background image

 

   

15

- Větrací otvory stroje udržujte čisté, aby nedošlo k přehřátí motoru. 
- Pravidelně čistěte kryt přístroje měkkým hadříkem, nejlépe po každém použití. 
- Větrací otvory udržujte v bezpečí prachu a nečistot. 
- Pokud se nečistota nezhasne, použijte měkký hadřík navlhčený mýdlovou vodou. 
 

Nikdy nepoužívejte rozpouštědla, jako je benzín, alkohol, čpavková voda atd. Tato rozpouštědla mohou 
poškodit plastové části.

 

 
PT – Advertências gerais de segurança da ferramenta elétrica

 

Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não cumprimento de todos os avisos e instruções pode 
resultar  em  choque  elétrico,  incêndio  e  /  ou  ferimentos  graves.  Guarde  todos  os  avisos  e  instruções  para 
referência futura. O termo “ferramenta elétrica” nos avisos refere-se à sua ferramenta elétrica com fio (com fio) 
ou à ferramenta operada por bateria (sem fio). 
 

Área de trabalho

 

•Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas desordenadas e escuras provocam acidentes. 
•Não  utilize  ferramentas  elétricas  em  atmosferas  explosivas,  ou  na  presença  de  líquidos  inflamáveis,  gases  ou 
poeira. As ferramentas elétricas criam faíscas que podem inflamar a poeira ou os fumos. 
•Mantenha crianças e transeuntes afastados enquanto estiver a utilizar uma ferramenta elétrica.   
 

Segurança Elétrica 

•As fichas da ferramenta elétrica devem coincidir com a tomada. Nunca modifique a ficha de qualquer forma. Não 
use pinos adaptadores com ferramentas elétricas aterradas. Pinos originais e tomadas correspondentes reduzirão 
o risco de choque elétrico. 
•Evitar  o  contacto  com  superfícies  ligadas  à  terra,  tais  como  tubos,  radiadores,  fogões  e  frigoríficos.  Há  um 
aumento do risco de choque elétrico se seu corpo estiver ligado à terra. 
•Não exponha ferramentas elétricas  à chuva ou a condições de humidade. A entrada de água numa ferramenta 
elétrica aumentará o risco de choque elétrico. 
•Não abuse do cabo. Nunca use o cabo para transportar, puxar ou desconectar a ferramenta elétrica. Mantenha o 
fio longe do calor, óleo, bordas afiadas ou partes móveis. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de 
choque elétrico. 
•Ao utilizar uma ferramenta elétrica ao ar livre, use um cabo de extensão adequado para uso externo. O uso de 
um cabo adequado para uso externo reduz o risco de choque elétrico. 
•Se for inevitável operar uma ferramenta elétrica num local húmido, use um suprimento protegido de dispositivo 
de corrente residual (RCD). O uso de um RCD reduz o risco de choque elétrico. 
 

Segurança pessoal

 

•Fique atento, observe o que está a fazer  e use o bom senso ao utilizar  uma ferramenta elétrica. Não use uma 
ferramenta elétrica sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção ao utilizar 
ferramentas elétricas pode resultar em ferimentos graves. 
•Use  equipamento  de  segurança.  Use  sempre  proteção  para  os  olhos.  Equipamentos  de  segurança,  como 

máscaras de poeira, sapatos de segurança antiderrapantes, chapéu de mão ou proteção auditiva, usados sempre 
que as condições exigirem, reduzirão os ferimentos pessoais. 
•Evite arranques acidentais da ferramenta. Certifique-se de que o interruptor esteja na posição desligada antes de 
conectar à corrente.   
•Vestir-se  corretamente.  Não  use  roupas  soltas  ou  joias.  Mantenha  seu  cabelo,  roupas  e  luvas  longe  de  peças 
móveis. Roupas soltas, joias ou cabelos compridos podem ficar presos nas partes móveis.

 

 
Uso e cuidados com ferramentas

 

•Não  force  a  ferramenta  elétrica.  Use  a  ferramenta  elétrica  para  sua  aplicação  correta.  A  ferramenta  elétrica 
correta fará o trabalho melhor e mais seguro na medida em que foi projetada. 
•Não use a ferramenta elétrica se o interruptor não ligar e desligar. Qualquer ferramenta elétrica que não possa 
ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada. 
•Desconecte a ficha da fonte de alimentação antes de fazer ajustes, trocar acessórios ou armazenar ferramentas 
elétricas. Tais medidas de segurança preventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta elétrica acidentalmente. 
•Guarde a ferramenta elétrica fora do alcance das crianças e não permita que pessoas não familiarizadas com as 
instruções utilizem a ferramenta. Ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de usuários não treinados. 
•Manutenção das  ferramentas elétricas. Verifique se há desalinhamento  ou aderência de  partes móveis, quebra 
de peças e outras condições que possam afetar a operação da ferramenta elétrica. Se estiver danificada, mande 
reparar a ferramenta antes de a usar. Muitos acidentes são causados por ferramentas elétricas mal conservadas. 
•Use a ferramenta elétrica, os acessórios e as pontas de  ferramentas, etc., de acordo  com estas instruções e da 
maneira  prevista  para  o  tipo  específico  de  ferramenta  elétrica,  levando  em  conta  as  condições  de  trabalho  e  o 
trabalho a ser executado. O uso da ferramenta elétrica para operações diferentes das previstas pode levar a uma 
situação perigosa. 
 

Serviço

 

•Faça  a  sua  ferramenta  elétrica  ser  reparada  por  pessoal  de  reparos  qualificado,  usando  apenas  peças  de 
reposição idênticas. Isso garantirá que a segurança da ferramenta elétrica seja mantida.

 

 
ES - Advertencias generales de seguridad de la herramienta eléctrica

 

Lea  todas  las  advertencias  de  seguridad  y  todas  las  instrucciones.  Si  no  se  siguen  todas  las  advertencias  e 
instrucciones,  se  pueden  producir  descargas  eléctricas,  incendios  y/o  lesiones  graves.  Guarde  todas  las 
advertencias  e  instrucciones  para  futuras  consultas.  El  término  "herramienta  eléctrica"  en  las  advertencias  se 
refiere a la herramienta eléctrica accionada por la red (con cable) o a la herramienta eléctrica con pilas (sin cable). 
 

Area de trabajo 

•Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las zonas desordenadas y oscuras invitan a accidentes. 
•No  opere  herramientas  eléctricas  en  atmósferas  explosivas,  como  en  presencia  de  líquidos,  gases  o  polvo 
inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo o los humos.   
•Mantenga alejados a los niños y a los espectadores mientras opera una herramienta eléctrica. Las distracciones 
pueden hacer que pierda el control. 
 

Содержание 072204

Страница 1: ...Nível de pressão sonora 70dB A Valor total de vibração 2 5m s K 0 08m s ES Bienvenido a la utilización de pistola de aire caliente Por razones de seguridad y calidad le aconsejamos que lea las instrucciones antes de uso del producto Su pistola de calor ha sido diseñada para decapar la pintura soldadura de tubos retractilado de fundas plasticas moldeado y soldadura de plástico así como los propósit...

Страница 2: ...B A Total vibration value 2 5m s K 0 08m s FR Bienvenue sur le pistolet à air chaud Pour des raisons de sécurité et de qualité nous vous conseillons de lire les instructions avant utiliser le produit Ce produit est destiné au décapage de peinture au soudage de tubes au retrait du PVC au soudage et au pliage de plastique ainsi qu au séchage et à la décongélation ATTENTION Lisez attentivement ce man...

Страница 3: ...élka napájecího kabelu 200cm Vypnutí tepelné ochrany ano Tepelná pojistka ano Hmotnost 0 92Kg Hladina akustického tlaku 70dB A Celková hodnota vibrací 2 5m s K 0 08m s PT Descrição Bocal Ranhuras de ventilação Interruptor On off 0 I II Display Digital LCD Botão de memorização Botão de seleção de modo Botão de ajuste para temperatura Botão de ajuste para temperatura Botão de ajuste para fluxo de ar...

Страница 4: ...ndication de température 4 5 Indication du débit d air CZ Indikace výstupu vzduchu 4 1 přednastavený vstup 4 2 blesk 4 3 Indikátor režimu předvoleb 4 4 Indikace teploty 4 5 Indikace průtoku vzduchu PT Conteúdo da embalagem Remova todos os materiais de embalagem Remova a embalagem restante e os suportes de transporte se existirem Verifique a integridade do conteúdo da embalagem Verifique o aparelho...

Страница 5: ... Use apenas uma mão para segurar a ferramenta não coloque a outra mão sobre as aberturas de ventilação Antes da operação oMonte o acessório correto para o aplicativo oDefina a temperatura do ar desejada 1 Ligar e desligar Para ligar a ferramenta coloque o interruptor on off na posição I II Alguma fumaça pode ser emitida após a ativação isso não indica um problema Para desligar a ferramenta ajuste ...

Страница 6: ...o de humo puede ser emitido después de encender Esto no indica un problema Para desconectar la herramienta coloque el interruptor de encendido apagado en la posición I y déjelo funcionar durante unos minutos A continuación coloque el interruptor de encendido apagado en la posición 0 Deje enfriar la herramienta antes de moverlo o almacenarlo 2 Ajustes de Temperatura y caudal de aire Encienda apague...

Страница 7: ...ted after switching on this does not indicate a problem To switch the tool off adjust the lowest temperature to cool off then set the on off switch to position 0 Let the tool cool down before moving or storing it 2 Temperature adjustment Turn ON OFF Switch to I or II and the heat gun will start to buzz Turn ON OFF Switch to II Increase or decrease the output temperature by clicking the Buttons Tem...

Страница 8: ...es boutons Mettez l interrupteur ON OFF sur I la température est fixée à 50 pour le refroidissement 3 Sélection du mode préréglé 4 modes prédéfinis sont disponibles pour une sélection rapide de la température et du réglage du débit d air pour les applications les plus fréquentes et les plus définies Allumez l outil Cliquez sur le bouton Bouton de sélection de mode pour sélectionner le mode souhait...

Страница 9: ...něte přepínač do polohy I teplota se při ochlazení nastaví na 50 C 3 Výběr předvoleného režimu K dispozici jsou 4 přednastavené režimy pro rychlé nastavení teploty a průtoku vzduchu pro nejčastější a definované aplikace Zapněte nástroj Klepnutím na tlačítko Mode Selection Mode Výběr režimu vyberte požadovaný režim přednastavené teploty a průtoku vzduchu 4 Vstup předvolby režimu Vyberte jeden předn...

Страница 10: ... adaptarse a una amplia gama de aplicaciones La siguiente lista sugiere algunas configuraciones para diferentes aplicaciones Fase I Pintura de secado muestras de color de barniz relleno adhesivos uniones de construcción y formas de estuco Secado de la madera húmeda Extracción de pegatinas Unión de adhesivos encolado de superficies grandes con adhesivos de contacto activación de adhesivos sensibles...

Страница 11: ...ouillés ou serrés Enlèvement d anciens et épais revêtements de peinture à l huile laque vernis et plâtre synthétique Désinfection Avec un air chaud de 600 vous pouvez rapidement débarrasser les animaux écuries de bactéries L infestation de vers peut être controlee Attention risque d incendie Ne chauffez pas la surface du bois de manière excessive Si vous n êtes pas sûr du réglage correct commencez...

Страница 12: ...odos os resíduos de tinta com segurança e assegure se de que a área de trabalho esteja completamente limpa após a conclusão do trabalho ES Extraccion de pintura No utilice esta herramienta para quitar la pintura que contenga plomo Los residuos y los vapores de pintura pueden contener plomo que es venenoso Cualquier edificio pre 1960 puede haber sido pintado en el pasado con pintura que contiene pl...

Страница 13: ...anti incendios Una boquilla incorrecta o defectuosa puede provocar la acumulación de calor y dañar la unidad Utilice únicamente boquillas originales según la mesa que sea adecuada para su unidad GB Make sure that the tool is switched off and the nozzle has cooled down Falling down nozzle can set an object on fire Nozzles must be mounted firmly and secure on the unit Touching a hot nozzle can lead ...

Страница 14: ...housing with a soft cloth Keep the ventilation slots of the machine clean to prevent overheating of the engine Regularly clean the machine housing with a soft cloth preferably after each use Keep the ventilation slots free from dust and dirt If the dirt does not come off use a soft cloth moistened with soapy water Never use solvents such as petrol alcohol ammonia water etc These solvents may damag...

Страница 15: ...eção auditiva usados sempre que as condições exigirem reduzirão os ferimentos pessoais Evite arranques acidentais da ferramenta Certifique se de que o interruptor esteja na posição desligada antes de conectar à corrente Vestir se corretamente Não use roupas soltas ou joias Mantenha seu cabelo roupas e luvas longe de peças móveis Roupas soltas joias ou cabelos compridos podem ficar presos nas parte...

Страница 16: ...rramienta eléctrica accidentalmente Almacene la herramienta eléctrica inactiva fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no estén familiarizadas con la herramienta eléctrica de estas instrucciones operen la herramienta eléctrica Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios no entrenados Mantenga las herramientas eléctricas Compruebe la desalineación o el p...

Страница 17: ...es outils électriques créent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs Tenez les enfants et les passants à l écart lorsque vous utilisez un outil électrique Sécurité électrique Les fiches de l outil électrique doivent correspondre à la prise Ne modifiez jamais la fiche de quelque manière que ce soit N utilisez pas de broches d adaptateur avec des outils électriques mis à la ...

Страница 18: ...terní použití snižuje riziko úrazu elektrickým proudem Je li použití elektrického nářadí ve vlhkém prostředí nevyhnutelné použijte napájení chráněného zbytkového proudu RCD Použití zařízení RCD snižuje riziko úrazu elektrickým proudem Osobní zabezpečení Buďte opatrní dbejte na to co děláte a při používání elektrického nástroje používejte zdravý rozum Nepoužívejte elektrický nástroj pod vlivem drog...

Страница 19: ...ecome extremely hot during use Let these parts cool down before touching Always switch the tool off before putting it down Do not leave the tool unattended while it is switched on A fire may arise if the appliance is not used with care Heat may be conducted to combustible materials that are out of sight Do not use in a damp atmosphere whereflammable gases may be present or near combustible materia...

Страница 20: ...e rechazar cualquier reclamación en que la compra no pueda ser verificada o cuando esté claro que el producto no ha sido adecuadamente mantenido Limpie las ranuras de ventilación limpie las escobillas de carbón regularmente Su aparato debe ser devuelto sin desmontaje a su distribuidor en un estado aceptablemente limpio acompañado de su prueba de compra GB Warranty This product is warranted in acco...

Страница 21: ... 73 23 EWG Harmonizované normy EN 55014 1 EN55014 2 EN 61000 3 2 61000 3 3 EN 60335 2 45 PT Embalagem de papel reciclável Para a sua eliminação respeite as normas locais ES Embalaje de papel reciclable Para su eliminación respete las normas locales GB Recyclable paper packaging For disposal observe local regulations FR Emballage de papier recyclable Pour l élimination respecter les règlementations...

Отзывы: