background image

To remove Parent Tray, unscrew from frame. For cleaning, Parent Tray is top rack dishwasher
safe.

Para quitar la charola, desatornille del mango. Para limpiar la charola

colóquela

en el

nivel más alto de la lava trastes o lave con agua y jabón.

Para remover a bandeja dos pais retire os parafusos. Para limpar a bandeja dos pais ela pode

ir à parte de cima da lava-louças.

To Attach Front Wheels

 / Colocar las llantas delanteras

 / Para montar as rodas dianteiras

1. Align Front Wheel as shown.

Alinee la llanta delantera, como se muestra.

Alinhe a roda dianteira

com

o

local

de montagem

como

mostrado.

2. Push Front Wheel up into the Front Wheel Assembly until a

“Click” is heard.

Empuje

hacia

arriba

la llanta hasta escuchar un

chasquido.

Empurre e encaixe em
seu lugar até ouvir um

estalo.

3. Repeat for other wheel. Tug firmly on each wheel
assembly to be sure wheels are securely in place.

Repita la

operación

para la otra llanta. Jale con

firmeza la llanta para asegurarse de que quede

bien

colocada.

Repita a

operação

para a outra roda. Aperte firmemente

em

cada

uma das rodas para

certificar-se

de que elas

estão em seu 

devido lugar.

NOTE: To remove Front Wheels, twist top of Front Wheel Assembly as shown, and pull wheel
off.

NOTA: Para quitar las llantas delanteras gire la punta de llanta como se muestra

y jale

la

llanta hacia fuera.

NOTA: Para remover as rodas dianteiras, gire o topo do

conjunto

de rodas

como

mostrado na

figura e puxe as rodas para 

fora.

To Assemble Rear Wheels / 

Colocar las llantas traseras / 

Para montar as rodas traseiras

1. Turn stroller over as shown. Remove protective sleeve from ends of brake assembly with rear
axle.

Voltee la carriola como se muestra, recorra el protector del freno

y ensamble

en el

eje

trasero la carriola.

Vire o carrinho como mostrado 

na figura. Remova a 

proteção das pontas do conjunto de freios

com o eixo traseiro.

2. Position Brake Assembly as shown, with brake levers pointing
towards stroller handle.

Coloque el freno como se muestra, para insertar el

eje

con las

palancas del freno hacia fuera, en

dirección

del mango de la

carriola, como se muestra.

Coloque o conjunto de freios como mostrado na figura, com a barra de
freio apontada para cima, em direção à barra de empurrar do carrinho.

Содержание DUO RIDE S813

Страница 1: ......

Страница 2: ...back seat When removing children always remove the child in the back seat first before removing the child in the front Failure to do so may cause the stroller to become unstable and tip Always lock th...

Страница 3: ...n a segura dentro do carrinho Sempre coloque uma crian a no assento dianteiro antes de colocar uma outra crian a no assento traseiro Quando for remover as crian as comece pela crian a no assento trase...

Страница 4: ...e la carriola Cuando use el producto s lo con un ni o use el asiento o el adaptador del autoasiento en el asiento delantero No coloque al ni o en la canasta PRECAU O O QUE EVITAR ENQUANTO ESTIVER USAN...

Страница 5: ...ith Rear Axle Front Bars Hub Caps Reversible Seats Pins 2 Screws 6 Infant car seat adapter Lista de Partes Armaz n con canasta Mango de la canasta Mango de la carriola Charola para padres Ruedas delan...

Страница 6: ...muestra Desdobre o carrinho para que fique completamente aberto conforme mostra a figura 4 Remove the sticker from the Front Wheel Assembly Remove and discard both screws from the Front Wheel Assembly...

Страница 7: ...esta at ouvir um estalo e que estejam em seu lugar 3 Unroll the basket over center bar of stroller frame as shown Desenrolle la cubierta de la canasta sobre la barra central del armaz n de la carriola...

Страница 8: ...charola para prevenir volcaduras N o coloque mais do que 1 36 kg nesta bandeja para evitar que ela tombe Do not place hot liquids in this tray Hot liquids can burn your child No coloque l quidos cali...

Страница 9: ...a outra roda Aperte firmemente em cada uma das rodas para certificar se de que elas est o em seu devido lugar NOTE To remove Front Wheels twist top of Front Wheel Assembly as shown and pull wheel off...

Страница 10: ...em um estalo ao encaixar e n o estiverem seguros em seus lugares o bot o de travamento est preso e n o est saltado atrav s do orif cio no tubo Use uma chave de fenda ou um alicate para mover o bot o d...

Страница 11: ...on on the frame hubs should be seen through both Infant Car Seat Adapter catches Pull up on the Infant Car Seat Adapter to make sure it is securely attached NOTE To remove Infant Car Seat Adapter push...

Страница 12: ...carriola 11 1 11 2 Para colocar el adaptador de autoasiento El bot n en los cubos del marco se debe ver a trav s de ambos sujetadores del adaptador de autoasiento Levanta el adaptador de autoasiento p...

Страница 13: ...as na cubeta do frame interno a seguir levante o adaptador do autoseat Continue etapas 1 e 2 instalando o adaptador do autoseat s cubetas do frame para a parte dianteira do carrinho de crian a O adapt...

Страница 14: ...el asiento debe ser colocado en la parte delantera S LO para evitar una volcadura Os assentos revers veis podem ser posicionados nas seguintes posi es A De frente para os pais B De frente para o camin...

Страница 15: ...ck is heard on both sides Repeat this Step for other Front Bar Alinee las pesta as de la barra frontal sobre los hoyos del asiento y empuje hasta escuchar un chasquido en ambos lados de la barra Repit...

Страница 16: ...nt Car Seat above Infant Car Seat Adapter so the baby faces the stroller handle 11 1 Lower the Infant Car Seat between the front rear bars Remove restraint buckles from bags 11 2 For a secure fit wrap...

Страница 17: ...aslado Con su otra mano agarre el autoasiento cerca de los pies del beb Con cuidado coloque el autoasiento encima en el Adaptador entonces el beb toma la manija de la carriola Para un ajuste seguro as...

Страница 18: ...ue de frente para a barra de empurrar do carrinho 11 1 Baixe o assento para carros entre as barras dianteiras e traseiras Remova as presilhas de seguran a da sacola 11 2 Para um encaixe perfeito e seg...

Страница 19: ...t Belts and remove them from Car Seat belt slots 10 Make sure Infant Car Seat is secure Test Infant Car Seat installation by moving it in all directions to ensure a tight fit to Adapter NOTE Your Infa...

Страница 20: ...urones de Refrenamiento y quit los de ranuras de Cintur n del autoasiento 10 Asegurese de que el autoasiento este seguro Pruebe la instalaci n del autoasiento moviendolo para diferentes direcciones y...

Страница 21: ...ase possam se tocar 11 5 11 6 Para Colocar Seguramente o Assento para Carros Puxe as pontas do cinto para ajustar Empurre as fivelas uma em dire o outra para prender 7 Para soltar o cinto pressione os...

Страница 22: ...este producto sin los 5 puntos de sujeci n del arn s Evite s rios danos sa de decorrentes de quedas e escorreg es Use sempre o sistema de seguran a Nunca use o produto sem o sistema de seguran a de c...

Страница 23: ...um caimento seguro as tiras do cinto devem estar na mesma altura ou abaixo dos ombros da crian a Ajuste as tiras do cinto em posi es mais altas conforme o crescimento da crian a 1 To readjust shoulde...

Страница 24: ...dor de pesco o infantil certifique se de que as tiras do cinto de ombros estejam sustentadas e passadas pelos orif cios em ambos os lados do assento O sistema de seguran a deve sempre ser usado com o...

Страница 25: ...os assentos se reclinem totalmente os assentos ficam mais bem reclinados se estiverem ambos de frente para os pais ou de frente para o caminho Os apoios para p s podem precisar de ajustes para que a c...

Страница 26: ...e certifique se de que o assento traseiro esteja de frente para o caminho 3 Close canopy Cierre el capote Feche o toldo 4 Pull up on triggers and push stroller handle forward slightly Jale hacia arri...

Страница 27: ...e and maintenance Cuidados y mantenimiento Cuidados e Manuten o To keep your stroller running smoothly and avoid squeaking wheels use a silicone or graphite based lubricant It is important to get it i...

Страница 28: ...Italia Carretera Lecher a Cuautitl n km 7 5 No 367 Col Ex Rancho La Joya Cuautitl n Izcalli Edo de M xico C P 54720 R F C MIE 720124 846 Tel 58 99 99 92 y Fax ext 117 lada sin costo 01 800 502 61 00...

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Отзывы: