IMG STAGE LINE STA-1004 Скачать руководство пользователя страница 19

CH 3+ = positieve pool luidspreker links 2
CH 3- = negatieve pool luidspreker links 2

CH 4+ = positieve pool luidspreker rechts 2
CH 4- = negatieve pool luidspreker rechts 2

5.4 Stereobrugwerking

Bij deze bedrijfsmodus zijn de kanalen 1 en 2 even-
als de kanalen 3 en 4 in brug geschakeld (fig. 6),
waardoor ze telkens een groter vermogen afgeven
dan een afzonderlijk kanaal. Stel de schakelaars (8)
aan de achterzijde van het toestel in als volgt:

De schakelaarinstellingen voor de stereobrugwerking

Tabel 6

= schakelaar uitgeschakeld, 

ingeschakeld, 

–  = 

niet in werking

5.4.1 Ingangen
Verbind de uitgang van de lijnbron, b. v. een meng-
paneel, voorversterker etc., met de ingangen van de
versterker:

Sluit het linker kanaal aan op de ingangsjack CH 1
en het rechter kanaal op de ingangsjack CH 3. Als
ingangen kunt u de XLR-jacks (12) of de stekker-
bussen (13) gebruiken. De ingangen CH 2 en CH 4
worden niet aangesloten.

5.4.2 Uitgangen
De versterker kan twee luidsprekers resp. twee luid-
sprekergroepen bedienen. Bij brugwerking moet de
impedantie van de luidsprekers resp. de totale impe-
dantie van de luidsprekergroepen minstens 8

be-

dragen en de belastbaarheid minstens 500 W

RMS

.

Sluit de luidsprekers resp. luidsprekergroepen aan
op de uitgangsjacks (14):

CH 1+ = positieve pool luidspreker links
CH 2+ = negatieve pool luidspreker links

CH 3+ = positieve pool luidspreker rechts
CH 4+ = negatieve pool luidspreker rechts

5.5 Monobrugwerking

Bij monobrugwerking (fig. 7) zijn de kanalen 1 en 2
evenals de kanalen 3 en 4 in brug geschakeld, waar-
door ze telkens een groter vermogen afgeven dan
een afzonderlijk kanaal. Bovendien ontvangen alle
kanalen hetzelfde ingangssignaal. Stel de schake-
laars (8) aan de achterzijde van het toestel in als volgt:

De schakelaarinstellingen voor de monobrugwerking

Tabel 7

= schakelaar uitgeschakeld, 

ingeschakeld, 

– = 

niet in werking

5.5.1 Ingangen
Sluit op de ingangsjack CH 1 een lijnsignaalbron
aan zoals een voorversterker, een mengpaneel etc.
Als ingang kunt u de XLR-jack (12) of de stekkerbus
(13) gebruiken.

De ingangen CH 2, CH 3 en CH 4 worden niet

aangesloten.

5.5.2 Uitgangen
De versterker kan twee luidsprekers resp. twee luid-
sprekergroepen bedienen. Bij brugwerking moet de
impedantie van de luidsprekers resp. de totale impe-
dantie van de luidsprekergroepen minstens 8

be-

dragen en de belastbaarheid minstens 500 W

RMS

.

Sluit de luidsprekers resp. luidsprekergroepen aan
op de uitgangsjacks (14):

CH 1+ = positieve pool luidspreker 1
CH 2+ = negatieve pool luidspreker 1

CH 3+ = positieve pool luidspreker 2
CH 4+ = negatieve pool luidspreker 2

5.6 Bi-Amping

In de bedrijfsmodus Bi-Amping zijn de uitgangstrap-
pen voor een actief 2-weg-stereosysteem geconfi-
gureerd (fig. 8). De middentonenluidsprekers en
tweeters en de basluidsprekers worden daarbij ge-
scheiden op de uitgangstrappen aangesloten.

Stel voor deze bedrijfsmodus de schakelaars (8)

aan de achterzijde van het toestel in als volgt:

De schakelaarinstellingen voor Bi-Amping Tabel 8

De schakelaarinstellingen voor Bi-Amping

Tabelle 8

= schakelaar uitgeschakeld, 

ingeschakeld, 

– = 

niet in werking

5.6.1 Ingangen
Verbind de uitgang van de lijnbron, b. v. een meng-
paneel, voorversterker etc., met de ingangen van de
versterker:
Sluit het linker kanaal aan op de ingangsjack CH 1
en het rechter kanaal op de ingangsjack CH 2. Als
ingangen kunt u de XLR-jacks (12) of de stekker-
bussen (13) gebruiken. De ingangen CH 3 en CH 4
worden niet gebruikt.

5.6.2 Uitgangen
De versterker kan vier luidsprekers resp. vier luid-
sprekergroepen bedienen. Het grootste uitgangs-
vermogen wordt bereikt bij de aansluiting van luid-
sprekers van 4

en van luidsprekergroepen met

een totale impedantie van 4

. U kunt echter ook

luidsprekers van 8

resp. luidsprekergroepen met

een totale impedantie van 8

aansluiten, waarbij

het uitgangsvermogen wel iets afneemt. De luid-
sprekers resp. luidsprekergroepen moeten telkens
een volgende minimale belastbaarheid hebben:
luidsprekers van 4

: 250 W

luidsprekers van 8

: 160 W

Sluit de luidsprekers resp. luidsprekergroepen aan
op de uitgangsjacks (14):
CH 1+ = positieve pool middentonenluidspreker en

tweeter links

CH 1- = negatieve pool middentonenluidspreker en

tweeter links

CH 2+ = positieve pool middentonenluidspreker en

tweeter rechts

CH 2- = negatieve pool middentonenluidspreker en 

tweeter rechts

CH 3+ = positieve pool basluidspreker links
CH 3- = negatieve pool basluidsprekers links

CH 3+ = polo positivo altavoz izquierdo 2
CH 3- = polo negativo altavoz izquierdo 2

CH 4+ = polo positivo altavoz derecho 2
CH 4- = polo negativo altavoz derecho 2

5.4 Funcionamiento punteado estéreo

Para el funcionamiento punteado estéreo (esquema
6), los canales 1 y 2 así como los canales 3 y 4
están punteados y entregan respectivamente una
potencia más alta que un canal solo. Para este
modo de funcionamiento, los interruptores (8) en la
parte trasera se regulan de manera siguiente:

Posiciones interruptores para un funcionamiento 

tabla 6

estéreo punteado

= interruptor desencajado, 

= interruptor encajado, 

–  = sin función

5.4.1 Entradas
Conecte la salida de la fuente línea (por ejemplo
preamplificador, mesa de mezcla, etc.) con las en-
tradas del amplificador:

Conecte el canal izquierdo con la toma de entrada
CH 1 y el canal derecho con la toma de entrada CH 3.
Puede utilizar como entradas las tomas XLR (12) o
jack (13). Las entradas CH 2 y CH 4 quedan libres.

5.4.2 Salidas
El amplificador puede hacer funcionar dos altavoces
o dos grupos de altavoces. En modo punteado, la
impedancia de los altavoces o la impedancia total
de los grupos de altavoces debe ser como mínimo
de 8

y la potencia como mínimo de 500 W

RMS

.

Conecte los altavoces o grupos de altavoces con las
tomas de salidas (14):

CH 1+ = polo positivo altavoz izquierdo
CH 2+ = polo negativo altavoz izquierdo

CH 3+ = polo positivo altavoz derecho
CH 4+ = polo negativo altavoz derecho

5.5 Funcionamiento punteado mono

Para el funcionamiento punteado mono (esque-
ma 7), los canales 1 y 2 así como los canales 3 y 4
están punteados y entregan respectivamente una
potencia más alta que un canal solo. A más, todos
los canales reciben la misma señal de entrada. Para
este funcionamiento, debe regular los interruptores
(8) de la parte trasera de manera siguiente:

Posiciones interruptores para modo punteado mono

tabla 7

= interruptor desencajado, 

= interruptor encajado, 

–  = sin función

5.5.1 Entradas
Conecte la fuente de señal línea (por ejemplo pre-
amplificador, mesa de mezcla, etc.) con la toma de
entrada CH 1. Puede utilizar como entrada la toma
XLR (12) o jack (13). Las entradas CH 2, CH 3 y
CH 4 quedan libres.

5.5.2 Salidas
El amplificador puede hacer funcionar dos altavoces
o dos grupos de altavoces. En funcionamiento pun-
teado, la impedancia de los altavoces o la impedan-
cia total mínima de los grupos de altavoces debe ser
como mínimo de 8

y la potencia como mínimo de

500 W

RMS

. Conecte los altavoces o grupos de alta-

voz con las tomas de salida (14):

CH1+ = polo positivo altavoz 1
CH2+ = polo negativo altavoz 1

CH3+ = polo positivo altavoz 2
CH4+ = polo negativo altavoz 2

5.6 Bi-amplificación

Con este modo de funcionamiento, los amplificadores
constituyen un sistema estéreo activo 2 vías (esque-
ma 8). Los altavoces de medio-agudo y los altavoces
de grave están conectados separadamente a los am-
plificadores. Para este modo, debe regular los inter-
ruptores (8) de la parte trasera de manera siguiente:

Posiciones interruptores para la bi-amplificación

tabla 8

= interruptor desencajado, 

= interruptor encajado, 

–  = sin función

5.6.1 Entradas
Conecte la salida de la fuente línea (por ejemplo
preamplificador, mesa de mezcla, etc.) con las en-
tradas del amplificador:

Conecte el canal izquierdo con la toma de entrada
CH 1 y el canal derecho con la toma de entrada CH 2.
Puede utilizar como entradas las tomas XLR (12) o
jack (13). Las entradas CH 3 y CH 4 quedan libres.

5.6.2 Salidas
El amplificador puede hacer funcionar cuatro altavo-
ces o cuatro grupos de altavoces. La potencia de
salida más alta se alcanza si los altavoces 4

o los

grupos de altavoces con respectivamente una impe-
dancia total de 4

están conectados. Pero es posi-

ble también de conectar altavoces de 8

o grupos

de altavoces con una impedancia total respectiva-
mente de 8

; en este caso, la potencia de salida

disminuye un poco. La potencia RMS mínima de los
altavoces o de los grupos de altavoces debe ser
respectivamente de:

Altavoz 4

: 250 W

Altavoz 8

: 160 W

Conecte los altavoces o grupo de altavoces con las
tomas de salida (14):

CH 1+ = polo positivo altavoz medio-agudo izquierdo
CH 1- = polo negativo altavoz medio-agudo izquier-

do

CH 2+ = polo positivo altavoz medio-agudo derecho
CH 2- = polo negativo altavoz medio-agudo derecho

CH 3+ = polo positivo altavoz grave izquierdo
CH 3- = polo negativo altavoz grave izquierdo

CH 4+ = polo positivo altavoz grave derecho
CH 4- = polo negativo altavoz grave derecho

19

E

NL

B

LINK 2+4

MODE B

LINK 1+3

SUBWOOFER/

CROSSOVER

LINK 1+2

MODE A

BRIDGE 3+4

SOLO

OTHER

BRIDGE 1+2

LINK 2+4

MODE B

LINK 1+3

SUBWOOFER/

CROSSOVER

LINK 1+2

MODE A

BRIDGE 3+4

1

OTHER

BRIDGE 1+2

LINK 2+4

MODE B

LINK 1+3

SUBWOOFER/

CROSSOVER

LINK 1+2

MODE A

CROSSOVER

LINK 2+4

MODE B

LINK 1+3

SUBWOOFER/

CROSSOVER

LINK 1+2

MODE A

BRIDGE 3+4

SOLO

OTHER

BRIDGE 1+2

LINK 2+4

MODE B

LINK 1+3

SUBWOOFER/

CROSSOVER

LINK 1+2

MODE A

BRIDGE 3+4

1

OTHER

BRIDGE 1+2

LINK 2+4

MODE B

LINK 1+3

SUBWOOFER/

CROSSOVER

LINK 1+2

MODE A

CROSSOVER

Содержание STA-1004

Страница 1: ...SIONNEL 4 CANAUX AMPLIFICATORE PA A 4 CANALI STA 1004 Best Nr 24 3160 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ...

Страница 2: ...ones erróneas y protege Vd y vuestro aparato contra todo daño posible por cualquier uso inadecuado La versión española se encuentra en las páginas 16 21 Inden De tænder for apparatet Vi ønsker Dem god fornøjelse med Deres nye img Stage Line apparat Læs oplysningerne for en sikker brug af apparatet før ibrugtagning Følg sikkerhedsop lysningerne for at undgå forkert betjening og for at be skytte Dem...

Страница 3: ...OOFER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 CH1 1 2 CH2 2 3 CH3 3 4 CH4 4 1 CH1 1 CH2 2 CH3 3 CH4 4 L 1 CH1 1 R 2 CH2 2 CH3 3 CH4 4 L 1 R 1 L 2 R 2 L 1 CH1 1 2 R 3 CH3 3 4 L 1 CH1 1 R 2 CH2 2 CH3 3 CH4 4 1 1 L 8Ω R 8Ω 1 CH1 1 2 CH3 3 4 1 1 8Ω 8Ω high low high low L high R high L low R low L 1 CH1 1 R 2 CH2 2 CH3 3 4 high low high low L high R high 1 Subwoofer 8Ω 1 Einzelbetrieb Individual operation Tri Mode Kana...

Страница 4: ...r die Limiter Funktion 11 Netzkabel zum Anschluss an 230 V 50 Hz 12 Eingänge über XLR Buchsen symmetrisch 13 Eingänge über 6 3 mm Klinkenbuchsen asymmetrisch 14 Ausgänge zum Anschluss der Lautsprecher Abb CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 3 Einzelbetrieb Kanal 1 Kanal 2 Kanal 3 Kanal 4 4 Kanalgruppe Kanal 1 Kanal 2 Kanal 3 Kanal 4 5 Stereo parallel Lautsprecher links 1 Lautsprecher rechts 1 Lautsprecher links 2...

Страница 5: ... EEC Please observe the following items in any case The unit is suitable for indoor use only Protect it against dripping water and splash water high air humidity and heat admissible ambient tempera ture range 0 40 C Do not place any vessel filled with liquid on the unit e g a drinking glass The heat generated within the unit must be carried off by air circulation Therefore the air vents of the hou...

Страница 6: ...er ampli fier receives a separate signal For this operating mode unlock all switches 8 on the rear panel of the unit Switch positions for individual operation Table 3 switch unlocked switch locked 5 1 1 Inputs Connect the line signal sources e g preamplifier mixer etc to the input jacks CH 1 to CH 4 The XLR jacks 12 or the 6 3 mm jacks 13 can be used as inputs 5 1 2 Outputs The amplifier is able t...

Страница 7: ...uspol Basslautsprecher rechts 5 4 Stereo bridge operation In this operating mode channels 1 and 2 and chan nels 3 and 4 are bridged fig 6 Therefore they res pectively provide higher power than a single chan nel For this purpose set the switches 8 on the rear panel of the unit as follows Switch positions for stereo bridge operation Table 6 switch unlocked switch locked without function 5 4 1 Inputs...

Страница 8: ...of the amplifier Connect the left channel to the input jack CH 1 and the right channel to the input jack CH 2 The XLR jacks 12 or the 6 3 mm jacks 13 can be used as inputs The inputs CH 3 and CH 4 are not connected 5 7 2 Outputs The amplifier is able to operate two mid high range speakers or two mid high range speaker groups and in bridge operation a subwoofer or a subwoofer group For the mid high...

Страница 9: ...case reduce the volume with the corresponding control With the limiter switched on see chapter 6 1 the red LED CLIP LIMITER will light up if the limiter re duces the volume In this case it is not necessary to turn back the corresponding level control unless the LED lights permanently 6 4 Adjusting the crossover frequency With the operating mode Bi Amping or Tri Mode se lected the crossover frequen...

Страница 10: ...Limiter 11 Cavo per il collegamento con 230 V 50 Hz 12 Ingressi con prese XLR simmetriche 13 Ingressi con prese jack 6 3 mm asimmetriche 14 Uscite per il collegamento degli altoparlanti 10 I F B CH Fig CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 3 fonctionnement individuel canal 1 canal 2 canal 3 canal 4 4 groupe canaux canal 1 canal 2 canal 3 canal 4 5 stéréo parallèle haut parleur gauche1 haut parleur droit 1 haut parl...

Страница 11: ...gereuse en 230 V Ne touchez jamais l intérieur de l ap pareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une décharge électrique Faites plutôt appel à un spécialiste En outre l ouverture de l appareil rend tout droit à la garantie caduque 2 Avvertenze di sicurezza Quest apparecchio è conforme alle direttive CE 89 336 CEE sulla compatibilità elettromagnetica e 73 23 CEE per apparecchi ...

Страница 12: ...n segnale separato Per attivare questa modalità sbloccare tutti gli interruttori 8 sul retro Posizione degli interruttori per il funzionamento individuale Tabella 3 Interruttore sbloccato Interruttore sbloccato 5 1 1 Ingressi Collegare le sorgenti di segnali Line p es pream plificatore mixer ecc con le prese d ingresso CH 1 a CH 4 Come ingressi si possono utilizzare le prese XLR 12 o jack 13 5 1 2...

Страница 13: ...onamento stereo a ponte Con questa modalità di funzionamento i canali 1 e 2 nonché i canali 3 e 4 sono collegati a ponte fig 6 e pertanto offrono una potenza maggiore rispetto ad un canale singolo A tale scopo impostare gli inter ruttori 8 sul retro come segue Posizione degli interruttori nella modalità stereo a ponte Tabella 6 Interruttore sbloccato bloccato senza funzione 5 4 1 Ingressi Collegar...

Страница 14: ...a presa d ingresso CH 1 e quello di destra con la presa d ingresso CH 2 Come ingressi si possono utilizzare le prese XLR 12 o jack 13 Gli ingressi CH 3 e CH 4 rimangono liberi 5 7 2 Uscite L amplificatore può gestire due midrange tweeter oppure due gruppi di midrange tweeter e nel fun zionamento a ponte un subwoofer o un gruppo di subwoofer Per i midrange tweeter la massima potenza d u scita si ra...

Страница 15: ... rossa CLIP LIMITER 3 In questo caso ridurre il volume con il relativo regolatore Con il limiter attivato vedi cap 6 1 la spia rossa CLIP LIMITER si accende quando il limiter riduce il volume Il relativo regolatore di livello deve essere abbassato solo se la spia rimane accesa 6 4 Impostare la frequenza di taglio Se è impostata la modalità Bi Amping o Tri Mode occorre impostare la frequenza di tag...

Страница 16: ... modo bi amplificación y tri modo 10 Interruptores para la función limitador 11 Cable de conexión 230 V 50 Hz 12 Entradas por tomas XLR simétricas 13 Entradas por tomas jack 6 35 asimétricas 14 Salidas para conectar altavoces 16 E NL B Fig CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 3 Indiv bedrijf Kanaal 1 Kanaal 2 Kanaal 3 Kanaal 4 4 Kanaalgroep Kanaal 1 Kanaal 2 Kanaal 3 Kanaal 4 5 Stereo parallel Luidspreker links 1 ...

Страница 17: ...jos de utilización y seguridad Este aparato cumple la normativa europea 89 336 CEE relativa a la compatibilidad electromagnética y cumple la normativa 73 23 CEE relacionada con los aparatos de baja tensión Respete escrupulosamente los puntos siguientes El aparato está fabricado solo para una utilización en interior Protéjalo de todo tipo de proyección de agua de las salpicaduras de una alta humeda...

Страница 18: ...te trasera deben estar desencajados Posiciones interruptores para un funcionamiento individual tabla 3 interruptor desencajado interruptor encajado 5 1 1 Entradas Conecte la fuentes de señal línea p ej preamplifi cador mesa de mezcla etc con las tomas de en trada CH 1 a CH 4 Puede utilizar como entradas las tomas XLR 12 o jack 13 5 1 2 Salidas El amplificador puede hacer funcionar cuatro altavo ce...

Страница 19: ...éreo Para el funcionamiento punteado estéreo esquema 6 los canales 1 y 2 así como los canales 3 y 4 están punteados y entregan respectivamente una potencia más alta que un canal solo Para este modo de funcionamiento los interruptores 8 en la parte trasera se regulan de manera siguiente Posiciones interruptores para un funcionamiento tabla 6 estéreo punteado interruptor desencajado interruptor enca...

Страница 20: ...LR 12 o jack 13 Las entradas CH 3 y CH 4 quedan libres 5 7 2 Salidas El amplificador puede hacer funcionar dos altavoces de medio agudo o dos grupos de altavoces de medio agudo y en modo punteado un subwoofer o un grupo de subwoofers Para los altavoces de medio agudo la potencia de salida más alta se alcanza si altavoces 4 Ω o grupos de altavoces con una impedancia total de 4Ω están conectados Per...

Страница 21: ... lijken Verhoog daarom het volume niet nog meer nadat u er gewoon aan bent ge raakt Regule el volumen deseado con los potenciómetros de reglaje de nivel correspondientes Si la potencia de salida es superior a 100 mW el LED verde SI GNAL 4 correspondiente brilla En caso de sobre carga el LED rojo CLIP LIMITER 3 brilla Reduzca entonces el volumen con el potenciómetro corres pondiente Cuando el limit...

Страница 22: ...zakresowych zestawów głośni kowych Dzięki wbudowanej zwrotnicy możliwe jest zasilanie systemów składających się z dwóch zes tawów średnio wysokotonowych głośników oraz dwóch zestawów głośników basowych lub sub woofera W celu zwiększenia mocy wyjściowej ka nały 1 2 i lub 3 4 mogą być sprzężone w mostku 4 Instalacja Wzmacniacz jest przystosowany do zainstalowania w obudowie montażowej 482 mm 19 Może...

Страница 23: ... głośnika kanał prawy 2 5 4 Tryb pracy stereo most W tym trybie pracy kanały 1 i 2 oraz kanały 3 i 4 są połączone w mostku rys 6 W związku z tym dos tarczają one odpowiednio więcej mocy niż kanały pojedyncze W celu ustawienia tego trybu pracy należy ustawić przełączniki trybu pracy 8 w nastę pujący sposób Ustawienia przełączników w trybie pracy stereo most Tabela 6 przełącznik wyciśnięty przełączn...

Страница 24: ...cniacz mikser etc do wejść wzmacniacza Kanał lewy należy podłączyć do wejścia kanału CH 1 a kanał prawy do wejścia kanału CH 2 Jako wejść można użyć gniazd wejściowych XLR 12 lub gniazd wejściowych jack 6 3 mm 13 Kanały wejściowe CH 3 i CH 4 nie są podłączone 5 7 2 Wyjścia Wzmacniacz może obsługiwać jedną parę głoś ników średnio wysokotonowych lub grup głoś ników średnio wysokotonowych oraz w tryb...

Страница 25: ...medelbart ut kon takten ur elurtaget om något av följande uppstår 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten är skadad av fall ed 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall lämnas till auktoriserad verkstad för service En skadad elsladd skall bytas på verkstad eller hos tillverkaren Dra aldrig ut kontakten genom att dra i sladden utan ta tag i kontaktkroppen Rengör endast med en m...

Страница 26: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0155 99 01 11 2003 ...

Отзывы: