background image

Position CH 1/2:

Fernstart über die Fader (13 und 14) der Ka-
näle 1 und 2

Position C.F.:

Fernstart über den Crossfader (20)

24 Sound-Effekt-Taste PUNCH IN für den Kanal,

der auf die rechte Seite des Crossfaders (20)
geschaltet ist:

Steht der Crossfader ganz links, ist dieser Kanal
für die Dauer des Tastendrucks zu hören.

25 4polige XLR-Buchse zum Anschluß einer Pult-

leuchte (12 V/5 W max.)

26 Ein-/Ausschalter POWER

27 Stereo-VU-Meter

28 Betriebsanzeigen ON

29 Umschalttaste für das VU-Meter (27)

Taste nicht gedrückt (

); MASTER-Anzeige

rechts neben der Taste leuchtet:

VU-Meter zeigt den Stereo-Masterpegel an

Taste gedrückt (

); PFL-Anzeige links neben

der Taste leuchtet:

VU-Meter zeigt den Pre Fader-Pegel von Ka-
nal 1 (linke LED-Reihe) und Kanal 2 (rechte
LED-Reihe) an

30 Pegelregler für den Monitorausgang BOOTH

(39)

31 Pegelregler für den Kopfhörerausgang (34)

32 Regler MIX für den Kopfhörerausgang (34)

Position PFL (Regler ganz links):

der Pre Fader-Pegel des Eingangskanals, der
mit dem Kanalumschalter (33) ausgewählt wur-
de, wird über den Kopfhörer abgehört

Position PROG. (Regler ganz rechts):

das laufende Musikprogramm wird vor dem
Masterregler (22) abgehört

33 Umschalter zur Auswahl des Kanals für die Vor-

hörfunktion (PFL)

34 6,3-mm-Klinkenbuchse zum Anschluß eines Ste-

reo-Kopfhörers (Impedanz 

2 x 8

)

1.2 Rückseite (Abb. 2)

35 Umschalter für die Eingänge PHONO/AUX (42)

Position PHONO:

Eingang ist auf Phono-Pegel geschaltet

Position AUX:

Eingang ist auf Line-Pegel geschaltet

36 Steuerausgänge START zum Fernstarten (Fader-

start) der an Kanal 1 und 2 angeschlossenen Ton-
quellen:

6,3-mm-Klinkenbuchse zum Fernstarten von kon-
taktgesteuerten CD- oder Plattenspielern

3,5-mm-Klinkenbuchse zum Fernstarten von im-
pulsgesteuerten CD- oder Plattenspielern

37 Netzkabel zum Anschluß des Gerätes an die

Stromversorgung (230 V~/50 Hz)

38 Stereo-Ausgang MASTER (Cinch-Buchsen) für

den Anschluß des Verstärkers

39 Stereo-Monitorausgang BOOTH (Cinch-Buch-

sen) zum Anschluß einer Monitoranlage

40 Stereo-Ausgang REC (Cinch-Buchsen) für den

Anschluß eines Tonaufnahmegerätes; der Auf-
nahmepegel ist unabhängig von der Stellung des
Masterreglers (22)

41 Stereo-Eingänge LINE (Cinch-Buchsen) für die

Kanäle 1 und 2 zum Anschluß von Geräten mit
Line-Pegel-Ausgängen (z. B. MiniDisk-Recorder,
CD-Spieler, Kassettenrecorder)

42 Stereo-Eingänge PHONO/AUX (Cinch-Buchsen)

für die Kanäle 1 und 2 zum Anschluß von Platten-
spielern mit Magnetsystem [jeweiliger Umschal-
ter (35) in Position PHONO] oder von Geräten mit
Line-Pegel-Ausgang [jeweiliger Umschalter (35)
in Position AUX]

43 symmetrische 6,3-mm-Klinkenbuchse MIC für

den Anschluß eines DJ-Mono-Mikrofons, paral-
lelgeschaltet mit der XLR-Buchse (7) auf der
Frontplatte

44 Masse-Klemmschrauben GND für an den Kanä-

len 1 und 2 angeschlossene Plattenspieler

2

Hinweise für den sicheren Gebrauch

Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektroma-
gnetische Verträglichkeit 89/336/ EWG und der Nie-
derspannungsrichtlinie 73/ 23/ EWG.

Das Gerät wird mit lebensgefährlicher Netzspan-
nung (230 V~) versorgt. Nehmen Sie deshalb nie-
mals selbst Eingriffe im Gerät vor. Durch unsach-
gemäßes Vorgehen besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlages. Außerdem erlischt beim
Öffnen des Gerätes jeglicher Garantieanspruch.

Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:

Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innenbe-
reich geeignet. Schützen Sie es vor Feuchtigkeit
und Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbereich
0 – 40 °C).

Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb bzw. zie-
hen Sie sofort den Netzstecker aus der Steck-
dose, wenn:
1. sichtbare Schäden am Gerät oder an der Netz-

anschlußleitung vorhanden sind,

2. nach einem Sturz oder ähnlichem der Verdacht

auf einen Defekt besteht,

3. Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie das Gerät in jedem Fall in einer Fach-
werkstatt reparieren.

Eine beschädigte Netzanschlußleitung darf nur
durch den Hersteller oder durch eine autorisierte
Fachwerkstatt ersetzt werden.

Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Zuleitung
aus der Steckdose.

Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht richtig an-
geschlossen, falsch bedient oder nicht fachge-
recht repariert, kann für eventuelle Schäden keine
Haftung übernommen werden.

Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trocke-
nes, weiches Tuch, niemals Chemikalien oder
Wasser.

Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genom-
men werden, übergeben Sie es zur Entsorgung
einem örtlichen Recyclingbetrieb.

24 Sound effect button PUNCH IN for the channel

switched to the right side of the crossfader (20):
If the crossfader is in the left end position, this
channel can be heard as long as the button is
pressed.

25 4-pole XLR jack for connecting a console lamp

(12 V/5 W max.)

26 On/off switch POWER

27 Stereo VU meter

28 POWER LEDs ON

29 Selector button for the VU meter (27)

button not pressed (

); MASTER indication on

the right side of the button lights up:

VU meter shows the stereo master level

button pressed (

); PFL indication on the left

side of the button lights up:

VU meter shows the pre fader level of channel 1
(left LED row) and channel 2 (right LED row)

30 Level control for the monitor output BOOTH (39)

31 Level control for the headphone output (34)

32 MIX control for the headphone output (34)

Position PFL (control in left end position):

the pre fader level of the input channel selected
with the channel selector switch (33) is moni-
tored via the headphones

Position PROG. (control in right end position):

the playing music programme is monitored
ahead of the master control (22)

33 Selector switch for selecting the channel for pre

fader listening (PFL)

34 6.3 mm jack for connecting stereo headphones

(impedance 

2 x 8 

)

1.2 Rear side (fig. 2)

35 Selector switches for the inputs PHONO/AUX

(42)
Position PHONO:

input is switched to phono level

Position AUX:

input is switched to line level

36 Control outputs START for the remote start

(fader start) of the audio sources connected to
channels 1 and 2:
6.3 mm jack for the remote start of contact-con-
trolled CD players or turntables
3.5 mm jack for the remote start of pulse-con-
trolled CD players or turntables

37 Mains cable for connecting the unit to the power

supply (230 V~/50 Hz)

38 Stereo output MASTER (phono jacks) for the

connection of the amplifier

39 Stereo monitor output BOOTH (phono jacks) for

the connection of a monitor system

40 Stereo output REC (phono jacks) for the connec-

tion of an audio recording unit; the recording
level is independent of the position of the master
control (22)

41 Stereo inputs LINE (phono jacks) for channels 1

and 2 for the connection of units with line level
outputs (e. g. minidisk recorder, CD player, cas-
sette recorder)

42 Stereo inputs PHONO/AUX (phono jacks) for

channels 1 and 2 for the connection of turntables
with magnetic system [respective selector switch
(35) in position PHONO] or of units with line level
output [respective selector switch (35) in position
AUX]

43 Balanced 6.3 mm jack MIC for the connection of

a DJ mono microphone, connected in parallel to
the XLR jack (7) on the front panel

44 Ground clamping screws GND for the turntables

connected to channels 1 and 2

2

Safety Notes

This unit corresponds to the directive 89/336/CEE
for electromagnetic compatibility and to the low volt-
age directive 73/23/CEE.

The unit uses lethal mains voltage (230 V~). In
order to prevent a shock hazard, do not open it.
Leave servicing to authorized, skilled personnel 

only. Furthermore, any guarantee claim expires if
the unit has been opened.

It is necessary to observe in any case the following
items:

The unit is suitable for indoor use only. Protect it
against humidity and heat (admissible ambient
temperature range 0 – 40 °C)

Do not set the unit into operation, or immediately
disconnect the mains plug from the mains socket if:
1. damage can be seen at the unit or mains cable,
2. a defect might have occurred after a drop or

similar accident,

3. there are malfunctions.
The unit must in any case be repaired by author-
ized personnel.

A damaged mains cable must only be replaced by
the manufacturer or authorized personnel.

Never pull the mains plug out of the mains socket
by means of the mains cable.

If the unit is used for purposes other than originally
intended, if it is not connected or operated correct-
ly or not repaired in an expert way, there is no lia-
bility for possible damage.

For cleaning only use a dry, soft cloth. Do not use
any chemicals or water.

If the unit is to be put out of operation definitively,
it must be disposed of in a local recycling plant.

Important for U.K. Customers!
The wires in this mains lead are coloured in accord-
ance with the following code:

blue = neutral
brown = live

As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug,
proceed as follows:
1. The wire which is coloured blue must be

connected to the terminal in the plug which is
marked with the letter or coloured black.

2. The wire which is coloured brown must be

connected to the terminal which is marked with
the letter or coloured red.

5

GB

D

A

CH

Содержание 20.1440

Страница 1: ... D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA STEREO DJ MISCHPULT STEREO DJ MIXER TABLE DE MIXAGE STEREO POUR DJ MIXER DJ STEREO MPX 450 Best Nr 20 1440 ...

Страница 2: ...trovare alle pagine 9 13 F B CH I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Lees de veiligheidsvoorschriften alvorens het toestel in gebruik te nemen Door de veiligheidsvoor schriften op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvuldig gebruik worden voorkomen U ...

Страница 3: ...15 15 15 15 15 15 MAX MIN MID 30 15 HIGH 30 15 BASS 30 15 GAIN 0 5 10 MAX MIN 30 15 30 15 30 15 0 5 10 0 5 10 0 5 10 10 0 BOOTH 10 0 PHONES PFL PROG MIX 10 0 MASTER LEVEL MIC CH1 CH2 MPX 450 PRO SOUND MIXER GAIN HIGH MID BASS LEVEL MID HIGH BASS GAIN PHONO AUX LINE PHONO AUX LINE START START BEAT CUT ACTION OFF ON 2 1 9 6 3 0 3 5 7 10 15 20 ON dB LEFT RIGHT CHANNEL 1 CHANNEL 2 9 6 3 0 3 5 7 10 15 ...

Страница 4: ...ernsteuerung der angeschlosse nen Geräte erfolgen soll Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed Contents 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Front panel 4 1 2 Rear side 5 2 Safety Notes 5 3 Applications 6 4 Connection of the Unit 6 4 1 Inputs 6 4 2 Outputs 6 4 3 Connections for the remote control of CD players and turntables 6 4 4 Consol...

Страница 5: ...N for the channel switched to the right side of the crossfader 20 If the crossfader is in the left end position this channel can be heard as long as the button is pressed 25 4 pole XLR jack for connecting a console lamp 12 V 5 W max 26 On off switch POWER 27 Stereo VU meter 28 POWER LEDs ON 29 Selector button for the VU meter 27 button not pressed MASTER indication on the right side of the button ...

Страница 6: ...nden ist 3 Applications The mixer MPX 450 with two stereo input channels and one DJ microphone channel is suitable for any desired private or professional DJ applications It can be used as a table top unit as well as be in stalled into a console desk 4 Connection of the Unit Prior to connecting units or changing existing con nections switch off the mixer 4 1 Inputs 1 Connect a DJ microphone to the...

Страница 7: ...ut Funktion für das jeweilige Frequenzband aktiviert Nach dem Loslassen der Taste wird das Signal wieder weich eingeblendet the VU meter shows the signal level of channel 1 left LED row and channel 2 right LED row ahead of the respective channel fader 7 Switch the VU meter again to master level dis play by releasing the button 29 and with the three equalizer controls 2 adjust the desired sound the...

Страница 8: ...3 mm Klinke für kontaktge steuerte Geräte 2 x 3 5 mm Klinke für impulsge steuerte Geräte Anschluß für Pultleuchte 12 V 5 W max 4pol XLR Einsatztemperatur 0 40 C Stromversorgung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme 25 VA Abmessungen B x H x T 298 x 318 x 104 mm Gewicht 4 kg Laut Angaben des Herstellers Änderungen vorbehalten 5 6 Pre fader listening PFL Via the PFL function PFL pre fader listening it is po...

Страница 9: ...ire Position CH 1 2 démarrage à distance via les potentiomètres 13 et 14 des canaux 1 et 2 Position C F démarrage à distance via le potentiomètre de fondu enchaîné 20 Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 9 1 1 Pannello frontale 9 1 2 Pannello posteriore 10 2 Avvertenze di ...

Страница 10: ...aucun cas de produits chimiques ou d eau Lorsque l appareil est définitivement retiré du ser vice vous devez le déposer dans une usine de recyclage adaptée 3 Possibilités d utilisation La table de mixage MPX 450 dotée de deux entrées stéréo et d un canal micro DJ est adaptée à une uti lisation DJ professionnelle ou privée Elle peut être posée directement sur une table ou placée dans un pupitre Se ...

Страница 11: ...iron une fois les réglages effectués de manière à avoir assez de place pour procéder au fondu enchaîné 6 Si le fader est trop ou pas assez poussé le niveau doit être adapté en réglant l amplification 3 Possibilità d impiego Il mixer MPX 450 con due canali d ingresso stereo e con un canale microfono DJ è previsto per impieghi DJ privati o professionali L apparecchio può essere collocato liberamente...

Страница 12: ...e de fréquence correspondante Lorsque l inter 6 Se il fader è aperto molto o molto poco occorre adattare il livello regolando il guadagno all in gresso aprendo o chiudendo il regolatore Gain 3 Il guadagno all ingresso può essere impostato in maniera ottimale con la visualizzazione del livello pre fader Per fare ciò mettere il VU metro nel modo PFL premendo il tasto 29 il LED a sinistra del tasto s...

Страница 13: ... 35 mm pour des appa reils à commande par contact 2 x jack 3 5 mm pour des appa reils à commande par impulsion Branchement pour lampe pupitre 12 V 5 W max XLR 4 pôles Température ambiante 0 40 C Alimentation 230 V 50 Hz Consommation 25 VA Dimensions L x H x P 298 x 318 x 104 mm Poids 4 kg D après les données du constructeur Tout droit de modification réservé 5 6 Preascolto PFL Con la funzione di p...

Страница 14: ...uier tipo de garantía Respetar los siguientes puntos en todo caso Este aparato está concebido solamente para una utilización en interiores Protegerlo de la humedad y del calor temperatura ambiente admisible 0 40 C No conectarlo y desconectarlo de inmediato de la red ya que 1 el aparato o el cable de red presenta desper fectos 2 después de una caída o accidente parecido el aparato pueda estar dañad...

Страница 15: ...ller vatten vid rengöring Om enheten skall kasseras bör de lämnas in till återvinning Stereo DJ mikseri Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa Katso käyttöön liittyviä ohjeita Saksan Englannin Rans kan tai Italian kielisistä ohjeista jos tarvitset lisää tie toa laitteen käytöstä Turvallisuudesta Tämä laite vastaa direktiiviä 89 336 EEC sähkö...

Страница 16: ...Copyright by MONACOR International GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 01 01 01 ...

Отзывы: