background image

38 Geleiderbruggen; enkel noodzakelijk, wanneer er

op de LOOP-jacks (37) geen effectapparaat aan-
gesloten is

2

Veiligheidsvoorschriften

Dit toestel is in overeenstemming met de EU-richtlijn
89/336/EEG voor elektromagnetische compatibiliteit
en 73/23/EEG voor toestellen op laagspanning.

De netspanning (230 V~) waarmee dit toestel
gevoed wordt is levensgevaarlijk! Open het toestel
niet, want door onzorgvuldige ingrepen loopt u het
risico van een elektrische schok. Bovendien ver-
valt elke garantie bij het eigenhandig openen van
het toestel.

Let bij ingebruikname eveneens op het volgende:

Het toestel is enkel geschikt voor gebruik binnens-
huis.

Vermijd uitzonderlijk warme plaatsen en plaatsen
met een hoge vochtigheid (toegestaan omgevings-
temperatuurbereik: 0–40 °C).

Schakel het toestel niet in en trek onmiddellijk de
stekker uit het stopcontact wanneer:
1. het toestel of het netsnoer zichtbaar beschadigd

is,

2. er een defect zou kunnen optreden nadat het

toestel bijvoorbeeld gevallen is,

3. het toestel slecht functioneert.
Het apparaat moet in elk geval hersteld worden
door een gekwalificeerd vakman.

Een defect snoer mag enkel door de fabrikant of
door een gekwalificeerd persoon hersteld worden.

Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop-
contact.

geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik of van
herstelling door een niet-gekwalificeerd persoon
vervalt de garantie bij eventuele schade.

Verwijder het stof met een droge doek. Gebruik
zeker geen chemicaliën of water.

Wanneer het mengpaneel definitief uit bedrijf
genomen wordt, bezorg het dan voor verwerking
aan een plaatselijk recyclagebedrijf.

3

Toepassingen

Het stereo-disco-mengpaneel MPX-200 met twee
stereo-ingangskanalen en een DJ-microfoonkanaal
is geschikt voor diverse professionele DJ-toepassin-
gen of voor gebruik thuis. Het mengpaneel kan
gebruikt worden als alleenstaande module of kan in
een console ingebouwd worden.

4

Het mengpaneel aansluiten

Schakel het mengpaneel en alle andere audio-appa-
ratuur uit, alvorens het mengpaneel aan te sluiten of
aansluitingen te wijzigen.

1) Sluit de geluidsbronnen aan op de overeenkom-

stige ingangen op de achterzijde van het meng-
paneel:

LINE resp. CD (28 + 30) voor de aansluiting van
maximaal zes toestellen met lijnniveau zoals CD-
speler, cassettedeck of minidisk-recorder

PHONO (29 + 31) voor de aansluiting van maxi-
maal twee platenspelers op magnetisch systeem

DJ MIC (9) op het frontpaneel voor de aansluiting
van een DJ-monomicrofoon

2) Sluit de versterker aan op de uitgangsjacks

MASTER (34).

3) Verbind de BOOT-jacks (35) met de ingang van

de monitorinstallatie, indien deze aanwezig is.

4) Sluit voor eventuele geluidsopnames een opna-

metoestel aan op de uitgangsjacks REC (36). Het
opnameniveau is onafhankelijk van de regelaars
MASTER (23) en BOOTH (22).

5) Verwijder de twee geleiderbruggen (38), alvorens

een effectapparaat zoals equalizer of een na-
galmtoestel via de uitgangen MASTER (34),
BOOTH (35) en REC (36) in het circuit in te scha-
kelen. Sluit het effectapparaat aan op de LOOP-
jacks (37):
Verbind de ingang met de OUT-jacks en
de uitgang met de IN-jacks.

6) Plug ten slotte de netstekker in een stopcontact

(230 V~/50 Hz).

5

Werking

Plaats de regelaars MASTER (23) en BOOTH (22) in
de minimumstand, alvorens het mengpaneel in te
schakelen. Zo vermijdt u inschakelploppen. Schakel
vervolgens het mengpaneel in met behulp van de
POWER-schakelaar (20). Ter controle licht de LED
boven de POWER-schakelaar op. Schakel daarna
de aangesloten apparatuur in.

5.1 Basisinstelling van de ingangskanalen

1) Plaats vóór de eerste ingebruikname alle GAIN-

regelaars (2, 7, 10), alle balansregelaars (1+ 8) en
alle klankregelaars (11+15) in de middelste stand
en alle KILL-schakelaars (16) in de bovenste
stand (LED's uit).

2) Selecteer met beide ingangsschakelaars (3 + 6)

de aangesloten geluidsbronnen.

3) Voor de niveauregeling van de ingangskanalen

plaatst u de MASTER-regelaar (23) in een stand
die ongeveer 

2

/

3

van het maximum bedraagt.

4) Plaats de BEAT-schakelaar (5) in de MASTER-

stand. De LED-niveauweergave (4) geeft nu het
uitgangsniveau aan.

5) Schuif de crossfader (19) helemaal naar links in

de stand CH 1.

6) Moduleer het kanaal met behulp van de fader (12)

van kanaal 1. De optimale uitsturing is bereikt,
wanneer tijdens de luidste passages de groene
LED-weergave voor 0 dB (4) kortstondig oplicht.

De schuifregelaar moet zich na de niveaurege-

ling in ongeveer 

2

/

3

van de maximumwaarde be-

vinden, zodat het regelgebied voor in- en uitmen-
gen voldoende groot is. Indien dit niet het geval is,
dient u het ingangsniveau met de GAIN-regelaar
(2) aan te passen.

7) Stel voor kanaal 1 de balans in met de BALANCE-

regelaar (1) en het klankbeeld met de equalizers
(15). Door instelling van de drie equalizers klank-
regelaars kunnen de lage en hoge tonen en de
middentonen met maximaal 12 dB versterkt en
met maximaal 24 dB (!) gedempt worden. Wan-

No conectarlo y desconectarlo de inmediato ya
que:
1. el aparato o el cable de red presenta desperfec-

tos,

2. después de una caída o accidente parecido el

equipo pueda estar dañado,

3. aparecen disfunciones.
Llamar a un técnico especialista para efectuar las
reparaciones.

Solamente el fabricante o un técnico habilitado
puede reemplazar el cordón de red dañado.

No desconectar el aparato tirando del cable de
conexión.

Declinamos cualquier responsabilidad en caso de
daños si el aparato se utiliza por cualquier otro fin
que no sea el adecuado, no está utilizado o repa-
rado correctamente.

Para limpiarlo, utilizar un trapo seco y blando, en
ningún caso, productos químicos o agua.

Una vez el aparato es retirado definitivamente del
circuito de distribución, debe depositarse en una
fábrica de reciclaje adaptada.

3

Posibilidades de utilización

La mesa de mezclas estéreo disco MPX-200 tiene 2
entradas estéreo y un canal micro DJ, ideal para una
utilización DJ privada o profesional. Puede ponerse
directamente sobre una mesa o instalarse en un
pupitre.

4

Conexiones

Para efectuar cualquier modificación o conexión,
debe desconectarse primeramente la mesa y todos
los aparatos conectados a los aparatos.

1) Conectar las fuentes a las tomas de entrada de la

parte posterior de la mesa de mezcla:

LINE o CD (28 + 30): conexión de 6 aparatos co-
mo máximo de nivel Line (por ejemplo, lector CD,
magnetófono a cassette, grabador minidisc)

PHONO (29 + 31): conexión de 2 giradiscos como
máximo de sistema magnético

DJ MIC (9) en la parte delantera: conexión de un
micro mono DJ

2) Conectar el amplificador a las tomas de salida

MASTER (34).

3) Si hay un sistema monitor, conectar la entrada a

los bornes BOOTH (35).

4) Se puede conectar un magnetófono a las tomas

de salida REC (36) para efectuar grabaciones: el
nivel es independiente de la posición de los regla-
jes MASTER (23) y BOOTH (22).

5) Si un aparato de efectos especiales ( por ejemplo

ecualizador, unidad de reberveración etc.), está
insertado en las salidas MASTER (34), BOOTH
(35) y REC (36), retirar en primer lugar los dos
puentes (38). Conectar el aparato a las tomas
LOOP (37):
la entrada a las tomas OUT
la salida a las tomas IN

5) Puede conectarse el cable de red a una toma

230 V~/50Hz.

5

Funcionamiento

Antes de conectar la mesa de mezclas, poner los
reglajes MASTER (23) y BOOTH (22) al mínimo de
manera que se eviten todos los ruidos fuertes al
ponerla bajo tensión. Conectar la mesa mediante el
interruptor Marcha/Paro POWER (20); el diodo
situado debajo se ilumina para indicar el funcio-
namiento. Conectar seguidamente los otros apara-
tos conectados.

5.1 Reglajes de base de los canales

1) Al utilizar por primera vez la mesa, poner primera-

mente los reglajes de amplificación GAIN (2, 7,
10), de balance (1+ 8) y los ecualizadores (11+15)
en la posición mediana; poner los interruptores
KILL (16) en la posición superior (los diodos se
apagan).

2) Seleccionar las fuentes conectadas mediante los

selectores de entrada (3 + 6).

3) Para regular los niveles de los canales de en-

trada, poner el reglaje MASTER (23) a 

2

/

3

aprox.

del máximo.

4) Poner el inversor BEAT (5) en la posición MASTER.

El VU-metro (4) indica el nivel de salida.

5) Poner el reglaje de fundido (19) totalmente hacia

la izquierda, en la posición CH 1.

6) Regular el canal mediante el reglaje deslizante

(12) del canal 1: el reglaje es óptimo, cuando para
pasos fuertes, el diodo verde 0 dB del VU-metro
(4) se lumina brevemente.

El reglaje debe estar a 

2

/

3

aprox. del máximo

para poder realizar un fundido. Si no es así, adap-
tar el nivel de entrada mediante el reglaje GAIN
(2).

7) Regular el balance mediante el reglaje BALANCE

(1) y la tonalidad mediante el ecualizador (15)
para el canal 1. Se puede aumentar hasta 12 dB o
disminuir hasta 24 dB (!) los graves, medios, agu-
dos. Cuando los reglajes están en la posición
media, no hay modificación en la banda de fre-
cuencia.

8) Poner el reglaje de fundido totalmente hacia la

derecha en la posición CH 2; repetir los reglajes
precedentes para el canal 2.

5.2 Fundido entre dos canales

Una vez se han efectuado los reglajes de base de los
canales de entrada, se pueden efectuar fundidos
mediante el reglaje (19) entre los dos canales 1 y 2.

Cuando se conmutan los dos selectores de ent-

rada (3 + 6) es posible seleccionar otra fuente para
efectuar un fundido: es entonces posible realizar un
fundido entre 8 aparatos conectados como máximo.

5.3 Mezcla de fuentes

Si las señales de los canales 1 y 2 deben mezclarse,
poner el reglaje (19) en la posición media. Los cana-
les 1 y 2 pueden oírse en el mismo volumen. Si un

13

E

NL

B

Содержание 20.1020

Страница 1: ...PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING STEREO DISCO MISCHPULT STEREO DISCO MIXER TABLE DE MIXAGE STÉRÉO POUR DISCOTHÈQUE MIXER STEREO PER DISCOTECA MPX 200 BL Best Nr 20 1020 MPX 200 RT Best Nr 20 1030 ...

Страница 2: ...ouve pages 8 11 Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaanwijzing kunt u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik worden voorkomen U vindt de nede...

Страница 3: ...BASS MID HIGH POWER BASS KILL MID KILL HIGH KILL LOOP GAIN HIGH MID BASS TALK MIC ON BASS BASS KILL MID MID KILL HIGH HIGH KILL PHONES DJ MIC MPX 200 STEREO PRO MIXER R 0 10 10 0 CH 1 CH 1 L R LINE 1 PHONO 1 LINE 2 CD 1 CH 2 LINE 3 PHONO 2 LINE 4 CD 2 L R REC BOOTH MASTER OUTPUT L R 230V 50Hz LOOP IN OUT L R 32 33 34 35 36 37 38 17 16 13 12 11 10 9 20 21 22 23 24 25 26 27 1 2 3 4 5 6 7 8 14 15 18 ...

Страница 4: ...ssen ist Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1 Balance control for channel 1 2 GAIN control to adjust the input amplification for channel 1 3 Input selector switch for channel 1 4 LED level display 5 Selector switch for the LED level display 4 position CH 1 CH 2 The left LED row shows th...

Страница 5: ...tellen Durch Verstellen der drei Klangregler lassen sich die Bässe Mitten und Höhen bis zu 12 dB anheben bzw bis zu 24 dB absenken Stehen die Regler in der Mittelstellung findet keine Frequenzgangbeeinflussung statt The unit is designed for indoor use only Protect the unit against humidity and heat permis sible ambient temperature range 0 40 C Do not take the unit to operation and immediately take...

Страница 6: ...nge blendet Effekttasten PUNCH OUT 18 27 Für die Dauer des Tastendrucks läßt sich mit der Taste 18 der Kanal 1 ausblenden und mit der Taste 27 der Kanal 2 Hinweis Diese Effekte sind an den Ausgängen MASTER 34 BOOTH 35 und REC 36 zu hören 8 Set the crossfader fully to the right to position CH 2 and repeat the level balance and sound adjustments for channel 2 with the corresponding controls 5 2 Fadi...

Страница 7: ...15 VA Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen B x H x T 255 x 355 x 115 mm Gewicht 3 6 kg Laut Angaben des Herstellers Änderungen vorbehalten 6 Specifications Inputs 1 x DJ mic mono 1 5 mV 600 Ω unbal 2 x phono stereo 3 mV 47 kΩ 6 x line stereo 150 mV 47 kΩ 1 x loop in stereo 330 mV 600 Ω Outputs 1 x master stereo 1 V 600 Ω 1 x booth stereo 1 V 600 Ω 1 x record stereo 330 mV 600 Ω 1 x loop out stereo...

Страница 8: ... à la garantie caduque Respectez les points suivants La table de mixage n est conçue que pour une uti lisation en intérieur Protégez la de l humidité et de la chaleur tempé rature de utilization autorisée 0 40 C Ne la faites jamais fonctionner et débranchez la immédiatement lorsque Vi consigliamo di aprire completamente la pa gina 3 Così vedrete sempre gli elementi di co mando e i collegamenti des...

Страница 9: ... autre poussez le réglage vers la gauche ou la droite en fonction 2 Avvertenze Questo apparecchio corrisponde alla norma CE 89 336 CEE sulla compatibilità elettromagnetica e alla norma 73 23 CEE per apparecchi a bassa tensione L apparecchio funziona con tensione di rete di 230 V Non intervenire mai al suo interno la manipolazione scorretta può provocare delle scari che pericolose Se l apparecchio ...

Страница 10: ...ersa per le dis solvenze In tal modo sono possibili le dissolvenze fra un massimo di otto apparecchi collegati 5 3 Miscelare le sorgenti collegate Se si desidera miscelare i segnali dei canali 1 e 2 occorre spostare il crossfader 19 nel centro A que sto punto i canali 1 e 2 presentano lo stesso livello di volume Se un canale deve essere a volume ridotto basta spostare il crossfader più a destra o ...

Страница 11: ... x H x P 255 x 355 x 115 mm Poids 3 6 kg D après les données du constructeur Tout droit de modification réservé 6 Dati tecnici Ingressi 1 x DJ Mic mono 1 5 mV 600 Ω asimm 2 x Phono stereo 3 mV 47 kΩ 6 x Line stereo 150 mV 47 kΩ 1 x Loop in stereo 330 mV 600 Ω Uscite 1 x Master stereo 1 V 600 Ω 1 x Booth stereo 1 V 600 Ω 1 x Record stereo 330 mV 600 Ω 1 x Loop out stereo 330 mV 600 Ω 1 x Cuffia ste...

Страница 12: ... se visualicen los elementos y conexio nes 1 Elementos y conexiones 1 1 Parte delantera 1 Reglaje del balance para el canal 1 2 Reglaje GAIN reglaje de la amplificación de en trada del canal 1 3 Selector de entrada para el canal 1 4 VU metro de diodos 5 Inversor del VU metro 4 Posición CH 1 CH 2 el VU metro izquierdo indica el nivel del canal 1 y el VU metro derecho el nivel del canal 2 la visuali...

Страница 13: ...e balans in met de BALANCE regelaar 1 en het klankbeeld met de equalizers 15 Door instelling van de drie equalizers klank regelaars kunnen de lage en hoge tonen en de middentonen met maximaal 12 dB versterkt en met maximaal 24 dB gedempt worden Wan No conectarlo y desconectarlo de inmediato ya que 1 el aparato o el cable de red presenta desperfec tos 2 después de una caída o accidente parecido el ...

Страница 14: ...lang de effecttoets ingedrukt wordt Effecttoets PUNCH IN 26 voor kanaal 2 a Met de crossfader 19 in stand CH 2 wordt het volume van kanaal 2 versterkt zolang de effect toets ingedrukt gehouden wordt b Met de crossfader in stand CH 1 wordt kanaal 2 met een iets versterkt volume ingemengd zolang de effecttoets ingedrukt wordt Effecttoetsen PUNCH OUT 18 27 Zolang de effecttoets ingedrukt gehouden wor...

Страница 15: ...50 Hz 15 VA Omgevingstemperatuur 0 40 C Afmetingen B x H x D 255 x 355 x 115 mm Gewicht 3 6 kg Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant Deze behoudt zich het recht voor de technische gegevens te veranderen 6 Características técnicas Entradas 1 x Mic mono stereo 1 5 mV 600 Ω asym 2 x Phono estéreo 3 mV 47 kΩ 6 x Ligne estéreo 150 mV 47 kΩ 1 X Loop in stereo 330 mV 600 Ω Salidas 1 x Master est...

Страница 16: ...lquer garantia expira se a unidade tiver sido aberta Tenha também em atenção os seguintes itens relati vos ao funcionamento A unidade só deve trabalhar no interior Proteja a contra poeira vibrações luz de sol directa humidade e calor a temperatura admis sível para funcionamento é de 0 40 C Fold side 3 ud Så kan De altid se de beskrevne betjeningselementer og tilslutninger 1 Betjeningselementer og ...

Страница 17: ...irektivet vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet 89 336 EØF og lav spændingsdirektivet 73 23 EØF Enheden benytter livsfarlig netspænding 230 V For at undgå fare for elektrisk stød må kabinettet ikke åbnes Overlad servicering til autoriseret per sonel Desuden bortfalder enhver reklamationsret hvis enheden har været åbnet Vær altid opmærksom på følgende Enheden er kun beregnet til indendørs brug...

Страница 18: ...Skal den ene kanal høres ved en lavere volumen end den anden skal crossfader en flyttes tilsvarende mod venstre eller højre 5 4 Lytning til kanaler før fader pre fader Det er muligt at monitere kanal 1 eller kanal 2 via hovedtelefoner også selvom crossfader en 19 er sat til den modsatte kanal eller selvom faderen 12 for den relevante kanal er sat til minimum Det er på denne måde muligt for eksempe...

Страница 19: ...es L x A x P 255 x 355 x 115 mm Peso 3 6 kg De acordo com o construtor Sujeito a alterações técnicas 6 Tekniske specifikationer Indgange 1 x DJ mic mono 1 5 mV 600 Ω ubalanceret 2 x phono stereo 3 mV 47 kΩ 6 x line stereo 150 mV 47 kΩ 1 x loop in stereo 330 mV 600 Ω Udgange 1 x master stereo 1 V 600 Ω 1 x booth stereo 1 V 600 Ω 1 x record stereo 330 mV 600 Ω 1 x loop out stereo 330 mV 600 Ω 1 x he...

Страница 20: ...står 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten är skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall alltid lagas på verkstad En skadad elsladd skall bytas på verkstad Dra aldrig ur kontakten genom att dra i sladden utan ta tag i kontaktkroppen Om enheten används för andra ändamål än avsett om den inte kopplas in ordentligt om den används på fel sätt eller inte reparer...

Страница 21: ...resp område i det nedre läget Dioden ovanför omkoppla ren tänds Om alla 3 omkopplarna är aktiva är kana len tyst Genom att trycka kort på knappen PUNCH i takt med musiken kan speciella effekter fås fram Effektknapp PUNCH IN 17 för kanal 1 a Om övergångsregel 19 är i position CH 1 för stärks ljudet från kanal 1 så länge knappen hålls intryckt b Om övergångsregel är i läge CH 2 hörs kanal 1 inte Kan...

Страница 22: ...Stage LineR Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 07 98 01 ...

Отзывы: