background image

rupteur est relâché, le signal redémarre douce-
ment.

5.5 Fonction Talkover

La fonction Talkover permet une meilleure compré-
hension des annonces micro pendant la diffusion d’un
programme musical; pour activer la fonction, enfon-
cez la touche AUTO TALK (12): si la touche est enfon-
cée (la LED au-dessus de la touche brille), les niveaux
des canaux 1 et 2 sont automatiquement diminués de
15 dB lors d’annonces micro. Enfoncez une nouvelle
fois la touche pour déconnecter la fonction.

5.6 Fonction préécoute (PFL)

La fonction préécoute (PFL = pre fader listening)
permet de préécouter les canaux 1 et 2 via un cas-
que relié à la prise (34) même lorsque le canal res-
pectif s’est fait sortir. On peut ainsi, sur un CD,
sélectionner un titre souhaité ou aller à l’endroit pré-
cis pour faire un fondu enchaîné d’une source audio.

Il est alternativement possible, de faire une pré-

écoute du programme musical en cours avant le
réglage Master (22).
1) Pour une préécoute d’un canal d’entrée, sélec-

tionnez le canal souhaité avec le commutateur
du canal (33), tournez le réglage MIX (32) ent-
ièrement vers la gauche, sur la position PFL.

Pour lire le niveau pré fader sur le VU-mètre

(27), enfoncez la touche de commutation (29): la
rangée gauche des LEDs indique le niveau pré
fader du canal 1, la rangée droite, celui du canal 2. 

2) Tournez le réglage MIX entièrement vers la droite

sur la position PROG. pour préécouter le mor-
ceau de musique en cours avant le réglage
Master.

3) Réglez le volume souhaité du casque avec le

réglage (31).

ATTENTION: Ne réglez pas le volume du casque
trop fort. Un volume trop élevé peut, à long
terme, générer des troubles de l’audition! L’oreille
humaine s’habitue à des volumes élevés et ne
les perçoit plus comme tels au bout d’un certain
temps. Nous vous conseillons donc de régler le
volume et de ne plus le modifier.

5.7 Préécoute du programme musical via un

système moniteur

Il est possible de préécouter le programme musical
en cours avant le réglage Master (22) via un
système moniteur relié aux prises BOOTH (39).
Réglez le niveau du système moniteur avec le
potentiomètre BOOTH (30).

5.8 Démarrage à distance de platines dis-

ques et lecteurs CD

L’appareil doit être relié via un câble de commande
de démarrage à distance à une des prises START
(36) du canal (voir chapitre 4.3).

1) Avec le sélecteur START (23), sélectionnez par

quel potentiomètre le démarrage à distance de
l’appareil doit se faire:
Position supérieure CH 1/2: 

démarrage à distance de l’appareil via le
potentiomètre (13) du canal 1 ou le poten-
tiomètre (14) du canal 2

Position inférieure C.F.: 

démarrage à distance de l’appareil via le
potentiomètre de fondu enchaîné (20)

2) Lorsque le canal se fait entrer via le poten-

tiomètre correspondant, un contact se ferme (en
cas de commande par contact via la prise Jack
6,35 mm) ou une brève impulsion a lieu (en cas
de commande par impulsion via la prise jack
3,5 mm): l’appareil relié démarre.

Lorsque le canal se fait sortir via le poten-

tiomètre, le contact s’ouvre (en cas de com-
mande par contact) ou une brève impulsion a lieu
de nouveau (en cas de commande par impul-
sion): l’appareil relié s’arrête ou passe sur pause.

6

Caractéristiques techniques

Entrées
DJ MIC, mono:  . . . . . . . . . . 1,5 mV
Phono, stéréo:  . . . . . . . . . . 3 mV
Ligne, stéréo:  . . . . . . . . . . . 150 mV

Sorties
Master, stéréo:  . . . . . . . . . . 1 V
Booth (moniteur), stéréo:  . . 1 V
Record, stéréo: . . . . . . . . . . 330 mV
Casque stéréo: . . . . . . . . . .

2 x 8

Généralités
Bande passante:  . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Taux de distorsion:  . . . . . . . 0,04 %
Rapport signal/bruit:  . . . . . 60 dB
Egaliseur CH 1/CH 2

Graves:  . . . . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/50 Hz
Médiums: . . . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/1 kHz
Aigus:  . . . . . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/10 kHz

Egaliseur DJ-Mic

Graves:  . . . . . . . . . . . . . ±15 dB, 50 Hz
Médiums: . . . . . . . . . . . . ±15 dB, 1 kHz
Aigus:  . . . . . . . . . . . . . . ±15 dB, 10 kHz

Talkover (automatique):  . . . -15 dB
Branchement pour 
démarrage électrique:  . . . . 2 x jack 6,35 mm (pour des appa-

reils à commande par contact)
2 x jack 3,5 mm (pour des appa-
reils à commande par impulsion)

Branchement pour 
lampe pupitre:  . . . . . . . . . . 12 V/5 W max.; XLR 4 pôles
Température ambiante:  . . . 0 – 40 °C
Alimentation: . . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Consommation:  . . . . . . . . . 25 VA
Dimensions (L x H x P):  . . . 298 x 318 x 104 mm
Poids:  . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 kg

D’après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.

5.6 Preascolto (PFL)

Con la funzione di preascolto (PFL = pre fader
listening) è possibile ascoltare i canali 1 e 2 tramite
una cuffia collegata con la presa (34), anche se il
relativo canale è stato disinserito. Così si può per
esempio selezionare un titolo di un CD oppure si
può determinare il momento giusto per inserire
un’altra sorgente.

A scelta, è anche possibile ascoltare il pro-

gramma musicale attuale prima del regolatore
master (22).

1) Per ascoltare un canale d’ingresso prima del

fader, selezionare il canale con il selettore (33) e
spostare il regolatore MIX (32) tutto a sinistra in
posizione PFL.

Per visualizzare con il VU-metro (27) il livello

di preascolto, premere il tasto di commutazione
(29). La catena dei LED di sinistra indica il livello
di preascolto del canale 1 e la catena dei LED di
destra quello del canale 2.

2) Per ascoltare il programma musicale attuale

prima del regolatore master, spostare il regola-
tore MIX tutto a destra in posizione PROG.

2) Impostare il volume desiderato per la cuffia, ser-

vendosi del regolatore (31).

ATTENZIONE: Mai tenere molto alto il volume
nelle cuffie. A lungo andare, il volume eccessivo
può procurare danni all’udito! L’orecchio si abitua
agli alti volumi e dopo un certo tempo non se ne
rende più conto. Non aumentare il volume suc-
cessivamente.

5.7 Ascolto del programma musicale con un

impianto di monitoraggio

Esiste la possibilità di ascoltare il programma musi-
cale attuale prima del regolatore master (22) attra-
verso un impianto di monitoraggio collegato con le
prese BOOTH (39). Impostare il livello per l’impianto
con il regolatore BOOTH (30).

5.8 Avvio telecomandato di lettori CD e gira-

dischi

L’apparecchio deve essere collegato con una delle
prese START (36) del canale per mezzo di un cavo
di telecomando (vedi anche cap. 4.3).

1) Con il commutatore START (23) decidere il fader

con il quale gli apparecchi collegati saranno
avviati:
posizione superiore CH 1/2:

avvio telecomandato attraverso il fader (13)
del canale 1 o il fader (14) del canale 2

posizione inferiore C.F.:

avvio telecomandato attraverso il crossfader
(20)

2) Se si inserisce il canale tramite il relativo fader,

un contatto di commutazione si chiude (nel caso
di telecomando da contatto attraverso la presa
jack 6,3 mm) oppure si emette un breve impulso
di comando (nel caso di telecomando ad impulsi
attraverso la presa jack 3,5 mm): l’apparecchio
collegato viene avviato.

Se si disinserisce il canale tramite il fader, il

contatto si apre (nel caso di telecomando da con-
tatto) oppure viene emesse di nuovo un breve
impulso (nel caso di telecomando ad impulsi):
l’apparecchio collegato si arresta o va in pausa.

6

Dati tecnici

Ingressi
Mic DJ, mono:  . . . . . . . . . . 1,5 mV
Phono, stereo:  . . . . . . . . . . 3 mV
Line,  stereo:  . . . . . . . . . . . 150 mV

Uscite
Master, stereo:  . . . . . . . . . . 1 V
Booth (monitor), stereo:  . . . 1 V
Record, stereo: . . . . . . . . . . 330 mV
Cuffia, stereo:  . . . . . . . . . . .

2 x 8

Dati generici
Range di frequenze: . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Fattore di distorsione: . . . . . 0,04 %
Rapporti S/R:  . . . . . . . . . . . 60 dB
Regolazione toni CH 1/CH 2

bassi:  . . . . . . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/50 Hz
medi:  . . . . . . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/1 kHz
alti: . . . . . . . . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/10 kHz

Regolazione toni mic DJ

bassi:  . . . . . . . . . . . . . . . ±15 dB/50 Hz
medi:  . . . . . . . . . . . . . . . ±15 dB/1 kHz
alti: . . . . . . . . . . . . . . . . . ±15 dB/10 kHz

Talkover (automatico):  . . . . -15 dB
Collegamento per avvia-
mento da fader:  . . . . . . . . . 2 x jack 6,3 mm (per apparecchi

con comando da contatto)
2 x jack 3,5 mm (per apparecchi
con comando ad impulsi)

Collegamento lampada:  . . . 12 V/5 W max.; XLR a 4 poli
Temperatura d’impiego:  . . . 0 – 40 °C
Alimentazione:  . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Potenza assorbita:  . . . . . . . 25 VA
Dimensioni (L x H x P): . . . . 298 x 318 x 104 mm
Peso:  . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 kg

Dati forniti dal costruttore.
Con riserva di modifiche tecniche.

13

I

F

B

CH

Содержание 20.1440

Страница 1: ... D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA STEREO DJ MISCHPULT STEREO DJ MIXER TABLE DE MIXAGE STEREO POUR DJ MIXER DJ STEREO MPX 450 Best Nr 20 1440 ...

Страница 2: ...trovare alle pagine 9 13 F B CH I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Lees de veiligheidsvoorschriften alvorens het toestel in gebruik te nemen Door de veiligheidsvoor schriften op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvuldig gebruik worden voorkomen U ...

Страница 3: ...15 15 15 15 15 15 MAX MIN MID 30 15 HIGH 30 15 BASS 30 15 GAIN 0 5 10 MAX MIN 30 15 30 15 30 15 0 5 10 0 5 10 0 5 10 10 0 BOOTH 10 0 PHONES PFL PROG MIX 10 0 MASTER LEVEL MIC CH1 CH2 MPX 450 PRO SOUND MIXER GAIN HIGH MID BASS LEVEL MID HIGH BASS GAIN PHONO AUX LINE PHONO AUX LINE START START BEAT CUT ACTION OFF ON 2 1 9 6 3 0 3 5 7 10 15 20 ON dB LEFT RIGHT CHANNEL 1 CHANNEL 2 9 6 3 0 3 5 7 10 15 ...

Страница 4: ...ernsteuerung der angeschlosse nen Geräte erfolgen soll Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed Contents 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Front panel 4 1 2 Rear side 5 2 Safety Notes 5 3 Applications 6 4 Connection of the Unit 6 4 1 Inputs 6 4 2 Outputs 6 4 3 Connections for the remote control of CD players and turntables 6 4 4 Consol...

Страница 5: ...N for the channel switched to the right side of the crossfader 20 If the crossfader is in the left end position this channel can be heard as long as the button is pressed 25 4 pole XLR jack for connecting a console lamp 12 V 5 W max 26 On off switch POWER 27 Stereo VU meter 28 POWER LEDs ON 29 Selector button for the VU meter 27 button not pressed MASTER indication on the right side of the button ...

Страница 6: ...nden ist 3 Applications The mixer MPX 450 with two stereo input channels and one DJ microphone channel is suitable for any desired private or professional DJ applications It can be used as a table top unit as well as be in stalled into a console desk 4 Connection of the Unit Prior to connecting units or changing existing con nections switch off the mixer 4 1 Inputs 1 Connect a DJ microphone to the...

Страница 7: ...ut Funktion für das jeweilige Frequenzband aktiviert Nach dem Loslassen der Taste wird das Signal wieder weich eingeblendet the VU meter shows the signal level of channel 1 left LED row and channel 2 right LED row ahead of the respective channel fader 7 Switch the VU meter again to master level dis play by releasing the button 29 and with the three equalizer controls 2 adjust the desired sound the...

Страница 8: ...3 mm Klinke für kontaktge steuerte Geräte 2 x 3 5 mm Klinke für impulsge steuerte Geräte Anschluß für Pultleuchte 12 V 5 W max 4pol XLR Einsatztemperatur 0 40 C Stromversorgung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme 25 VA Abmessungen B x H x T 298 x 318 x 104 mm Gewicht 4 kg Laut Angaben des Herstellers Änderungen vorbehalten 5 6 Pre fader listening PFL Via the PFL function PFL pre fader listening it is po...

Страница 9: ...ire Position CH 1 2 démarrage à distance via les potentiomètres 13 et 14 des canaux 1 et 2 Position C F démarrage à distance via le potentiomètre de fondu enchaîné 20 Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 9 1 1 Pannello frontale 9 1 2 Pannello posteriore 10 2 Avvertenze di ...

Страница 10: ...aucun cas de produits chimiques ou d eau Lorsque l appareil est définitivement retiré du ser vice vous devez le déposer dans une usine de recyclage adaptée 3 Possibilités d utilisation La table de mixage MPX 450 dotée de deux entrées stéréo et d un canal micro DJ est adaptée à une uti lisation DJ professionnelle ou privée Elle peut être posée directement sur une table ou placée dans un pupitre Se ...

Страница 11: ...iron une fois les réglages effectués de manière à avoir assez de place pour procéder au fondu enchaîné 6 Si le fader est trop ou pas assez poussé le niveau doit être adapté en réglant l amplification 3 Possibilità d impiego Il mixer MPX 450 con due canali d ingresso stereo e con un canale microfono DJ è previsto per impieghi DJ privati o professionali L apparecchio può essere collocato liberamente...

Страница 12: ...e de fréquence correspondante Lorsque l inter 6 Se il fader è aperto molto o molto poco occorre adattare il livello regolando il guadagno all in gresso aprendo o chiudendo il regolatore Gain 3 Il guadagno all ingresso può essere impostato in maniera ottimale con la visualizzazione del livello pre fader Per fare ciò mettere il VU metro nel modo PFL premendo il tasto 29 il LED a sinistra del tasto s...

Страница 13: ... 35 mm pour des appa reils à commande par contact 2 x jack 3 5 mm pour des appa reils à commande par impulsion Branchement pour lampe pupitre 12 V 5 W max XLR 4 pôles Température ambiante 0 40 C Alimentation 230 V 50 Hz Consommation 25 VA Dimensions L x H x P 298 x 318 x 104 mm Poids 4 kg D après les données du constructeur Tout droit de modification réservé 5 6 Preascolto PFL Con la funzione di p...

Страница 14: ...uier tipo de garantía Respetar los siguientes puntos en todo caso Este aparato está concebido solamente para una utilización en interiores Protegerlo de la humedad y del calor temperatura ambiente admisible 0 40 C No conectarlo y desconectarlo de inmediato de la red ya que 1 el aparato o el cable de red presenta desper fectos 2 después de una caída o accidente parecido el aparato pueda estar dañad...

Страница 15: ...ller vatten vid rengöring Om enheten skall kasseras bör de lämnas in till återvinning Stereo DJ mikseri Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa Katso käyttöön liittyviä ohjeita Saksan Englannin Rans kan tai Italian kielisistä ohjeista jos tarvitset lisää tie toa laitteen käytöstä Turvallisuudesta Tämä laite vastaa direktiiviä 89 336 EEC sähkö...

Страница 16: ...Copyright by MONACOR International GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 01 01 01 ...

Отзывы: