen Stelle gelagert werden Wenn die Pumpe wieder in Betrieb genommen wird führen Sie obige Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch Installier Pumpenwelle au...

Страница 60: ...800 W 2 320 W 2 580 W 1 800 W 1 800 W 1 800 W Medidas exteriores 185 x 185 cm 154 x 154 cm 154 x 154 cm 198 x 198 cm 154 x 154 cm 185 x 185 cm Ø 1 80 m Ø 2 08 m Ø 1 80 m Medidas interiores 140 x 140 cm 110 x 110 cm 110 x 110 cm 158 x 158 cm 110 x 110 cm 140 x 140 cm Ø 1 40 m Ø 1 65 m Ø 1 40 m Altura 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm Bomba de filtración AC 12 V 50 Hz 1 400 l h 1...

Страница 61: ...minadas ADVERTENCIA La alimentación de corriente debe ajustarse a las especificaciones del producto No conecte el aparato si la alimentación de corriente no cumple la normativa específica Puede obtener más información de su electricista cualificado local El circuito para el aparato debe estar asegurado a través de un dispositivo de protección de corriente residual interruptor diferencial o bien di...

Страница 62: ...mal de 37 C en varios grados Síntomas de la hipertermia son la somnolencia la indiferencia y el aumento de la temperatura corporal Consecuencias de la hipertermia pueden ser no reconocer peligros inminentes falta de percepción del calor falta de sensación de calor al salir del SPA incapacidad de salir del SPA daño al feto en el caso de embarazadas inconsciencia y riesgo de ahogamiento 1 7 Otras pr...

Страница 63: ...cionales para la instalación en espacios exteriores No exponga el SPA durante un período de tiempo prolongado a la luz solar directa Asegúrese de que no haya objetos afilados alrededor del SPA Importante Si el SPA es colocado sobre una superficie o en un lugar que no cumple estos requisitos ninguno de los daños resultantes estará cubierto por la garantía La responsabilidad de garantizar el cumplim...

Страница 64: ... el jacuzzi y los colchones inflables Spa Elite FACE 2 Si quiere inflar un jacuzzi lleno de agua primero debe presionar el botón BURBUJA durante 2 3 minutos A continuación puede inflar el jacuzzi con aire siguiendo los pasos 4 6 Spa Elite FACE 2 si también quiere inflar los colchones inflables al mismo tiempo las válvulas de aire de los colchones inflables deben estar por encima del nivel del agua...

Страница 65: ...utomatisch unterbrochen um Sie vor Stromschlägen zu schützen Stellen Sie sicher dass das Gerät einwandfrei funktioniert in dem Sie folgende Testsequenz ausführen 1 Stecken Sie den Netzstecker direkt in die ortsfeste Steckdose Wenn Sie Luft in einen mit Wasser gefüllten Whirpool nachfüllen möchten dann müssen Sie zunächst 2 3 Minuten die BUBBLE Taste drücken Danach können Sie die Luftbefüllung gemä...

Страница 66: ...amiento Antes de la primera puesta en funcionamiento del aparato asegúrese de que se encuentre suficiente agua en el SPA no haya nada que pudiera bloquear el paso del agua en los conductos 3 2Panel de control pantalla Botón de encendido apagado del sistema de filtrado Cuando presione este botón la bomba del filtro comenzará a funcionar y la luz roja del indicador se encenderá Si lo presiona de nue...

Страница 67: ...unciona con un margen de precisión de 2 C Dependiendo de la temperatura del agua ajustada puede ocurrir que el calefactor la bomba no se encienda inmediatamente sino de forma retardada Esto no constituye un error de funcio namiento Botón para ajustar la temperatura En la pantalla se muestra la temperatura del agua en tiempo real Pulse el botón de TEMPERATURE y los números en la pantalla comenzarán...

Страница 68: ...situado en la parte interior Ahora puede salir el agua 4 Cuando no quede agua dentro del SPA pulse la tecla BUBBLE durante 2 3 minutos para drenar el agua de los conductos de aire 5 Una vez vaciada completamente el agua retire la manguera de llenado y vuelva a cerrar las dos salidas ATENCIÓN El agua a vaciar puede contener restos de sustancias químicas y o también otros componentes antihigiénicos ...

Страница 69: ...Vierta siempre los productos para el tratamiento del agua en el centro del jacuzzi Para un efecto óptimo del tratamiento los chorros de aire y el calentador deben estar encendidos El uso de productos de tratamiento del agua tiene poco o ningún efecto en el agua fría Conserve los productos de tratamiento del agua en un lugar seco y fresco lejos del alcance de los niños Existen varios métodos para d...

Страница 70: ...stema calefactor no se enciende inmediatamente sino de forma retardada Cartucho del filtro con suciedad Cambie el cartucho del filtro Nivel de agua demasiado bajo Suministrar más agua Problema con el filtro chorros de aire y chorros de masaje unidad calefactora Desconecte la fuente de alimentación espere 10 minutos antes de volver a encender el suministro eléctrico Sistema de filtrado no funciona ...

Страница 71: ...AS A Pérdida de aire Los jacuzzis inflables pueden perder aire después de un cierto período de tiempo debido a su diseño especialmente si se exponen a la luz solar directa y o a altas temperaturas Este es un fenómeno normal y no significa que el jacuzzi tenga un desperfecto por el que se escape el aire Paso 1 Compruebelaestanqueidaddelaconexióndelaválvuladeaire negro gris Estaválvulatieneunadoblef...

Страница 72: ...uevo o limpio después de 15 20 minutos Sin filtrado Si tiene la impresión de que el filtrado no funciona correctamente o no funciona en absoluto se debe seguir el siguiente procedimiento Compruebe en la pantalla que el sistema de filtrado está activado Compruebe si el cartucho del filtro está sucio Si está sucio limpie o cambie el cartucho del filtro Compruebe el flujo de agua Para ello desenrosqu...

Страница 73: ...pos extraños Los cartuchos de filtro así como las reclamaciones de daños en piezas y o de problemas que se deban al desgaste normal Los daños causados por incendios inundaciones heladas lluvia o por otras influencias ambientales El uso comercial del Infinite Spa El uso de piezas y componentes no vendidos por Ubbink Garden B V Modificaciones reparaciones o desmontajes no autorizados por personas no...

Страница 74: ...W Dimensioni esterne 185 x 185 cm 154 x 154 cm 154 x 154 cm 198 x 198 cm 154 x 154 cm 185 x 185 cm Ø 1 80 m Ø 2 08 m Ø 1 80 m Dimensioni interne 140 x 140 cm 110 x 110 cm 110 x 110 cm 158 x 158 cm 110 x 110 cm 140 x 140 cm Ø 1 40 m Ø 1 65 m Ø 1 40 m Altezza 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm 65 cm Pompa di filtraggio AC 12 V 50 Hz 1 400 l h 1 400 l h 1 400 l h 1 400 l h 1 400 l h 1 40...

Страница 75: ...legata a un dispositivo di commutazione esterno ad esempio un timer né a un circuito elettrico che viene attivato e disattivato in determinati orari da un alimentatore di rete AVVERTENZA L alimentazione elettrica deve essere conforme alle specifiche del prodotto Non collegare il dispositivo se l alimentazione elettrica non soddisfa le disposizioni specifiche Per ulteriori informazioni rivolgersi a...

Страница 76: ... attesta di norma sui 37 C I sintomi dell ipertermia includo no sonnolenza apatia e aumento della temperatura corporea L ipertermia può causare incapacità di riconoscere pericoli imminenti ridotta percezione del calore insensibilità al calore al momento dell uscita dalla spa incapacità di uscire dalla spa danni al feto nelle donne in gravidanza perdita di conoscenza e pericolo di annegamento 1 7 A...

Страница 77: ...eccessiva formazione di condensa umidità Requisiti aggiuntivi per l installazione all esterno Non lasciare esposta la spa troppo a lungo alla luce diretta del sole Assicurarsi che nelle vicinanze della spa non siano presenti oggetti appuntiti Importante La garanzia non copre gli eventuali danni derivanti dalla collocazione della spa su una superficie o in un luogo che non rispettino i requisiti so...

Страница 78: ...si di non gonfiare eccessivamente la piscina idromassaggio e i lettini Spa Elite FACE 2 Se si desidera riempire d aria una piscina idromassaggio già piena d acqua occorre innanzitutto premere il tasto BUBBLE per 2 3 minuti In seguito è possibile procedere con il riempimento dell aria come indicato nei punti 4 6 Per le Spa Elite FACE 2 per poter gonfiare anche i lettini è necessario che le valvole ...

Страница 79: ...stattet Im Falle von Kriechstrom wird von dem Gerät die Stromzufuhr automatisch unterbrochen um Sie vor Stromschlägen zu schützen Stellen Sie sicher dass das Gerät einwandfrei funktioniert in dem Sie folgende Testsequenz ausführen 1 Stecken Sie den Netzstecker direkt in die ortsfeste Steckdose Wenn Sie Luft in einen mit Wasser gefüllten Whirpool nachfüllen möchten dann müssen Sie zunächst 2 3 Minu...

Страница 80: ...rima di mettere in funzione il dispositivo per la prima volta assicurarsi che l acqua presente nella spa sia sufficiente non siano presenti elementi che possano bloccare il flusso d acqua nelle tubazioni 3 2Console di comando display Tasto On Off per il sistema di filtrazione Premendo questo tasto la pompa di filtrazione si mette in funzione e la spia di segnalazione diventa rossa Premendolo di nu...

Страница 81: ...ntegrato possiede una precisione di 2 C Pertanto a seconda del valore impostato per la tem peratura dell acqua può succedere che il riscaldamento o la pompa non si attivino immediatamente ma con un certo ritardo In ogni caso non si tratta di un difetto di funzionamento Tasto per impostare la temperatura Sul display viene visualizzata l attuale temperatura dell acqua Premendo il tasto TEMPERATURE l...

Страница 82: ... Successivamente rimuovere il tappo in plastica posto sul lato interno A questo punto l acqua fuoriesce dalla spa 4 Quando non è più presente acqua all interno della spa premere per 2 3 minuti il tasto BUBBLE per scaricare anche l acqua presente nella condotta dell aria 5 Una volta scaricata tutta l acqua rimuovere il tubo flessibile di riempimento e richiudere entrambi gli scarichi ATTENZIONE L a...

Страница 83: ...rattamento dell acqua al centro della piscina Per garantire la massima efficacia del trattamento occorre attivare gli ugelli dell aria e il riscaldamento L uso di prodotti trattanti in acqua fredda ha infatti un efficacia ridotta se non addirittura nulla Conservare i prodotti per il trattamento dell acqua in un luogo fresco e asciutto lontano dalla portata dei bambini Ci sono vari metodi disponibi...

Страница 84: ...emperatura 2 C Il sistema di riscaldamento non si attiva subito ma dopo qualche minuto Cartuccia filtrante sporca Sostituire la cartuccia filtrante Livello dell acqua troppo basso Rabboccare l acqua Problema nel sistema filtrante o in quello aria acqua dell idromassaggio o nell unità di riscaldamento Scollegare il dispositivo dall alimentazione elettrica e attendere 10 minuti prima di ricollegare ...

Страница 85: ...LEMI A Perdita d aria Le piscine idromassaggio gonfiabili possono perdere aria dopo un certo periodo di tempo per motivi costruttivi soprattutto se sono esposte alla luce solare diretta e o a temperature elevate Si tratta di un fenomeno normale e non significa che la piscina abbia un area danneggiata in cui si verificano perdite d aria Punto 1 Controllarelatenutadelraccordoavitedellavalvoladell ar...

Страница 86: ...trollare la rumorosità della pompa senza cartuccia dopo 15 20 minuti avvitare una cartuccia nuova o pulita Nessuna filtrazione Se si ha l impressione che la filtrazione non funzioni correttamente o non funzioni affatto seguire la seguente procedura controllare sul display che la filtrazione sia attivata controllare l intasamento della cartuccia filtrante Se è sporca pulire o sostituire la cartucci...

Страница 87: ...ici nonchéall azionedicorpiestranei Filtro a cartuccia e reclami per danni parziali e o problemi la cui causa è riconducibile alla normale usura Danni causati da fuoco allagamenti gelo pioggia o altri agenti atmosferici Sfruttamento commerciale dell Infinite Spa Uso di parti e componenti non forniti da Ubbink Garden B V Modifiche e riparazioni non autorizzate nonché lo smontaggio da parte di perso...

Страница 88: ... GmbH Liebauweg 32 D 46395 Bocholt 17 rue de la Baignerie 59000 Lille 0033 0 320 17 93 93 0033 0 320 17 93 94 Berenkoog 87 1822 BN Alkmaar 0031 0 72 5671 604 0031 0 72 5671 673 Outside Living Industries Nederland B V Outside Living Industries France FR D A NL B Manual SPA 2 4 6 2020_2 indd 88 Manual SPA 2 4 6 2020_2 indd 88 30 09 20 17 21 30 09 20 17 21 ...

Отзывы: