background image

Montaje y Conexión

1) Coloque el recinto en el suelo como lo desee. Es

posible colocar un altavoz satélite a una cierta
distancia encima del recinto. Para hacerlo, intro-
duzca un adaptador para soportes de altavoz (por
ejemplo de la serie PAST de “img Stage Line”) en el
vaso de pie de recinto de la parte superior del
PSUB-215 y coloque el altavoz satélite encima.

2) Como fuente de señal, conecte una unidad audio

con nivel de salida línea (ejemplo: mezclador,
reproductor CD, grabador MD o grabador de cin-
tas). Conecte la salida mono o un canal estéreo de
la fuente de señal al jack balanceado entrada
INPUT (4). [Conecte el otro canal estéreo a un se-
gundo recinto activo].

3) En la salida XLR balanceada LINE OUT LINK (3),

la señal de entrada conectada a través está permi-
tida. Esta salida permite la conexión de la entrada
de otro recinto activo.

4) Conecte el respectivo recinto activo satélite a la

salida balanceada LINE OUT SAT (11) o conecte
un recinto de altavoz satélite pasivo vía un amplifi-
cador correspondiente.

5) Finalmente conecte el cable de red adjunto a la

toma jack (13) y a la toma de red (230 V~/50 Hz).

5

Funcionamiento

Cualquier ajuste y evaluación de sonido solamente
puede hacerse en conexión con el altavoz satélite. El
sonido debería evaluarse en el puesto final de escu-
che donde una segunda persona al subwoofer activo
debería estar instruida para hacer un ajuste óptimo.

1) Con el control X-OVER (8) ajuste la frecuencia

crossover entre el subwoofer y el altavoz satélite
(Cuanto más baja la frecuencia crossover, más difí-
cil la localización de acústica del subwoofer; cuanto
más alta es la frecuencia crossover, más potente el
soporte de graves). Para guiarse utilice el rango de
frecuencia de los altavoces satélite.

2) Encienda la fuente de señal conectada.
3) Antes de encender el subwoofer, ponga el control

BASS LEVEL (9) a cero para prevenir ruido en el
encendido. Después encienda el subwoofer con el
interruptor principal POWER (12): El superior LED
AMP. ON/PROT. (2) va a ponerse en rojo durante
unos segundos después del arranque (circuito de
protección activado, unidad silenciada) y después
cambia a verde (funcionamiento normal).

4) Ajuste el volumen con el control BASS LEVEL. A

partir de un cierto volumen, el LED NORM. de más
abajo (2) va a iluminarse al ritmo de la música.

Si el nivel es demasiado alto, el central LED

LIMIT. (2) va a encenderse para indicar que el cir-

cuito limitador integrado está activo. El circuito limi-
tador sirve para limitar el nivel de señal: Si el nivel
excede de un valor máximo definido, este se ajusta
a la baja a este valor por el circuito limitador. Si el
LED LIMIT. se iluminará permanentemente, gire
atrás el control de volumen correspondientemente.

5) Pulse el botón SUBBOOST (5) para estimular el

rango de graves más bajo, si lo necesita. Con la
función subboost activada, el LED al lado del botón
se encenderá.

6) El sonido subsónico u otra interferencia de frecuen-

cias bajas va a suprimirse conectando un filtro sub-
sónico: Pulse el botón SUBSONIC (7). Con el filtro
activado, el LED al lado del botón va a encenderse.

7) Cuando monte varios recintos, las ondas de sonido

de los recintos pueden mostrar diferentes fases en
el lugar del oído. Esto puede causar atenuaciones
indeseadas de ciertas frecuencias. Para equili-
brarlo, el recinto activo está equipado con un inter-
ruptor de inversión de fase [botón PHASE (6)] que
permite la inversión de la fase de la señal audio
180°. Primero ponga el control BASS PHASE (10)
a cero. Seguidamente pruebe las dos posiciones
del botón PHASE – pulsado (el LED al lado se
enciende) o desactivado – y escoja la opción que le
ofrezca una mejor reproducción.

8) Ajuste la fase para el subwoofer con el control

BASS PHASE. Según las condiciones acústicas,
este ajuste va a ser más o menos audible. La fase
puede ajustarse durante una canción con bajo
eléctrico, contrabajo o una voz en notas graves.
Ponga el control BASS PHASE a la reproducción
grave del volumen más alto. Después gire ligera-
mente atrás el control BASS LEVEL, si lo requiere.

9) Después del funcionamiento, apague la unidad con

el interruptor POWER.

6

Características

Potencia del amplificador:  . . . . . . . . . 400 W

RMS

, 600 W

MAX

Rango de frecuencia: . . . . . . . . . . . . . 33 – 400 Hz
Entrada

Sensibilidad de entrada:  . . . . . . . . 75 mV (nivel línea)
Impedancia:  . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 k

Conexión:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XLR / 6,3 mm jack, bal.

Salidas

LINE OUT LINK:  . . . . . . . . . . . . . . señal conectada a través de la

entrada; XLR, bal.

LINE OUT SAT: . . . . . . . . . . . . . . . señal línea para altavoz saté-

lite; XLR, bal.

Frecuencia crossover:  . . . . . . . . . . . . 80 – 440 Hz
Presión sonora media (1 W/1 m): . . . . 97 dB
Presión sonora máxima:  . . . . . . . . . . 123 dB
Temperatura de ambiente:  . . . . . . . . . 0 – 40 °C
Alimentación:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 V~ / 50 Hz / 900 VA
Dimensiones, peso:  . . . . . . . . . . . . . . 515 x 540 x 580 mm, 4,5 kg

Sujeto a modificaciones técnicas.

PRECAUCION Nunca ajuste un volumen muy alto.

Un volumen alto permanente puede
dañar sus oídos. La oreja humana
se acostumbra a volúmenes altos y
cuando ha pasado un tiempo el
volumen ya no parece alto. Es por
esto que no debe subir el volumen
cuando se ha acostumbrado a él.

E

15

Manual de instrucciones protegido por el copyright de
MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda repro-

ducción mismo parcial con fines comerciales está prohibida.

Содержание PSUB-215

Страница 1: ...OOFER ACTIVE CASSA SUBWOOFER ATTIVA BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERH...

Страница 2: ...hj lper dig med at beskytte produktet mod ukorrekt ibrug tagning Gem venligst denne betjeningsvejled ning til senere brug Du finder sikkerhedsanvisningen p side 18 DK Before switching on We wish you m...

Страница 3: ...BOOST 6 dB BASS LEVEL 0 BASS PHASE IN PHASE 230V 50Hz 900 VA 80 90 110 100 150 200 120 300 350 400 440 X OVER PHASE LPF HPF T 4 AL Hz LINE OUT SAT BALANCED 180 SERIAL NO 600 WMAX 400 WRMS ACTIVE SUBWO...

Страница 4: ...Vertr glichkeit und der Nieder spannungsrichtlinie 73 23 EWG Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte Verwenden Sie das Ger t nur im Innenbereich und sch tzen Sie es vor Tropf und Spritzwasser...

Страница 5: ...eitet der Pegel einen definierten Maximalwert wird er von der Limiter Schaltung auf diesen Wert herunter geregelt Sollte die Anzeige LIMIT st ndig leuchten den Lautst rkeregler entsprechend zur ckdreh...

Страница 6: ...n the unit e g a drinking glass The heat generated within the unit must be carried off by air circulation Therefore do not cover the air vents Do not operate the unit and immediately disconnect the ma...

Страница 7: ...LED LIMIT 2 will light up to indicate that the integrated limiter cir cuit is active The limiter circuit serves to limit the signal level If the level exceeds a maximum value defined it is adjusted do...

Страница 8: ...ts suivants L appareil n est con u que pour une utilisation en int rieur Prot gez le de tout type de projections d eau des claboussures d une humidit lev e et de la chaleur plage de temp rature de fon...

Страница 9: ...est descendu par le circuit limiteur cette valeur Si la LED LIMIT venait briller tout le temps tournez le potentiom tre de r glage de volume en arri re 5 En enfon ant la touche SUBBOOST 5 on peut si b...

Страница 10: ...ettromagnetica e 73 23 CEE per apparecchi a bassa tensione Durante l uso si devono osservare assolutamente i seguenti punti Far funzionare l apparecchio solo all interno di locali Proteggerlo dall acq...

Страница 11: ...limitazione serve per limitare il livello del segnale se il livello supera un valore massimo definito viene abbassato da questo circuito a tale valore Se la spia LIMIT rima ne acceso occorre ridurre i...

Страница 12: ...fde type 2 Veiligheidsvoorschriften Het apparaat is in overeenstemming met de EU richt lijnen 89 336 EEG voor elektromagnetische compati biliteit en 73 23 EEG voor toestellen op laagspanning Let evene...

Страница 13: ...alniveau te begrenzen Bij overschrijding van een ingestelde maximumwaarde wordt het niveau door de limiter schakeling teruggebracht tot deze waarde Indien de LED LIMIT continu zou oplichten dan draait...

Страница 14: ...EC Por favor observe los siguientes campos La unidad se ha fabricado nicamente para utiliza ci n en el interior Prot jala de proyecciones de agua y salpicaduras de una humedad del aire ele vada y del...

Страница 15: ...limi tador sirve para limitar el nivel de se al Si el nivel excede de un valor m ximo definido este se ajusta a la baja a este valor por el circuito limitador Si el LED LIMIT se iluminar permanentemen...

Страница 16: ...ga wytycznym i normom dla urz dze zgodnych z 89 336 EEC i spe nia wyma gania dla urz dze niskonapi ciowych 73 23 EEC Prosz zawsze przestrzega Urz dzenie jest przeznaczone tylko do u ytku wewn trz pomi...

Страница 17: ...iomu sygna u Je li po ziom wykracza poza okre lon maksymaln war to zostaje on zmniejszony przez obw d redu kuj cy Je eli wska nik LED LIMIT wieci si przez ca y czas nale y samemu zmniejszy g o no 5 Wc...

Страница 18: ...benytter 230 V Udf r aldrig nogen form for modifikationer p produktet og indf r aldrig genstande i ventilationshullerne da du dermed risi kere at f elektrisk st d DK 18 Aktiv h gtalare system Innan en...

Страница 19: ...tai virtajohdossa on n kyv vaurio 2 putoaminen tai vastaava vaurio on saattanut aiheuttaa vian 3 laitteessa on toimintah iri it Laite t ytyy kaikissa n iss tapauksissa huollattaa valtuutetussa huoltol...

Страница 20: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0412 99 01 04 2005...

Отзывы: