background image

 

   

18

•Conservez l'outil électrique hors de la portée des enfants et ne permettez à aucune personne non familiarisée 
avec les instructions d'utilisation de l'outil. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs non 
formés. 
•Maintenance des outils électriques. Vérifiez le mauvais alignement ou l'adhérence des pièces en mouvement, les 
ruptures  de  pièces  et  autres  conditions  pouvant  affecter  le  fonctionnement  de  l'outil  électrique.  S'il  est 
endommagé, faites réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques 
mal entretenus. 
•Utilisez  l'outil  électrique,  les  accessoires,  les  embouts  d'outil,  etc.  conformément  à  ces  instructions  et  de  la 
manière indiquée pour le type d'outil utilisé, en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. 
L'utilisation  de  l'outil  électrique  pour  des  opérations  autres  que  celles  prévues  peut  conduire  à  une  situation 
dangereuse. 
 

Le

 

•Faites  réparer  votre  outil  électrique  par  du  personnel  qualifié  en  utilisant  uniquement  des  pièces  de  rechange 
identiques. Cela garantira le maintien de la sécurité de l'outil électrique. 
 

CZ - Obecná bezpečnostní varování 

Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a všechny pokyny. Nedodržení všech upozornění a pokynů může vést 
k  úrazu  elektrickým  proudem,  požáru  a  /  nebo  vážnému  zranění.  Uchovávejte  všechna  varování  a  pokyny  pro 
budoucí  použití.  Výraz  "elektrické  nářadí"  v  upozorněních  se  týká  kabelového  (elektrického)  nářadí  nebo 
akumulátoru (bez kabelu). 
 

Pracovní prostor 

•Pracovní oblast udržujte čistou a dobře osvětlenou. Znečištěné a tmavé plochy způsobují nehody. 
•Nepoužívejte elektrické nářadí v prostředí s nebezpečím výbuchu nebo  za přítomnosti hořlavých kapalin, plynů 
nebo prachu. Elektrické nářadí vytváří jiskry, které mohou zapálit prach nebo výpary. 
•Při práci s elektrickým nástrojem držte děti a okolní osoby mimo dosah. 
 

Elektrická bezpečnost 

•Zástrčky  elektrického  nástroje  musí  odpovídat  zásuvce.  Nikdy  nezměňujte  konektor  žádným  způsobem. 
Nepoužívejte  kolíky  s  uzemněným  elektrickým  nářadím.  Původní  kolíky  a  odpovídající  zásuvky  sníží  riziko  úrazu 
elektrickým proudem. 
•Vyhýbejte se kontaktu s uzemněnými povrchy, jako jsou potrubí, radiátory, sporáky a chladničky. Pokud je vaše 
tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem. 
•Nevystavujte  elektrické  nářadí  dešti  nebo  vlhkosti.  Vniknutí  vody  do  elektrického  nástroje  zvyšuje  riziko  úrazu 
elektrickým proudem. 
•Nepoškozujte kabel. Nikdy nepoužívejte šňůru k přenášení, tahání nebo odpojování nářadí. Udržujte kabel mimo 
dosah  tepla,  oleje,  ostrých  hran  nebo  pohyblivých  částí.  Poškozené  nebo  zamotané  kabely  zvyšují  riziko  úrazu 
elektrickým proudem. 
•Při  použití  venkovního  nářadí  používejte  prodlužovací  kabel  vhodný  pro  venkovní  použití.  Použití  kabelu 
vhodného pro externí použití snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. 

•Je-li  použití  elektrického  nářadí  ve  vlhkém  prostředí  nevyhnutelné,  použijte  napájení  chráněného  zbytkového 
proudu (RCD). Použití zařízení RCD snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. 
 

Osobní zabezpečení 

•Buďte  opatrní,  dbejte  na  to,  co  děláte,  a  při  používání  elektrického  nástroje  používejte  zdravý  rozum. 
Nepoužívejte  elektrický  nástroj  pod  vlivem  drog,  alkoholu  nebo  léků.  Chvilka  nepozornosti  při  používání 
elektrického nářadí může způsobit vážné zranění. 
•Používejte  bezpečnostní  vybavení.  Vždy  používejte  ochranu  očí.  Bezpečnostní  zařízení,  jako  jsou  masky  proti 
prachu,  protiskluzová  bezpečnostní  obuv,  rukavice  nebo  chrániče  sluchu,  používané  vždy,  když  to  vyžadují 
podmínky, snižují zranění osob. 
•Zabraňte náhodnému spuštění nástroje. Přesvědčte se, že je přepínač v poloze vypnuto před připojením. 
•Správně  oblečte.  Nenoste  volné  oblečení  nebo  šperky.  Udržujte  své  vlasy,  oblečení  a  rukavice  mimo  pohyblivé 
části. Volné oblečení, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny v pohyblivých částech. 
 

Používejte a pečujte o nástroje 

•Nářadí nenalévejte. Pro správné použití použijte elektrické nářadí. Správné elektrické nářadí bude dělat práci lépe 
a bezpečněji, jak je navrženo. 
•Nepoužívejte  elektrické  nářadí,  pokud  se  vypínač  nevypne  ani  nezapne.  Jakýkoli  elektrický  nástroj,  který  nelze 
ovládat přepínačem, je nebezpečný a musí být opraven. 
•Před  provedením  jakýchkoli  úprav,  výměny  příslušenství  nebo  ukládání  elektrického  nářadí  odpojte  zástrčku  od 
zdroje napájení. Taková preventivní bezpečnostní opatření snižují riziko náhodného spuštění elektrického nářadí. 
•Elektrické nářadí uchovávejte mimo dosah dětí a nedovolte, aby se k němu nikdo nedozví. Elektrické nářadí je v 
rukou neohrožených uživatelů nebezpečné. 
•Údržba  elektrického  nářadí.  Zkontrolujte  nesouosost  nebo  přilnavost  pohyblivých  částí,  prasknutí  dílů  a  další 
podmínky,  které  mohou  ovlivnit  funkci  elektrického  nástroje.  Pokud  je  poškozen,  nechte  nástroj  před  použitím 
opravit. Mnoho nehod je způsobeno špatně udržovaným elektrickým nářadím. 
•Používejte elektrické nářadí, příslušenství a hroty nástrojů apod. V souladu s těmito pokyny a způsobem, který je 
stanoven  pro  daný  typ  elektrického  nářadí,  s  přihlédnutím  k  pracovním  podmínkám  a  práci,  která  má  být 
provedena. Použití elektrického nářadí pro jiné než očekávané činnosti může vést k nebezpečné situaci. 
 

The

 

•Nechte opravit nářadí kvalifikovaným servisním personálem pouze s použitím identických náhradních dílů. Tím se 
zajistí, že bude zachována bezpečnost elektrického nářadí. 
 

PT - Instruções adicionais de segurança para pistolas de calor 

•Não coloque a mão nas aberturas de ventilação nem bloqueie as aberturas de qualquer maneira. 
•O  bocal  e  os  acessórios  desta  ferramenta  ficam  extremamente  quentes  durante  o  uso.  Deixe  essas  partes 
esfriarem antes de tocar. 
•Desligue sempre a ferramenta antes de a pousar. 
• Não deixe a ferramenta sem supervisão enquanto estiver ligada. 
• Um incêndio pode ocorrer se o aparelho não for usado com cuidado. 

Содержание 072204

Страница 1: ...Nível de pressão sonora 70dB A Valor total de vibração 2 5m s K 0 08m s ES Bienvenido a la utilización de pistola de aire caliente Por razones de seguridad y calidad le aconsejamos que lea las instrucciones antes de uso del producto Su pistola de calor ha sido diseñada para decapar la pintura soldadura de tubos retractilado de fundas plasticas moldeado y soldadura de plástico así como los propósit...

Страница 2: ...B A Total vibration value 2 5m s K 0 08m s FR Bienvenue sur le pistolet à air chaud Pour des raisons de sécurité et de qualité nous vous conseillons de lire les instructions avant utiliser le produit Ce produit est destiné au décapage de peinture au soudage de tubes au retrait du PVC au soudage et au pliage de plastique ainsi qu au séchage et à la décongélation ATTENTION Lisez attentivement ce man...

Страница 3: ...élka napájecího kabelu 200cm Vypnutí tepelné ochrany ano Tepelná pojistka ano Hmotnost 0 92Kg Hladina akustického tlaku 70dB A Celková hodnota vibrací 2 5m s K 0 08m s PT Descrição Bocal Ranhuras de ventilação Interruptor On off 0 I II Display Digital LCD Botão de memorização Botão de seleção de modo Botão de ajuste para temperatura Botão de ajuste para temperatura Botão de ajuste para fluxo de ar...

Страница 4: ...ndication de température 4 5 Indication du débit d air CZ Indikace výstupu vzduchu 4 1 přednastavený vstup 4 2 blesk 4 3 Indikátor režimu předvoleb 4 4 Indikace teploty 4 5 Indikace průtoku vzduchu PT Conteúdo da embalagem Remova todos os materiais de embalagem Remova a embalagem restante e os suportes de transporte se existirem Verifique a integridade do conteúdo da embalagem Verifique o aparelho...

Страница 5: ... Use apenas uma mão para segurar a ferramenta não coloque a outra mão sobre as aberturas de ventilação Antes da operação oMonte o acessório correto para o aplicativo oDefina a temperatura do ar desejada 1 Ligar e desligar Para ligar a ferramenta coloque o interruptor on off na posição I II Alguma fumaça pode ser emitida após a ativação isso não indica um problema Para desligar a ferramenta ajuste ...

Страница 6: ...o de humo puede ser emitido después de encender Esto no indica un problema Para desconectar la herramienta coloque el interruptor de encendido apagado en la posición I y déjelo funcionar durante unos minutos A continuación coloque el interruptor de encendido apagado en la posición 0 Deje enfriar la herramienta antes de moverlo o almacenarlo 2 Ajustes de Temperatura y caudal de aire Encienda apague...

Страница 7: ...ted after switching on this does not indicate a problem To switch the tool off adjust the lowest temperature to cool off then set the on off switch to position 0 Let the tool cool down before moving or storing it 2 Temperature adjustment Turn ON OFF Switch to I or II and the heat gun will start to buzz Turn ON OFF Switch to II Increase or decrease the output temperature by clicking the Buttons Tem...

Страница 8: ...es boutons Mettez l interrupteur ON OFF sur I la température est fixée à 50 pour le refroidissement 3 Sélection du mode préréglé 4 modes prédéfinis sont disponibles pour une sélection rapide de la température et du réglage du débit d air pour les applications les plus fréquentes et les plus définies Allumez l outil Cliquez sur le bouton Bouton de sélection de mode pour sélectionner le mode souhait...

Страница 9: ...něte přepínač do polohy I teplota se při ochlazení nastaví na 50 C 3 Výběr předvoleného režimu K dispozici jsou 4 přednastavené režimy pro rychlé nastavení teploty a průtoku vzduchu pro nejčastější a definované aplikace Zapněte nástroj Klepnutím na tlačítko Mode Selection Mode Výběr režimu vyberte požadovaný režim přednastavené teploty a průtoku vzduchu 4 Vstup předvolby režimu Vyberte jeden předn...

Страница 10: ... adaptarse a una amplia gama de aplicaciones La siguiente lista sugiere algunas configuraciones para diferentes aplicaciones Fase I Pintura de secado muestras de color de barniz relleno adhesivos uniones de construcción y formas de estuco Secado de la madera húmeda Extracción de pegatinas Unión de adhesivos encolado de superficies grandes con adhesivos de contacto activación de adhesivos sensibles...

Страница 11: ...ouillés ou serrés Enlèvement d anciens et épais revêtements de peinture à l huile laque vernis et plâtre synthétique Désinfection Avec un air chaud de 600 vous pouvez rapidement débarrasser les animaux écuries de bactéries L infestation de vers peut être controlee Attention risque d incendie Ne chauffez pas la surface du bois de manière excessive Si vous n êtes pas sûr du réglage correct commencez...

Страница 12: ...odos os resíduos de tinta com segurança e assegure se de que a área de trabalho esteja completamente limpa após a conclusão do trabalho ES Extraccion de pintura No utilice esta herramienta para quitar la pintura que contenga plomo Los residuos y los vapores de pintura pueden contener plomo que es venenoso Cualquier edificio pre 1960 puede haber sido pintado en el pasado con pintura que contiene pl...

Страница 13: ...anti incendios Una boquilla incorrecta o defectuosa puede provocar la acumulación de calor y dañar la unidad Utilice únicamente boquillas originales según la mesa que sea adecuada para su unidad GB Make sure that the tool is switched off and the nozzle has cooled down Falling down nozzle can set an object on fire Nozzles must be mounted firmly and secure on the unit Touching a hot nozzle can lead ...

Страница 14: ...housing with a soft cloth Keep the ventilation slots of the machine clean to prevent overheating of the engine Regularly clean the machine housing with a soft cloth preferably after each use Keep the ventilation slots free from dust and dirt If the dirt does not come off use a soft cloth moistened with soapy water Never use solvents such as petrol alcohol ammonia water etc These solvents may damag...

Страница 15: ...eção auditiva usados sempre que as condições exigirem reduzirão os ferimentos pessoais Evite arranques acidentais da ferramenta Certifique se de que o interruptor esteja na posição desligada antes de conectar à corrente Vestir se corretamente Não use roupas soltas ou joias Mantenha seu cabelo roupas e luvas longe de peças móveis Roupas soltas joias ou cabelos compridos podem ficar presos nas parte...

Страница 16: ...rramienta eléctrica accidentalmente Almacene la herramienta eléctrica inactiva fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no estén familiarizadas con la herramienta eléctrica de estas instrucciones operen la herramienta eléctrica Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios no entrenados Mantenga las herramientas eléctricas Compruebe la desalineación o el p...

Страница 17: ...es outils électriques créent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs Tenez les enfants et les passants à l écart lorsque vous utilisez un outil électrique Sécurité électrique Les fiches de l outil électrique doivent correspondre à la prise Ne modifiez jamais la fiche de quelque manière que ce soit N utilisez pas de broches d adaptateur avec des outils électriques mis à la ...

Страница 18: ...terní použití snižuje riziko úrazu elektrickým proudem Je li použití elektrického nářadí ve vlhkém prostředí nevyhnutelné použijte napájení chráněného zbytkového proudu RCD Použití zařízení RCD snižuje riziko úrazu elektrickým proudem Osobní zabezpečení Buďte opatrní dbejte na to co děláte a při používání elektrického nástroje používejte zdravý rozum Nepoužívejte elektrický nástroj pod vlivem drog...

Страница 19: ...ecome extremely hot during use Let these parts cool down before touching Always switch the tool off before putting it down Do not leave the tool unattended while it is switched on A fire may arise if the appliance is not used with care Heat may be conducted to combustible materials that are out of sight Do not use in a damp atmosphere whereflammable gases may be present or near combustible materia...

Страница 20: ...e rechazar cualquier reclamación en que la compra no pueda ser verificada o cuando esté claro que el producto no ha sido adecuadamente mantenido Limpie las ranuras de ventilación limpie las escobillas de carbón regularmente Su aparato debe ser devuelto sin desmontaje a su distribuidor en un estado aceptablemente limpio acompañado de su prueba de compra GB Warranty This product is warranted in acco...

Страница 21: ... 73 23 EWG Harmonizované normy EN 55014 1 EN55014 2 EN 61000 3 2 61000 3 3 EN 60335 2 45 PT Embalagem de papel reciclável Para a sua eliminação respeite as normas locais ES Embalaje de papel reciclable Para su eliminación respete las normas locales GB Recyclable paper packaging For disposal observe local regulations FR Emballage de papier recyclable Pour l élimination respecter les règlementations...

Отзывы: