background image

Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen
dann immer die beschriebenen Bedienelemente
und Anschlüsse.

1

Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse

1.1 Frontseite

1

grüne Anzeige-LEDs für den Betriebsmodus:
STEREO

= Stereobetrieb

BRIDGED

= Brückenbetrieb

SUBW.

= Subwoofer-Betrieb 

2

Regler für den Ausgangspegel des linken Kanals

3

Regler für den Ausgangspegel des rechten
Kanals

4

rote Anzeige-LEDs:
CLIP L

= Übersteuerung linker Kanal

CLIP R

= Übersteuerung rechter Kanal

OVERHEAT = Überhitzung
PROTECT

= Schutzschaltung spricht an:

1. ca. 3 Sekunden lang nach dem Einschalten

(Einschaltverzögerung)

2. wenn an einem Lautsprecherausgang (19

oder 20) ein Kurzschluss aufgetreten ist

3. wenn an einem Lautsprecherausgang eine

Gleichspannung anliegt

4. wenn beide Kanäle überhitzt sind

5

Ein-/Ausschalter

1.2 Rückseite

6

Line-Ausgang über 6,3-mm-Klinkenbuchsen,
symmetrisch

7

Line-Ausgang über XLR-Buchsen, symmetrisch

8

Line-Ausgang über Cinch-Buchsen, asymme-
trisch

9

Umschalter für die Line-Ausgänge (6 – 8)
FULL RANGE: das Ausgangssignal ist ungefiltert
SAT:

aus dem Ausgangssignal ist der
Frequenzbereich für den Sub-
woofer herausgefiltert

10

Umschalter für die Trennfrequenz zwischen dem
Subwoofer und den Satellitenlautsprechern

11

Umschalter für die Phasenlage bei Subwoofer-
Betrieb

12

Eingang über XLR-Buchsen, symmetrisch

13

Groundlift-Schalter
Position GND Signalmasse und Verstärkerge-

häuse sind elektrisch verbunden

Position LIFT Signalmasse und Verstärkerge-

häuse sind getrennt

14

Eingang über 6,3-mm-Klinkenbuchsen, symme-
trisch

15

Eingang über Cinch-Buchsen, asymmetrisch

16

Schalter für das Hochpassfilter (Low Cut)
25 Hz/-3 dB

17

Funktionsschalter Vollbereichs-/ Subwoofer-Be-
trieb

18

Funktionsschalter Stereo-/Brückenbetrieb

19

Lautsprecheranschluss (SPEAKON) für den
Brückenbetrieb

20

Lautsprecheranschlüsse (SPEAKON) für den
Stereobetrieb

21

Sicherungshalter; eine durchgebrannte Siche-
rung nur durch eine gleichen Typs ersetzen

22

Klemmschraube für einen eventuellen Masse-
anschluss

23

Netzkabel zum Anschluss an 230 V~/ 50 Hz

2

Hinweise für den sicheren Gebrauch

Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektroma-
gnetische Verträglichkeit 89/336/ EWG und der Nie-
derspannungsrichtlinie 73/ 23/ EWG.

Das Gerät wird mit lebensgefährlicher Netz-
spannung (230 V~) versorgt. Nehmen Sie
deshalb nie selbst Eingriffe im Gerät vor.
Durch unsachgemäßes Vorgehen besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlages. Außer-
dem erlischt beim Öffnen des Gerätes jeg-
licher Garantieanspruch.

Vorsicht! 

Im Betrieb liegt an den Laut-

sprecheranschlüssen (19 + 20) berührungs-
gefährliche Spannung an.
Alle Anschlüsse nur bei ausgeschaltetem
Gerät vornehmen bzw. verändern.

Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:

Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich.
Schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser,
hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Ein-
satztemperaturbereich 0 – 40 °C).

Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße,
z. B. Trinkgläser, auf das Gerät.

Die in dem Gerät entstehende Wärme muss durch
Luftzirkulation abgegeben werden. Decken sie die
Lüftungsschlitze nicht ab.

Stecken Sie nichts durch die Lüftungsschlitze! Da-
bei kann es zu einem elektrischen Schlag kommen.

Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb bzw. zie-
hen Sie sofort den Netzstecker aus der Steck-
dose, wenn:
1. sichtbare Schäden am Gerät oder an der Netz-

anschlussleitung vorhanden sind,

2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht

auf einen Defekt besteht,

3. Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie das Gerät in jedem Fall in einer Fach-
werkstatt reparieren.

Eine beschädigte Netzanschlussleitung darf nur
durch den Hersteller oder durch eine autorisierte
Fachwerkstatt ersetzt werden.

Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Zuleitung
aus der Steckdose, immer am Stecker anfassen.

Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht richtig
angeschlossen, falsch bedient oder nicht fachge-
recht repariert, kann keine Garantie für das Gerät
und keine Haftung für daraus resultierende Sach-
oder Personenschäden übernommen werden.

Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes,
weiches Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser.

B

B

Please unfold page 3. Then you can always see
the operating elements and connections de-
scribed.

1

Operating Elements and Connec-
tions

1.1 Front Panel

1

Green display LEDs for the operating mode:
STEREO

= stereo operation

BRIDGED

= bridge operation

SUBW.

= subwoofer operation

2

Control for the output level of the left channel

3

Control for the output level of the right channel

4

Red display LEDs:
CLIP L

= overload of the left channel

CLIP R

= overload of the right channel

OVERHEAT = overheating
PROTECT

= protective circuit responds:

1. for approx. 3 seconds after switching on

(switch-on delay)

2. in case of a short-circuit at a speaker output

(19 or 20)

3. in case of a DC voltage at a speaker output
4. in case both channels are overheated

5

On/off switch

1.2 Rear Panel

6

Line output via 6.3 mm jacks, balanced

7

Line output via XLR jacks, balanced

8

Line output via phono jacks, unbalanced

9

Selector switch for the line outputs (6 – 8)
FULL RANGE: the output signal is unfiltered
SAT:

the frequency range for the sub-
woofer is filtered out of the output
signal

10

Selector switch for the crossover frequency be-
tween the subwoofer and the satellite speakers

11

Selector switch for the phase condition in sub-
woofer operation

12

Input via XLR jacks, balanced

13

Groundlift switch

GND 

position signal ground and amplifier

housing are electrically con-
nected

LIFT position

signal ground and amplifier
housing are separated

14

Input via 6.3 mm jacks, balanced

15

Input via phono jacks, unbalanced

16

Switch for the low cut filter 25 Hz/-3 dB

17

Selector switch full range/subwoofer operation

18

Selector switch stereo/bridge operation

19

Speaker connection (SPEAKON) for bridge op-
eration

20

Speaker connections (SPEAKON) for stereo op-
eration

21

Fuse holder; only replace a blown fuse by one of
the same type

22

Clamping screw for a possible ground connec-
tion

23

Mains cable for connection to 230 V~/50 Hz

2

Safety Notes

This unit corresponds to the directive for electromag-
netic compatibility 89/336/EEC and to the low volt-
age directive 73/23/EEC.

This unit uses hazardous mains voltage
(230 V~). To prevent a shock hazard, do not
open the cabinet. Leave servicing to author-
ized, skilled personnel only. Furthermore,
any guarantee claim expires if the unit has
been opened.

Caution!

There is a hazard of contact at the

speaker connections (19 + 20) with a danger-
ous voltage during operation.
All connections must only be carried out or
changed with the unit switched off.

Also observe the following items in any case:

The unit is suitable for indoor use only. Protect it
against dripping water and splash water, high 
humidity, and heat (admissible ambient tempera-
ture range 0 – 40 °C).

Do not place any vessels filled with liquid, e. g.
drinking glasses, on the unit.

The heat generated in the unit has to be dissi-
pated by air circulation. Therefore, the air vents of
the cabinet must not be covered.

Do not insert anything into the air vents! This can
result in an electric shock.

Do not take the unit into operation or immediately
disconnect the mains plug from the mains socket if:
1. damage at the unit or mains cable can be seen,
2. a defect might have occurred after a drop or

similar accident,

3. there are malfunctions.
The unit must in any case be repaired by author-
ized, skilled personnel.

A damaged mains cable must only be replaced by
the manufacturer or authorized, skilled personnel.

Never pull the mains plug out of the mains socket
by means of the mains cable, always seize the plug.

If the unit is used for purposes other than originally
intended, if it is not correctly connected or oper-
ated, or not repaired in an expert way, there is no
guarantee for the unit and no liability for resulting
injury to persons or resulting material damage.

For cleaning only use a dry, soft cloth, by no
means chemicals or water.

If the unit is to be put out of operation definitively,
take it to a local recycling plant for disposal which
is not harmful to the environment.

Important for U. K. Customers!

The wires in this mains lead are coloured in ac-
cordance with the following code:

green/yellow = earth
blue = neutral
brown = live

As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured

B

4

GB

D

A

CH

Содержание STA-322 B

Страница 1: ...ERST RKER PA STEREO AMPLIFIER AMPLIFICATEUR STEREO PA AMPLIFICATORE STEREO PA BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGS...

Страница 2: ...pparatet Vi nsker Dem god forn jelse med Deres nye img Stage Line apparat Denne brugsanvisning giver mulig hed for at l re alle apparatets funktioner at kende F lg vejledningen for at undg forkert bet...

Страница 3: ...8 200W Bridged 16 400W Stereo 4 100W Stereo 8 75W Bridged 8 200W Stereo 4 100W Stereo 8 75W Bridged 8 200W Stereo 4 100W Stereo 8 75W Bridged 8 200W Stereo 4 100W Stereo 8 75W Bridged 8 200W Kontaktbe...

Страница 4: ...ien oder Wasser B B Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connec tions 1 1 Front Panel 1 Green display LEDs for the op...

Страница 5: ...en Vor dem ersten Ein schalten die Regler LEFT CH 2 und RIGHT CH 3 ganz nach links auf Null drehen markings identifying the terminals in your plug proceed as follows 1 The wire which is coloured gree...

Страница 6: ...auf Dauer das Geh r sch digen Das menschliche Ohr gew hnt sich an gro e Lautst rken und empfindet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch Darum eine hohe Lautst rke nach der Gew hnung nicht weite...

Страница 7: ...the speakers and the amplifier from being damaged If activated the speakers are electrically separated from the ampli fier and the red LED PROTECT 4 lights 1 for approx 3 seconds after switching on s...

Страница 8: ...ie deviendrait caduque Pour le nettoyer n utilisez qu un chiffon sec et doux en aucun cas de produits chimiques ou d eau B B Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli ele...

Страница 9: ...rit et l imp dance minimale requise de 8 5 4 Branchement secteur Une fois l ensemble des branchements effectu s reliez maintenant l amplificateur au secteur 230 V 50 Hz Avant de mettre l appareil sous...

Страница 10: ...es volu mes lev s et ne les per oit plus comme tels au bout d un certain temps Nous vous conseillons donc de r gler le volume et de ne plus le modifier 6 Funzionamento 6 1 Scegliere il modo di funzion...

Страница 11: ...e prevenire i danni agli altoparlanti e all amplificatore In caso di attivazione gli altoparlanti sono separati elettricamente dall am plificatore e il led rosso PROTECT 4 si accende 1 per 3 secondi c...

Страница 12: ...stof enkel met een droge zachte doek Gebruik zeker geen chemicali n of water Wanneer het toestel definitief uit bedrijf genomen wordt bezorg het dan voor milieuvriendelijke ver werking aan een plaats...

Страница 13: ...Hz Plaats de regelaars LEFT CH 2 en RIGHT CH 3 volledig naar links tot in de nulstand alvorens de versterker in te schakelen Una vez el aparato es retirado definitivamente del servicio debe depositars...

Страница 14: ...raakt aangepast aan hoge volumes die na een tijdje niet meer zo hoog lijken Ver hoog daarom het volume niet nog meer nadat u er gewend aan bent geraakt 6 Servicio 6 1 Seleccionar el modo de funcionam...

Страница 15: ...y los altavoces Cuando est activado los altavoces son separados el ctricamente del amplifi cador y el LED rojo PROTECT 4 se ilumina 1 durante aprox 3 segundos despu s de conectar circuito temporizador...

Страница 16: ...oriseret personel omfattes eventuelle skader ikke af garantien Til reng ring m der kun benyttes en t r bl d klud der m under ingen omst ndigheder benyt tes kemikalier eller vand Hvis enheden skal tage...

Страница 17: ...ttalere i bro koblet drift er vist p figur 4 6 N r der tilsluttes flere h jttalere er det specielt vigtigt at v re opm rksom p korrekt tilslutning af negativ og positivpoler samt sikre at den totale i...

Страница 18: ...arsel Der b r aldrig skrues meget h jt op for forst rkerens lydniveau Et permanent h jt lydniveau kan skade menneskers h relse Det menneskelige re v nner sig til et h jt lydniveau og efter nogen tid o...

Страница 19: ...och h gtalare mot skador D den aktiveras kopplas h gtalarna bort fr n elektroniken och den r da dioden PRO TECT 4 t nds enligt f ljande 1 Vid tillslag ca 3 sekunder tillslagsf rdr jning 2 Om kortslut...

Страница 20: ...it vahvistin asentaa telineen alaosaan Pelkk etu paneeli ei riit turvalliseen asennukseen Vahvistin tulee tukea my s sivukiskoilla tai pohjalevyll 5 Vahvistimen kytkeminen Kaikki liit nn t tulee suori...

Страница 21: ...a punainen PRO TECT LED 4 syttyy 1 kolmeksi sekunniksi p llekytkemisen j lkeen p llekytkenn n viive 2 kaiutinulostulo oikosulussa 19 tai 20 3 jos kauitinulostulossa havaitaan j nnitett 4 jos molemmat...

Страница 22: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0109 99 03 08 2004...

Отзывы: