background image

2

Bevor Sie einschalten ...

Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät von
„img Stage Line“. Dabei soll Ihnen diese Bedienungsan-
leitung helfen, alle Funktionsmöglichkeiten kennen zu ler-
nen. Die Beachtung der Anleitung vermeidet außerdem
Fehlbedienungen und schützt Sie und Ihr Gerät vor even-
tuellen Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch.

Den deutschen Text finden Sie auf den Seiten 4 – 9.

Before you switch on ...

We wish you much pleasure with your new “img Stage
Line” unit. With these operating instructions you will be
able to get to know all functions of the unit. By following
these instructions false operations will be avoided, and
possible damage to yourself and your unit due to im-
proper use will be prevented.

You will find the English text on the pages 4 – 9.

D

A

CH

GB

Przed uruchomieniem ...

Życzymy  zadowolenia  z  nowego  produktu  “img  Stage
Line”.  Dzięki  tej  instrukcji  obsługi  będą  Państwo  w
stanie  poznać  wszystkie  funkcje  tego  urządzenia.
Stosując  się  do  instrukcji  unikną  Państwo  błędów  i
ewentualnego  uszkodzenia  urządzenia  na  skutek  nie-
prawidłowego użytkowania.

Tekst polski znajduje się na stronach 22 – 24.

Voordat u inschakelt ...

Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van “img
Stage Line”. Met behulp van bijgaande gebruiksaan-
wijzing zal u alle functiemogelijkheden leren kennen.
Door deze instructies op te volgen zal een slechte wer-
king vermeden worden, en zal een eventueel letsel aan
uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorg-
vuldig gebruik worden voorkomen.

U vindt de nederlandstalige tekst op de pagina’s 16 – 21.

PL

B

NL

Antes de cualquier instalación

Tenemos de agradecerle el haber adquirido un equipo
“ img Stage Line” y le deseamos un agradable uso. Este
manual quiere ayudarle a conocer las multiples facetas
de este equipo. La observación de las instrucciones evita
operaciones erróneas y protege Vd. y vuestro aparato
contra todo daño posible por cualquier uso inadecuado.

La versión española se encuentra en las páginas
16 – 21.

Inden De tænder for apparatet ...

Vi ønsker Dem god fornøjelse med Deres nye “img
Stage Line” apparat. Læs oplysningerne for en sikker
brug af apparatet før ibrugtagning. Følg sikkerhedsop-
lysningerne for at undgå forkert betjening og for at be-
skytte Dem og Deres apparat mod skade på grund af for-
kert brug.

Sikkerhedsoplysningerne finder De på side 25.

E

DK

Förskrift

Vi önskar dig mycket nöje med din nya enhet från “img
Stage Line”. Läs gärna säkerhetsinstruktionerna innan
du använder enheten. Genom att följa säkerhetsinstruk-
tionerna kan många problem undvikas, vilket annars kan
skada enheten.

Du finner säkerhetsinstruktionerna på sidan 25.

S

FIN

Avant toute mise en service ...

Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil “img
Stage Line” et vous souhaitons beaucoup de plaisir à
l’utiliser. Cette notice a pour objectif de vous aider à
mieux connaître les multiples facettes de l’appareil. En
outre, en respectant les conseils donnés, vous éviterez
toute mauvaise manipulation de sorte que vous-même et
votre appareil soient protégés de tout dommage.

La version française se trouve pages 10 – 15.

Prima di accendere ...

Vi auguriamo buon divertimento con il Vostro nuovo
apparecchio “img Stage Line”. Le istruzioni per l’uso Vi
possono aiutare a conoscere tutte le possibili funzioni. E
rispettando quanto spiegato nelle istruzioni, evitate di
commettere degli errori, e così proteggete Voi stessi, ma
anche l’apparecchio, da eventuali rischi per uso impro-
prio.

Il testo italiano lo potete trovare alle pagine 10 – 15.

F

B

CH

I

Ennen virran kytkemistä ...

Toivomme, että uusi “img Stage Line”-laitteesi tuo sinulle
paljon iloa ja hyötyä. Ole hyvä ja lue käyttöohjeet ennen
laitteen käyttöönottoa. Luettuasi käyttöohjeet voit käyt-
tää laitetta turvallisesti ja vältyt laitteen väärinkäytöltä.

Käyttöohjeet löydät sivulta 25.

w

w w

ww

w..iim

mg

gsstta

ag

geelliinnee..ccoom

m

Содержание STA-1004

Страница 1: ...SIONNEL 4 CANAUX AMPLIFICATORE PA A 4 CANALI STA 1004 Best Nr 24 3160 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ...

Страница 2: ...ones erróneas y protege Vd y vuestro aparato contra todo daño posible por cualquier uso inadecuado La versión española se encuentra en las páginas 16 21 Inden De tænder for apparatet Vi ønsker Dem god fornøjelse med Deres nye img Stage Line apparat Læs oplysningerne for en sikker brug af apparatet før ibrugtagning Følg sikkerhedsop lysningerne for at undgå forkert betjening og for at be skytte Dem...

Страница 3: ...OOFER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 CH1 1 2 CH2 2 3 CH3 3 4 CH4 4 1 CH1 1 CH2 2 CH3 3 CH4 4 L 1 CH1 1 R 2 CH2 2 CH3 3 CH4 4 L 1 R 1 L 2 R 2 L 1 CH1 1 2 R 3 CH3 3 4 L 1 CH1 1 R 2 CH2 2 CH3 3 CH4 4 1 1 L 8Ω R 8Ω 1 CH1 1 2 CH3 3 4 1 1 8Ω 8Ω high low high low L high R high L low R low L 1 CH1 1 R 2 CH2 2 CH3 3 4 high low high low L high R high 1 Subwoofer 8Ω 1 Einzelbetrieb Individual operation Tri Mode Kana...

Страница 4: ...r die Limiter Funktion 11 Netzkabel zum Anschluss an 230 V 50 Hz 12 Eingänge über XLR Buchsen symmetrisch 13 Eingänge über 6 3 mm Klinkenbuchsen asymmetrisch 14 Ausgänge zum Anschluss der Lautsprecher Abb CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 3 Einzelbetrieb Kanal 1 Kanal 2 Kanal 3 Kanal 4 4 Kanalgruppe Kanal 1 Kanal 2 Kanal 3 Kanal 4 5 Stereo parallel Lautsprecher links 1 Lautsprecher rechts 1 Lautsprecher links 2...

Страница 5: ... EEC Please observe the following items in any case The unit is suitable for indoor use only Protect it against dripping water and splash water high air humidity and heat admissible ambient tempera ture range 0 40 C Do not place any vessel filled with liquid on the unit e g a drinking glass The heat generated within the unit must be carried off by air circulation Therefore the air vents of the hou...

Страница 6: ...er ampli fier receives a separate signal For this operating mode unlock all switches 8 on the rear panel of the unit Switch positions for individual operation Table 3 switch unlocked switch locked 5 1 1 Inputs Connect the line signal sources e g preamplifier mixer etc to the input jacks CH 1 to CH 4 The XLR jacks 12 or the 6 3 mm jacks 13 can be used as inputs 5 1 2 Outputs The amplifier is able t...

Страница 7: ...uspol Basslautsprecher rechts 5 4 Stereo bridge operation In this operating mode channels 1 and 2 and chan nels 3 and 4 are bridged fig 6 Therefore they res pectively provide higher power than a single chan nel For this purpose set the switches 8 on the rear panel of the unit as follows Switch positions for stereo bridge operation Table 6 switch unlocked switch locked without function 5 4 1 Inputs...

Страница 8: ...of the amplifier Connect the left channel to the input jack CH 1 and the right channel to the input jack CH 2 The XLR jacks 12 or the 6 3 mm jacks 13 can be used as inputs The inputs CH 3 and CH 4 are not connected 5 7 2 Outputs The amplifier is able to operate two mid high range speakers or two mid high range speaker groups and in bridge operation a subwoofer or a subwoofer group For the mid high...

Страница 9: ...case reduce the volume with the corresponding control With the limiter switched on see chapter 6 1 the red LED CLIP LIMITER will light up if the limiter re duces the volume In this case it is not necessary to turn back the corresponding level control unless the LED lights permanently 6 4 Adjusting the crossover frequency With the operating mode Bi Amping or Tri Mode se lected the crossover frequen...

Страница 10: ...Limiter 11 Cavo per il collegamento con 230 V 50 Hz 12 Ingressi con prese XLR simmetriche 13 Ingressi con prese jack 6 3 mm asimmetriche 14 Uscite per il collegamento degli altoparlanti 10 I F B CH Fig CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 3 fonctionnement individuel canal 1 canal 2 canal 3 canal 4 4 groupe canaux canal 1 canal 2 canal 3 canal 4 5 stéréo parallèle haut parleur gauche1 haut parleur droit 1 haut parl...

Страница 11: ...gereuse en 230 V Ne touchez jamais l intérieur de l ap pareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une décharge électrique Faites plutôt appel à un spécialiste En outre l ouverture de l appareil rend tout droit à la garantie caduque 2 Avvertenze di sicurezza Quest apparecchio è conforme alle direttive CE 89 336 CEE sulla compatibilità elettromagnetica e 73 23 CEE per apparecchi ...

Страница 12: ...n segnale separato Per attivare questa modalità sbloccare tutti gli interruttori 8 sul retro Posizione degli interruttori per il funzionamento individuale Tabella 3 Interruttore sbloccato Interruttore sbloccato 5 1 1 Ingressi Collegare le sorgenti di segnali Line p es pream plificatore mixer ecc con le prese d ingresso CH 1 a CH 4 Come ingressi si possono utilizzare le prese XLR 12 o jack 13 5 1 2...

Страница 13: ...onamento stereo a ponte Con questa modalità di funzionamento i canali 1 e 2 nonché i canali 3 e 4 sono collegati a ponte fig 6 e pertanto offrono una potenza maggiore rispetto ad un canale singolo A tale scopo impostare gli inter ruttori 8 sul retro come segue Posizione degli interruttori nella modalità stereo a ponte Tabella 6 Interruttore sbloccato bloccato senza funzione 5 4 1 Ingressi Collegar...

Страница 14: ...a presa d ingresso CH 1 e quello di destra con la presa d ingresso CH 2 Come ingressi si possono utilizzare le prese XLR 12 o jack 13 Gli ingressi CH 3 e CH 4 rimangono liberi 5 7 2 Uscite L amplificatore può gestire due midrange tweeter oppure due gruppi di midrange tweeter e nel fun zionamento a ponte un subwoofer o un gruppo di subwoofer Per i midrange tweeter la massima potenza d u scita si ra...

Страница 15: ... rossa CLIP LIMITER 3 In questo caso ridurre il volume con il relativo regolatore Con il limiter attivato vedi cap 6 1 la spia rossa CLIP LIMITER si accende quando il limiter riduce il volume Il relativo regolatore di livello deve essere abbassato solo se la spia rimane accesa 6 4 Impostare la frequenza di taglio Se è impostata la modalità Bi Amping o Tri Mode occorre impostare la frequenza di tag...

Страница 16: ... modo bi amplificación y tri modo 10 Interruptores para la función limitador 11 Cable de conexión 230 V 50 Hz 12 Entradas por tomas XLR simétricas 13 Entradas por tomas jack 6 35 asimétricas 14 Salidas para conectar altavoces 16 E NL B Fig CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 3 Indiv bedrijf Kanaal 1 Kanaal 2 Kanaal 3 Kanaal 4 4 Kanaalgroep Kanaal 1 Kanaal 2 Kanaal 3 Kanaal 4 5 Stereo parallel Luidspreker links 1 ...

Страница 17: ...jos de utilización y seguridad Este aparato cumple la normativa europea 89 336 CEE relativa a la compatibilidad electromagnética y cumple la normativa 73 23 CEE relacionada con los aparatos de baja tensión Respete escrupulosamente los puntos siguientes El aparato está fabricado solo para una utilización en interior Protéjalo de todo tipo de proyección de agua de las salpicaduras de una alta humeda...

Страница 18: ...te trasera deben estar desencajados Posiciones interruptores para un funcionamiento individual tabla 3 interruptor desencajado interruptor encajado 5 1 1 Entradas Conecte la fuentes de señal línea p ej preamplifi cador mesa de mezcla etc con las tomas de en trada CH 1 a CH 4 Puede utilizar como entradas las tomas XLR 12 o jack 13 5 1 2 Salidas El amplificador puede hacer funcionar cuatro altavo ce...

Страница 19: ...éreo Para el funcionamiento punteado estéreo esquema 6 los canales 1 y 2 así como los canales 3 y 4 están punteados y entregan respectivamente una potencia más alta que un canal solo Para este modo de funcionamiento los interruptores 8 en la parte trasera se regulan de manera siguiente Posiciones interruptores para un funcionamiento tabla 6 estéreo punteado interruptor desencajado interruptor enca...

Страница 20: ...LR 12 o jack 13 Las entradas CH 3 y CH 4 quedan libres 5 7 2 Salidas El amplificador puede hacer funcionar dos altavoces de medio agudo o dos grupos de altavoces de medio agudo y en modo punteado un subwoofer o un grupo de subwoofers Para los altavoces de medio agudo la potencia de salida más alta se alcanza si altavoces 4 Ω o grupos de altavoces con una impedancia total de 4Ω están conectados Per...

Страница 21: ... lijken Verhoog daarom het volume niet nog meer nadat u er gewoon aan bent ge raakt Regule el volumen deseado con los potenciómetros de reglaje de nivel correspondientes Si la potencia de salida es superior a 100 mW el LED verde SI GNAL 4 correspondiente brilla En caso de sobre carga el LED rojo CLIP LIMITER 3 brilla Reduzca entonces el volumen con el potenciómetro corres pondiente Cuando el limit...

Страница 22: ...zakresowych zestawów głośni kowych Dzięki wbudowanej zwrotnicy możliwe jest zasilanie systemów składających się z dwóch zes tawów średnio wysokotonowych głośników oraz dwóch zestawów głośników basowych lub sub woofera W celu zwiększenia mocy wyjściowej ka nały 1 2 i lub 3 4 mogą być sprzężone w mostku 4 Instalacja Wzmacniacz jest przystosowany do zainstalowania w obudowie montażowej 482 mm 19 Może...

Страница 23: ... głośnika kanał prawy 2 5 4 Tryb pracy stereo most W tym trybie pracy kanały 1 i 2 oraz kanały 3 i 4 są połączone w mostku rys 6 W związku z tym dos tarczają one odpowiednio więcej mocy niż kanały pojedyncze W celu ustawienia tego trybu pracy należy ustawić przełączniki trybu pracy 8 w nastę pujący sposób Ustawienia przełączników w trybie pracy stereo most Tabela 6 przełącznik wyciśnięty przełączn...

Страница 24: ...cniacz mikser etc do wejść wzmacniacza Kanał lewy należy podłączyć do wejścia kanału CH 1 a kanał prawy do wejścia kanału CH 2 Jako wejść można użyć gniazd wejściowych XLR 12 lub gniazd wejściowych jack 6 3 mm 13 Kanały wejściowe CH 3 i CH 4 nie są podłączone 5 7 2 Wyjścia Wzmacniacz może obsługiwać jedną parę głoś ników średnio wysokotonowych lub grup głoś ników średnio wysokotonowych oraz w tryb...

Страница 25: ...medelbart ut kon takten ur elurtaget om något av följande uppstår 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten är skadad av fall ed 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall lämnas till auktoriserad verkstad för service En skadad elsladd skall bytas på verkstad eller hos tillverkaren Dra aldrig ut kontakten genom att dra i sladden utan ta tag i kontaktkroppen Rengör endast med en m...

Страница 26: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0155 99 01 11 2003 ...

Отзывы: