15
El
botón
de los ejes del
armazón
de la carriola
deben
pasar por los hoyos y quedar
visibles. Jale hacia arriba el asiento para asegurarse de que quede bien fijo en su lugar.
O botão da proteção da armação deve ser visto através de
ambos os lados dos prendedores do assento reversível. Paca
uma leve pressão no assento para garantir que esteja seguro
em seu lugar.
3. Repeat steps 1 and 2 for the other reversible seat.
Repita los pasos 1 y 2 para el otro asiento reversible.
Repita os passos 1 e 2 para o outro assento reversível.
NOTE: To remove reversible seat, push both bottons on the frame hub in, that lift the Reversible
seat up.
NOTA: Para quitar el
asiento
reversible,
presione
ambos
botones
del eje del
armazón
hacia adentro, eso liberará el asiento.
NOTA: Para remover o assento reversível aperte os dois botões na proteção da armação e
então levante o assento.
To Attach Front Bars /
Colocar las barras frontales
/
Para encaixar as barras dianteiras
CAUTION /
PRECAUCIÓN / ATENÇÃO
To prevent injury to your child, take care when inserting bar into frame.
Para
prevenir lesiones
a su
niño, tenga
cuidado
cuando inserte
la barra
frontal.
Para prevenir danos à saúde de sua criança tome muito cuidado ao inserir a barra
na armação do carrinho.
1. Align Front Bar pins over the holes on the Seat Catch
and push in, until a “Click” is heard on both sides. Repeat
this Step for other Front Bar.
Alinee
las
pestañas
de la barra
frontal
sobre los hoyos
del
asiento
y empuje hasta escuchar
un
chasquido
en
ambos lados de la barra. Repita este paso
con
la otra
barra frontal.
Alinhe os pinos da barra dianteira sobre os orifícios do
prendedor do assento e pressione para dentro até ouvir um
estalo em ambos os lados. Repita este procedimento para
a outra barra dianteira.
2. To let a child in/out of a Reversible Seat, push on one
side, of the Front Bar release button and pull the Front Bar
out. The Front bar will now swivel outward. Repeat Step 1
to reinsert Front Bar.
Para colocar al
niño
o sacarlo del
asiento
reversible
empuje el
botón
de
uno
de los lados, de la barra
frontal
libere y suelte la barra
frontal,
la barra ahora se puede
mover hacia
un
lado y
atrás.
Repita el paso 1 para
volver a insertar la barra frontal.
Para tirar
ou
colocar a criança no assento reversível
pressione o botão de liberação da barra dianteira em um
dos lados e puxe a barra dianteira para fora.
A
barra
dianteira poderá agora se mover girando para fora. Repita
o
procedimento 1 para recolocar a
barra dianteira.
To remove Front Bar, push both Front Bar release buttons and pull out. Repeat Step 1 to
reinsert.
Para quitar la barra
frontal presione
ambos
botones
y jale hacia
fuera.
Repita el paso 1
para volver a colocar la barra frontal.
Para remover a barra dianteira pressione ambos os botões de liberação e puxe para fora.
Repita o procedimento 1 para recolocá-las.