IMG STAGE LINE STA-1004 Скачать руководство пользователя страница 22

Prosimy  o  otworzenie  instrukcji  na  stronie  3,  gdzie  znajdą  Państwo
opisywane elementy sterujące i gniazda połączeniowe.

1

Elementy Sterujące i Połączenia

1.1

Panel przedni

Dioda OVERHEAT, zaświeca się w momencie przegrzania kanału 1 i 2

Dioda OVERHEAT, zaświeca się w momencie przegrzania kanału 3 i 4

Diody CLIP/LIMITER

Limiter włączony:

dioda  zaświeca  się,  kiedy  limiter  redukuje  poziom
głośności odpowiadającego kanału

Limiter wyłączony: dioda  zaświeca  się  w  momencie  przesterowania

odpowiadającego kanału

Diody  SIGNAL,  zaświecają  się,  kiedy  sygnał  wejściowy  odpowiadają-

cego kanału przekracza poziom 100 mW

Diody POWER

Regulatory  poziomu,  funkcje  tych  regulatorów  zależą  od  wybranego

trybu pracy, patrz tabela 1

Włącznik zasilania POWER

1.2

Ściana tylna

Przełącznik wyboru trybu pracy, patrz tablica 2

Regulator do ustawiania częstotliwości zwrotnicy

Regulator pracuje w trybach pracy Bi-Amping i Tri-Mode

10 Przełącznik funkcji limitera

11 Przewód zasilający do podłączania do źródła zasilającego 230 V

~

/50 Hz

12 Gniazda wejściowe XLR, symetryczne

13 Gniazda wejściowe jack 6,3 mm, niesymetryczne

14 Wyjścia głośnikowe

2

Informacje Dotyczące Bezpieczeńs-
twa

Urządzenie odpowiada normie zgodności elektro-
magnetycznej  89/336/EEC  i  normie  bezpieczeń-
stwa niskonapięciowego 73/23/EEC.

Należy  bezwzględnie  przestrzegać  poniższych
zasad:

Urządzenie  przeznaczone  jest  do  użytku  tylko
wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić je przed
zalaniem  i  wilgocią  oraz  wysoką  temperaturą
(dopuszczalna  temperatura  otoczenia  pracy  to
0 – 40

º

C).

Nie wolno stawiać na urządzeniu żadnych naczyń
wypełnionych cieczami, np.: szklanek z napojami.

Ciepło  wytwarzane  podczas  pracy  urządzenia
musi  być  odprowadzane  przez  otwory  wentyla-
cyjne.  W  związku  z  tym  nie  wolno  ich  nigdy
zasłaniać.

Nie  wolno  wkładać  niczego  do  otworów  wenty-
lacyjnych! Może to spowodować porażenie prą-
dem elektrycznym.

Nie wolno używać oraz należy natychmiast odłą-
czyć urządzenie od zasilania:
1. jeżeli  widoczne  są  jakiekolwiek  uszkodzenia

urządzenia lub kabla zasialającego,

2. jeżeli  urządzenie  upadło  lub  uległo  podob-

nemu  wypadkowi,  który  mógł  spowodować
jego uszkodzenie,

3. jeżeli występują nieprawidłowości w działaniu

urządzenia.

W każdym z powyższych przypadków urządzenie
musi zostać poddane naprawie przez odpowied-
nio wyszkolony personel.

Uszkodzony przewód zasilający może być wym-
ieniany  na  nowy  jedynie  przez  odpowiednio
wyszkolonych fachowców.

Nie wolno odłączać urządzenia z gniazda siecio-
wego ciągnąc za kabel zasilający, należy zawsze
chwytać za wtyczkę.

Do  czyszczenia  urządzenia  zawsze  używać  czy-
stego  i  suchego  kawałka  materiału;  nigdy  nie
należy używać wody, ani środków chemicznych.

Dostawca  oraz  producent  nie  ponoszą  odpo-
wiedzialności  za  ewentualnie  wynikłe  szkody
materialne  lub  uszczerbki  na  zdrowiu,  jeśli
urządzenie było używane niezgodnie z przeznac-
zeniem, zostało niepoprawnie zainstalowane lub
obsługiwane  oraz  było  poddawane  naprawom
przez nieautoryzowany personel.

Jeśli  urządzenie  nie  będzie  już  nigdy  więcej
używane, wskazane jest przekazanie go do mie-
jsca utylizacji odpadów, aby zostało utylizowane
bez szkody dla środowiska.

3

Zastosowanie

Wzmacniacz  o  mocy  maksymalnej  1400 W  przez-
naczony jest do stosowania na scenie oraz w dys-
kotece.  Wyposażony  jest  w  dodatkowe  obwody
zabezpieczające  zarówno  wzmacniacz,  jak  i  połą-
czone z nim głośniki lub zestawy głośnikowe.

Wzmacniacz  może  obsługiwać  równocześnie

do  czterech  pełnozakresowych  zestawów  głośni-
kowych. Dzięki wbudowanej zwrotnicy możliwe jest
zasilanie systemów składających się z dwóch zes-
tawów  średnio-wysokotonowych  głośników  oraz
dwóch  zestawów  głośników  basowych  lub  sub-
woofera. W celu zwiększenia mocy wyjściowej ka-
nały 1, 2 i/lub 3, 4 mogą być sprzężone w mostku.

4

Instalacja

Wzmacniacz jest przystosowany do zainstalowania
w  obudowie  montażowej  (482 mm/19").  Może 
również  pracować  jako  wolno  stojąca  jednostka. 
W każdym przypadku należy zapewnić odpowiednie
warunki chłodzenia poprzez cyrkulację powietrza.

4.1

Instalacja w szafie montażowej

Do  instalacji  w  szafie  montażowej  niezbędne  są
dwie standardowe przestrzenie montażowe (2 U =
89 mm).

W  celu  uniknięcia  przeciążenia  górnej  części

szafy montażowej, należy instalować wzmacniacz w
dolnej jej części. Szafa montażowa musi umożliwiać
wydostawanie  się  ciepłego  powietrza  wytwarza-
nego przez wzmacniacz poprzez górną lub tylną jej
część. W przeciwnym wypadku może dojść do sku-
mulowania się ciepła wewnątrz szafy, co grozi usz-
kodzeniem  wzmacniacza  oraz  innych  zainstalo-
wanych w szafie urządzeń. W przypadku niedosta-
tecznego  odprowadzania  ciepła  należy  powyżej
wzmacniacza zainstalować urządzenie wentylujące.

5

Podłączanie Wzmacniacza

Podłączanie urządzeń wejściowych oraz głośników
zależy od wybranego trybu pracy. W związku z tym
zawsze  należy  wybrać  optymalny  do  panujących
warunków  tryb  pracy  przed  podłączaniem  jakich-
kolwiek urządzeń i głośników. Różne tryby pracy są
przedstawione na rysunkach 3 – 9.

Uwaga: Przy  wyborze  gniazd  wyjściowych  należy
domyślnie  wybierać  gniazda  XLR  (12).  Są  to
gniazda  symetryczne  dzięki  czemu  zapewniają
lepsze eliminację tłumienia sygnału, szczególnie w
przypadku stosowania długich przewodów sygnał-
owych.  Jeżeli  wyjście  urządzenia  źródłowego  jest
niesymetryczne  należy  podłączyć  je  do  gniazda
wejściowego jack 6,3 mm (13).

Uwaga!
Jakiekolwiek  połączenia  powinny  byc  dokony-
wane jedynie przez odpowiednio wyszkolone oso-
by. Zawsze należy odłączyć urządzenie przed do-
konywaniem  jakichkolwiek  połączeń.  Nie  wolno
usuwać  izolujących  osłon  z  gniazd  wyjściowych
(14),  które  nie  są  wykorzystywane.  Dzięki  temu
będzie  można  uniknąć  ewentualnych  porażeń
prądem  elektrycznym  w  przypadku  nieostroż-
nego dotknięcia złączy.

Uwaga!
Urządzenie  zasilane  jest  prądem  elektrycznym  o
napięciu (230 V

~

). Wszelkie naprawy powinny być

przeprowadzane  tylko  przez  osoby  do  tego
upoważnione.  Nieostrożne  obchodzenie  się  z
urządzeniem  może  spowodować  porażenie  prą-
dem.  Wszelkie  roszczenia  gwarancyjne  nie  będą
respektowane  jeżeli  urządzenie  zostanie  otwor-
zone przez osobę nieupoważnioną.

22

PL

Rys.

CH 1

CH 2

CH 3

CH 4

3

praca 

indywidualna

kanał 1

kanał 2

kanał 3

kanał 4

4

kanały 

zgrupowane

kanał 1

kanał 2

kanał 3

kanał 4

5

stereo, 

równolegle

głośnik lewy 1

głośnik prawy 1

głośnik lewy 2

głośnik prawy 2

6

stereo most

kanał lewy

kanał prawy

7

mono most

głośnik 1

głośnik 2

8

Bi-Amping

zakres średni-

wysoki głośnika L

zakres średni-

wysoki głośnika P

głośnik basowy

lewy

głośnik basowy

prawy

9

Tri-Mode

zakres średni-

wysoki głośnika L

zakres średni-

wysoki głośnika P

subwoofer

Tabela 1   Funkcje regulatorów kanałowych CH 1 do CH 4

Tryb

Regulator

przycisk wyciśnięty,

przycisk wciśnięty,

— = 

przycisk bez funkcji

Rys.

LINK 2+4

MODE B

LINK 1+3

SUBWOOFER/

CROSSOVER

LINK 1+2

3

praca 

indywidualna

SOLO

STEREO

SOLO 

OTHER

SOLO 

4

kanały 

zgrupowane

2

STEREO 

1

OTHER 

1

5

stereo, 

równolegle

2

STEREO 

1

OTHER 

SOLO 

6

stereo most

BRIDGE 3+4

SOLO 

OTHER 

7

mono most

BRIDGE 3+4

1

OTHER 

8

Bi-Amping

CROSSOVER

9

Tri-Mode

SUBWOOFER

BRIDGE 1+2

BRIDGE 1+2

STEREO 

STEREO 

STEREO 

MODE A

Tablica 2   Wybór trybów pracy

Tryb

Przełącznik

— = 

regulator bez funkcji

Содержание STA-1004

Страница 1: ...SIONNEL 4 CANAUX AMPLIFICATORE PA A 4 CANALI STA 1004 Best Nr 24 3160 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ...

Страница 2: ...ones erróneas y protege Vd y vuestro aparato contra todo daño posible por cualquier uso inadecuado La versión española se encuentra en las páginas 16 21 Inden De tænder for apparatet Vi ønsker Dem god fornøjelse med Deres nye img Stage Line apparat Læs oplysningerne for en sikker brug af apparatet før ibrugtagning Følg sikkerhedsop lysningerne for at undgå forkert betjening og for at be skytte Dem...

Страница 3: ...OOFER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 CH1 1 2 CH2 2 3 CH3 3 4 CH4 4 1 CH1 1 CH2 2 CH3 3 CH4 4 L 1 CH1 1 R 2 CH2 2 CH3 3 CH4 4 L 1 R 1 L 2 R 2 L 1 CH1 1 2 R 3 CH3 3 4 L 1 CH1 1 R 2 CH2 2 CH3 3 CH4 4 1 1 L 8Ω R 8Ω 1 CH1 1 2 CH3 3 4 1 1 8Ω 8Ω high low high low L high R high L low R low L 1 CH1 1 R 2 CH2 2 CH3 3 4 high low high low L high R high 1 Subwoofer 8Ω 1 Einzelbetrieb Individual operation Tri Mode Kana...

Страница 4: ...r die Limiter Funktion 11 Netzkabel zum Anschluss an 230 V 50 Hz 12 Eingänge über XLR Buchsen symmetrisch 13 Eingänge über 6 3 mm Klinkenbuchsen asymmetrisch 14 Ausgänge zum Anschluss der Lautsprecher Abb CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 3 Einzelbetrieb Kanal 1 Kanal 2 Kanal 3 Kanal 4 4 Kanalgruppe Kanal 1 Kanal 2 Kanal 3 Kanal 4 5 Stereo parallel Lautsprecher links 1 Lautsprecher rechts 1 Lautsprecher links 2...

Страница 5: ... EEC Please observe the following items in any case The unit is suitable for indoor use only Protect it against dripping water and splash water high air humidity and heat admissible ambient tempera ture range 0 40 C Do not place any vessel filled with liquid on the unit e g a drinking glass The heat generated within the unit must be carried off by air circulation Therefore the air vents of the hou...

Страница 6: ...er ampli fier receives a separate signal For this operating mode unlock all switches 8 on the rear panel of the unit Switch positions for individual operation Table 3 switch unlocked switch locked 5 1 1 Inputs Connect the line signal sources e g preamplifier mixer etc to the input jacks CH 1 to CH 4 The XLR jacks 12 or the 6 3 mm jacks 13 can be used as inputs 5 1 2 Outputs The amplifier is able t...

Страница 7: ...uspol Basslautsprecher rechts 5 4 Stereo bridge operation In this operating mode channels 1 and 2 and chan nels 3 and 4 are bridged fig 6 Therefore they res pectively provide higher power than a single chan nel For this purpose set the switches 8 on the rear panel of the unit as follows Switch positions for stereo bridge operation Table 6 switch unlocked switch locked without function 5 4 1 Inputs...

Страница 8: ...of the amplifier Connect the left channel to the input jack CH 1 and the right channel to the input jack CH 2 The XLR jacks 12 or the 6 3 mm jacks 13 can be used as inputs The inputs CH 3 and CH 4 are not connected 5 7 2 Outputs The amplifier is able to operate two mid high range speakers or two mid high range speaker groups and in bridge operation a subwoofer or a subwoofer group For the mid high...

Страница 9: ...case reduce the volume with the corresponding control With the limiter switched on see chapter 6 1 the red LED CLIP LIMITER will light up if the limiter re duces the volume In this case it is not necessary to turn back the corresponding level control unless the LED lights permanently 6 4 Adjusting the crossover frequency With the operating mode Bi Amping or Tri Mode se lected the crossover frequen...

Страница 10: ...Limiter 11 Cavo per il collegamento con 230 V 50 Hz 12 Ingressi con prese XLR simmetriche 13 Ingressi con prese jack 6 3 mm asimmetriche 14 Uscite per il collegamento degli altoparlanti 10 I F B CH Fig CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 3 fonctionnement individuel canal 1 canal 2 canal 3 canal 4 4 groupe canaux canal 1 canal 2 canal 3 canal 4 5 stéréo parallèle haut parleur gauche1 haut parleur droit 1 haut parl...

Страница 11: ...gereuse en 230 V Ne touchez jamais l intérieur de l ap pareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une décharge électrique Faites plutôt appel à un spécialiste En outre l ouverture de l appareil rend tout droit à la garantie caduque 2 Avvertenze di sicurezza Quest apparecchio è conforme alle direttive CE 89 336 CEE sulla compatibilità elettromagnetica e 73 23 CEE per apparecchi ...

Страница 12: ...n segnale separato Per attivare questa modalità sbloccare tutti gli interruttori 8 sul retro Posizione degli interruttori per il funzionamento individuale Tabella 3 Interruttore sbloccato Interruttore sbloccato 5 1 1 Ingressi Collegare le sorgenti di segnali Line p es pream plificatore mixer ecc con le prese d ingresso CH 1 a CH 4 Come ingressi si possono utilizzare le prese XLR 12 o jack 13 5 1 2...

Страница 13: ...onamento stereo a ponte Con questa modalità di funzionamento i canali 1 e 2 nonché i canali 3 e 4 sono collegati a ponte fig 6 e pertanto offrono una potenza maggiore rispetto ad un canale singolo A tale scopo impostare gli inter ruttori 8 sul retro come segue Posizione degli interruttori nella modalità stereo a ponte Tabella 6 Interruttore sbloccato bloccato senza funzione 5 4 1 Ingressi Collegar...

Страница 14: ...a presa d ingresso CH 1 e quello di destra con la presa d ingresso CH 2 Come ingressi si possono utilizzare le prese XLR 12 o jack 13 Gli ingressi CH 3 e CH 4 rimangono liberi 5 7 2 Uscite L amplificatore può gestire due midrange tweeter oppure due gruppi di midrange tweeter e nel fun zionamento a ponte un subwoofer o un gruppo di subwoofer Per i midrange tweeter la massima potenza d u scita si ra...

Страница 15: ... rossa CLIP LIMITER 3 In questo caso ridurre il volume con il relativo regolatore Con il limiter attivato vedi cap 6 1 la spia rossa CLIP LIMITER si accende quando il limiter riduce il volume Il relativo regolatore di livello deve essere abbassato solo se la spia rimane accesa 6 4 Impostare la frequenza di taglio Se è impostata la modalità Bi Amping o Tri Mode occorre impostare la frequenza di tag...

Страница 16: ... modo bi amplificación y tri modo 10 Interruptores para la función limitador 11 Cable de conexión 230 V 50 Hz 12 Entradas por tomas XLR simétricas 13 Entradas por tomas jack 6 35 asimétricas 14 Salidas para conectar altavoces 16 E NL B Fig CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 3 Indiv bedrijf Kanaal 1 Kanaal 2 Kanaal 3 Kanaal 4 4 Kanaalgroep Kanaal 1 Kanaal 2 Kanaal 3 Kanaal 4 5 Stereo parallel Luidspreker links 1 ...

Страница 17: ...jos de utilización y seguridad Este aparato cumple la normativa europea 89 336 CEE relativa a la compatibilidad electromagnética y cumple la normativa 73 23 CEE relacionada con los aparatos de baja tensión Respete escrupulosamente los puntos siguientes El aparato está fabricado solo para una utilización en interior Protéjalo de todo tipo de proyección de agua de las salpicaduras de una alta humeda...

Страница 18: ...te trasera deben estar desencajados Posiciones interruptores para un funcionamiento individual tabla 3 interruptor desencajado interruptor encajado 5 1 1 Entradas Conecte la fuentes de señal línea p ej preamplifi cador mesa de mezcla etc con las tomas de en trada CH 1 a CH 4 Puede utilizar como entradas las tomas XLR 12 o jack 13 5 1 2 Salidas El amplificador puede hacer funcionar cuatro altavo ce...

Страница 19: ...éreo Para el funcionamiento punteado estéreo esquema 6 los canales 1 y 2 así como los canales 3 y 4 están punteados y entregan respectivamente una potencia más alta que un canal solo Para este modo de funcionamiento los interruptores 8 en la parte trasera se regulan de manera siguiente Posiciones interruptores para un funcionamiento tabla 6 estéreo punteado interruptor desencajado interruptor enca...

Страница 20: ...LR 12 o jack 13 Las entradas CH 3 y CH 4 quedan libres 5 7 2 Salidas El amplificador puede hacer funcionar dos altavoces de medio agudo o dos grupos de altavoces de medio agudo y en modo punteado un subwoofer o un grupo de subwoofers Para los altavoces de medio agudo la potencia de salida más alta se alcanza si altavoces 4 Ω o grupos de altavoces con una impedancia total de 4Ω están conectados Per...

Страница 21: ... lijken Verhoog daarom het volume niet nog meer nadat u er gewoon aan bent ge raakt Regule el volumen deseado con los potenciómetros de reglaje de nivel correspondientes Si la potencia de salida es superior a 100 mW el LED verde SI GNAL 4 correspondiente brilla En caso de sobre carga el LED rojo CLIP LIMITER 3 brilla Reduzca entonces el volumen con el potenciómetro corres pondiente Cuando el limit...

Страница 22: ...zakresowych zestawów głośni kowych Dzięki wbudowanej zwrotnicy możliwe jest zasilanie systemów składających się z dwóch zes tawów średnio wysokotonowych głośników oraz dwóch zestawów głośników basowych lub sub woofera W celu zwiększenia mocy wyjściowej ka nały 1 2 i lub 3 4 mogą być sprzężone w mostku 4 Instalacja Wzmacniacz jest przystosowany do zainstalowania w obudowie montażowej 482 mm 19 Może...

Страница 23: ... głośnika kanał prawy 2 5 4 Tryb pracy stereo most W tym trybie pracy kanały 1 i 2 oraz kanały 3 i 4 są połączone w mostku rys 6 W związku z tym dos tarczają one odpowiednio więcej mocy niż kanały pojedyncze W celu ustawienia tego trybu pracy należy ustawić przełączniki trybu pracy 8 w nastę pujący sposób Ustawienia przełączników w trybie pracy stereo most Tabela 6 przełącznik wyciśnięty przełączn...

Страница 24: ...cniacz mikser etc do wejść wzmacniacza Kanał lewy należy podłączyć do wejścia kanału CH 1 a kanał prawy do wejścia kanału CH 2 Jako wejść można użyć gniazd wejściowych XLR 12 lub gniazd wejściowych jack 6 3 mm 13 Kanały wejściowe CH 3 i CH 4 nie są podłączone 5 7 2 Wyjścia Wzmacniacz może obsługiwać jedną parę głoś ników średnio wysokotonowych lub grup głoś ników średnio wysokotonowych oraz w tryb...

Страница 25: ...medelbart ut kon takten ur elurtaget om något av följande uppstår 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten är skadad av fall ed 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall lämnas till auktoriserad verkstad för service En skadad elsladd skall bytas på verkstad eller hos tillverkaren Dra aldrig ut kontakten genom att dra i sladden utan ta tag i kontaktkroppen Rengör endast med en m...

Страница 26: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0155 99 01 11 2003 ...

Отзывы: