background image

6.2 Steuerung

Das Gerät lässt sich
a) mit vier verschiedenen internen Programmen im

Master/Slave-Modus oder

b) über eine externe DMX-Steuerung betreiben.

Im Master/Slave-Modus steht der Synchronmodus
zur gleichzeitigen Ansteuerung mehrerer Geräte
des gleichen Typs zur Verfügung (siehe Kap. 6.4).

6.2.1 DMX-Steuerung
Der Anschluss des TWIST-150 an eine DMX-Steue-
rung erfolgt an der XLR-Buchse DMX IN (13). Die
Buchse ist wie folgt beschaltet:

1 = Masse
2 = DMX-Signal - (invertiert)
3 = DMX- (nicht invertiert)

Belegung der Buchse DMX IN

Die Abb. 3 auf der Seite 3 zeigt Beispiele für den
Anschluss mehrerer Lichteffektgeräte. Es sollten
spezielle Kabel für hohen Datenfluss verwendet
werden. Die Verwendung normaler Mikrofon- oder
Audiokabel ist nur für eine Gesamt-Kabellänge bis
100 m zu empfehlen. Die besten Übertragungser-
gebnisse werden mit einem abgeschirmten Mikro-
fonkabel von 2 x 0,25 mm

2

oder einem speziellen

Datenübertragungskabel erreicht. Für Leitungslän-
gen von 150 – 200 m wird das Zwischenschalten
eines DMX-Aufholverstärkers empfohlen.

Wichtig: Ein fehlender Abschlusswiderstand ist die
häufigste Ursache einer fehlerhafter DMX-Steue-
rung. Dieser Abschlusswiderstand (120

) muss

zwischen den zwei Steuerleitungen (Pin 2 und 3) am
Ausgang des letzten Gerätes der Steuerkette instal-
liert werden. Diese Maßnahme wird für alle per
DMX-512 gesteuerten Anlagen empfohlen.

Nach dem Anschluss und Einschalten des TWIST-
150 zeigen die LEDs (9 und 10) den Betriebsstatus
an:

LED „DMX“ (10)

blinkt:

DMX-Signal vorhanden

aus:

kein DMX-Signal

LED „LAMP OFF“ (9)

blinkt:

Die Lampe wird ferngesteuert ein- und
ausgeschaltet

aus:

Die Lampe ist eingeschaltet

6.3 Betriebsparameter einstellen

Durch Aufrufen des Menüs lassen sich die folgenden
Parameter verändern. Zur Menüsteuerung dienen
die vier Tasten:

MENU (5) zur Anwahl eines Menüpunktes
DOWN (6) zur Auswahl einer Menüeinstellung
UP (7)

zur Auswahl einer Menüeinstellung

ENTER (8) zum Bestätigen einer Menüeinstellung

Übersicht der Menüpunkte
Zur Anwahl eines Menüpunktes die Taste MENU so
oft drücken, bis im Display die entsprechende Ab-
kürzung erscheint. Wird bei einem angewählten
Menüpunkt innerhalb von 20 Sekunden keine wei-
tere Taste gedrückt, blendet sich das Menü aus.

Mode DMX-512-Modus, Programme 1

bis 4, Slave-Modus

PrSP

Ablaufgeschwindigkeit der Pro-
gramme 1 bis 4

LHrS

Gesamte Brenndauer der Lampe

FHrS

Gesamte Betriebszeit des Gerätes

nChn Anzahl der Kanäle (für 8- bzw. 16-

Bit-Modus)

StMd

Stroboskop-Modus

CGMd Farb/Gobo-Modus

IPan

Invertierung PAN (horizontal)

ItLt

Invertierung TILT (vertikal)

teSt

Selbsttest

FLIP

LED-Anzeige um 180° drehen (für
abgehängte Montage)

rSEt

Zurücksetzen (Reset)

Addr

Zuweisung der DMX-512-Adresse

Mode (Modus)
Um den eingestellten Modus anzuzeigen, die Taste
ENTER drücken. Mit den UP/DOWN-Tasten kann
der Modus geändert werden. Das Abspeichern
geschieht durch Drücken der ENTER-Taste, bis das
Blinken der Anzeige endet. Das Blinken signalisiert
einen unterschiedlichen Wert im Display zum abge-
speicherten Wert. Mögliche Modi:

no (normal): zur Ansteuerung durch ein externes
DMX-Signal

Pr01 ... Pr04 (pre-set): Mastermodus mit einem der
vier internen Programme. Unter dem Menüpunkt
PrSP lässt sich die Ablaufgeschwindigkeit ändern.

SL (slave): Das Gerät arbeitet als Nebengerät und
wird vom Hauptgerät (Master) synchron gesteuert.

Um eine noch nicht gespeicherte Einstellung zu an-
nullieren, die Taste MENU drücken.

PrSP (Program Speed)
Diese Option steht nur im Mastermodus Pr01 ...
Pr04 zur Verfügung. Die Ablaufgeschwindigkeit des
internen Programms ist einstellbar und wird nach
dem Drücken der ENTER-Taste durch Werte von 1
(langsam) bis 16 (schnell) angezeigt. Die Geschwin-
digkeit mit den Tasten UP und DOWN einstellen.
Durch längeres Drücken der ENTER-Taste die
angezeigte Geschwindigkeit abspeichern. Ein Blin-
ken der Anzeige zeigt einen unterschiedlichen Wert
zur abgespeicherten Geschwindigkeit an. Ein er-
neutes Drücken der MENU-Taste annulliert eine
noch nicht gespeicherte Änderung.

3

1

2

The figure 3 on page 3 shows examples for the con-
nection of several light effect units. Special cables
for high data flow should be used. The use of stand-
ard microphone cables or audio cables can only be
recommended for a total cable length of up to 100 m.
The best transmission results are achieved with a
screened microphone cable of 2 x 0.25 mm

2

or a

special data transmission cable. It is recommended
to insert a DMX level matching amplifier for cable
lengths of 150 to 200 mm.

Important: A missing terminating resistor is the
most common reason for a defective DMX control.
This terminating resistor (120

) has to be installed

between the two control lines (pins 2 and 3) at the
output of the last unit of the control row. This meas-
ure is recommended for all systems controlled by
DMX-512.

After connection and switching-on of the TWIST-150
the LEDs (9 and 10) show the operating status:

LED “DMX” (10)

flashes: DMX signal available
off: 

no DMX signal

LED “LAMP OFF” (9)

flashes: the lamp is switched on and off by re-

mote control

off:

the lamp is switched on

6.3 Adjusting the operating parameters

By calling the menu the following parameters can be
changed. The four buttons serve for the menu con-
trol:

MENU (5)  to select a menu item
DOWN (6) to select a menu adjustment
UP (7)

to select a menu adjustment

ENTER (8) to confirm a menu adjustment

Overview of the menu items
To  select a menu item, press the button MENU so
many times until the corresponding abbreviation
appears in the display. If no further button is pressed
within 20 seconds with a selected menu item, the
menu extinguishes. 

Mode DMX-512 mode, programme 1 to

4, slave mode

PrSP

operating speed of the pro-
grammes 1 to 4

LHrS

total lighting hours of the lamp

FHrS

total operating time of the unit

nChn number of channels (for 8 or 16 bit

mode)

StMd

stroboscope mode

CGMd colour/gobo mode

IPan

inversion PAN (horizontal)

ItLt

inversion TILT (vertical)

teSt

self-test

FLIP

turn LED display by 180° (for sus-
pended mounting)

rSEt

reset

Addr

assignment of the DMX-512
address

Mode
Press the button ENTER to display the adjusted
mode. With the UP/DOWN buttons the mode can be
changed. To memorize press the ENTER button
until the flashing of the display stops. The flashing

signalizes a value in the display different from the
memorized value. Possible modes:

no (normal): for the control by an external DMX sig-
nal

Pr01...Pr04 (pre-set): master mode with one of the
four internal programmes. Under the menu item
PrSP the operating speed can be changed.

SL (slave): the unit operates as auxiliary unit and is
synchronously controlled from the main unit
(master).

Press the button MENU to cancel an adjustment not
yet memorized.

PrSP (Program Speed)
This option is only available in the master mode
Pr01...Pr04. The operating speed of the internal
programme can be adjusted and is displayed by
values from 1 (slow) to 16 (fast) after pressing the
button ENTER. Adjust the speed with the buttons
UP and DOWN. To memorize the displayed speed,
press the ENTER button for a longer time. Flashing
of the display indicates that the value is different
from the memorized speed. Press the MENU button
again to cancel a change not yet memorized.

LHrS (Lamp Hours)
Display of the real total lighting hours of the lamp.
For this purpose press the button ENTER. 2,000
hours can be displayed as a maximum. After reach-
ing this limit, the display changes to gr2t (greater
than 2,000 h). To set the counter to zero, first switch
back to the display LHrS with the button ENTER.
Then press the buttons DOWN and UP at the same
time.  CLLH (clear lamp hours) is displayed. Press
the button MENU to select the next menu item.

FHrS (Fixture Hours)
Press the button MENU to display the total operating
time of the TWIST-150. The hour counter can count
2,000 hours as a maximum. After reaching this limit,
the display changes to gr2t (greater than 2,000 h).
To  set the counter to zero, first switch back to the

6

GB

D

A

CH

Содержание MOVING HEAD TWIST-150

Страница 1: ...PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSLUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA LICHTEFFEKTGER T MOVING HEAD LIGHT EFFECT UNIT MOVING HEAD LYRE DM...

Страница 2: ...two w stanie pozna wszystkie funkcje urz dzenia Stosuj c si do instrukcji unikn pa stwo b d w i ewentualnego uszkodzenia urz dzenia na skutek nieprawid owego u ytkowania Tekst polski znajduje si na st...

Страница 3: ...B PAGE A SCANNERS BANK 2 3 4 5 6 F ADE TIME SPEED 1 DMX Signalverst rker DMX signal amplifier Amplificateur signal DMX Amplificatore segnale DMX SCENES DMX 1216 DMX CONTROLLER 1 9 2 10 4 12 3 11 5 13...

Страница 4: ...s Lassen Sie das Ger t in einer Fachwerkstatt reparieren Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front s...

Страница 5: ...GY 9 5 is required Lamps of another type must not be used under any circumstances The following lamp inserts of the img Stage Line product range can be used 1 Unscrew the two nuts 18 of the lampholde...

Страница 6: ...erten Geschwindigkeit an Ein er neutes Dr cken der MENU Taste annulliert eine noch nicht gespeicherte nderung 3 1 2 The figure 3 on page 3 shows examples for the con nection of several light effect un...

Страница 7: ...Adresse die Taste ENTER so lange gedr ckt halten bis die Anzeige nicht mehr blinkt Das Blinken zeigt einen unterschiedlichen Wert zum abgespeicherten Wert an Eine noch nicht abgespeicherte nderung wi...

Страница 8: ...ith 16 3 Press the button ENTER for a longer time to memorize the displayed speed The flashing dis play shows a value different from the memorized speed Press the button MENU again to cancel a change...

Страница 9: ...ccording to the manufacturer Subject to change 9 GB D A CH Kanal Funktion DMX Wert dezimal DMX Wert prozentual 1 Pan Tilt Geschwindigkeit langsam mittel schnell sehr schnell 000 063 064 127 128 191 19...

Страница 10: ...t rieur de l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une d charge lectrique mortelle Faites toujours appel un technicien sp cialis pour effectuer les r parations Vi preghiamo...

Страница 11: ...ori i seguenti apparecchi 4 Inserire la lampadina N B Non toccare mai il vetro della lampadina con le dita Il grasso e il sudore della pelle riducono la lumi nosit e rimangono impressi L unit viene co...

Страница 12: ...pression sur la touche ENTER R glez la vitesse avec les tou ches UP ou DOWN Par une pression plus longue sur la touche ENTER m morisez la vitesse affich e Un clignotement de l affichage indique une v...

Страница 13: ...age ne clignote plus Le clignotement indique une valeur diff rente de la valeur m moris e Enfoncez la touche MENU pour annuler une modifi cation non encore m moris e play indica un valore differente d...

Страница 14: ...re annullata premendo il tasto MENU La velocit di scorrimento dei programmi 01 a 04 pu essere modificata con il men PrSP 1 Premere il tasto MENU tante volte finch non si vede program speed Quindi prem...

Страница 15: ...3 kg Dati forniti dal costruttore Con riserva di modifiche tecniche 15 I F B CH Canal Fonction Valeur DMX d cimale Valeur DMX en pour cent 1 Vitesse pan tilt lent moyen rapide tr s rapide 000 063 064...

Страница 16: ...t risico van elektrische schokken Laat het toestel in een erkende werkplaats herstellen Abrir el libro p gina 3 de manera a visualizar los elementos y las conexiones 1 Elementos y conexiones 1 1 Parte...

Страница 17: ...con los dedos El sudor y las part culas grasas de los dedos disminuyen la potencia luminosa de la l mpara y se consumen La cabeza se entrega sin l mpara Una l mpara a descarga de tipo HTI 150 W con z...

Страница 18: ...Een knipperende weergave wijst erop dat de waarde verschilt van de opgeslagen snelheid Door opnieuw op de toets MENU te drukken wordt een nog niet opgeslagen wijziging geannuleerd 3 1 2 6 2 Control E...

Страница 19: ...aarde op het dis play verschilt van de opgeslagen waarde Een nog padeo de la pantalla indica un valor diferente del valor memorizado Si presiona de nuevo la tecla MENU una modificaci n que no est toda...

Страница 20: ...zada La velocidad de desarrollo de los programas 01 a 04 puede modificarse v a el punto del men PrSP 1 Active la tecla MENU tantas veces hasta que program speed aparezca Active despu s la tecla ENTER...

Страница 21: ...tos del fabricante Nos reservamos el derecho de modificaci n 21 E NL B Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Toda reproducci n mismo parcial con fines...

Страница 22: ...znego programu lub poprzez urz dzenie steruj ce DMX pod czone do gniazda DMX 512 TWIST 150 mo e pracowa jako pojedyncze urz dzenie lub jako jedno z grupy w trybie master slave Uwaga Urz dzenie dzia a...

Страница 23: ...wcisn przycisk MENU aby anulowa zmia n kt ra jeszcze nie zosta a zapami tana PrSP Szybko Programu Ta opcja jest dost pna tylko w trybie master Pr01 Pr04 Szybko dzia ania wewn trznego programu mo e by...

Страница 24: ...bran pr dko Migaj cy wy wietlacz pokazuje warto inn od wcze niej zapami tanej Wcisn ponownie przycisk MENU aby anulowa nie zapami tan zmian 24 PL Funkcje kana w w trybie 8 bit Kana Funkcja Warto DMX d...

Страница 25: ...ONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Przetwarzanie ca o ci lub cz ci dla osobistych korzy ci finansowych jest zabronione Funkcje kana w w trybie 16 bit Kana Funkcja Warto DMX dziesi tna Warto DMX procentow...

Страница 26: ...Enheden skal altid repareres af autoriseret personel Ljuseffektenhet TWIST 150 Innan enheten tas i bruk l s f rst igenom s kerhets f reskrifterna Om ytterligare information nskas l s igenom den tyska...

Страница 27: ...tetussa huollossa Kun laite poistetaan lopullisesti k yt sta vie se paikalliseen kierr tyskeskukseen j lkik sittely varten Kiinnitys Jotta l mm n kertyminen laitteeseen voitaisiin es t tulee asennuspa...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...he thread jacks in the base plate F Position des prises filet es sur le socle I Posizione delle boccole filettate sul fondo della base NL Positie van de schroefdraadmoffen in de sokkelplaat E Posici n...

Страница 30: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany www imgstageline com A 0088 99 01 04 2003...

Отзывы: