IMG STAGE LINE PAK-100 Скачать руководство пользователя страница 4

Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie 
alle beschriebenen Bedienelemente und An -
schlüsse.

Inhalt

1

Übersicht der Bedienelemente
und Anschlüsse

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

2

Hinweise für den sicheren Gebrauch

 . . 4

3

Einsatzmöglichkeiten

 . . . . . . . . . . . . . . . 5

4

Gerät transportieren

 . . . . . . . . . . . . . . . . 5

5

Anschlüsse herstellen

 . . . . . . . . . . . . . . 5

5.1 Mikrofone und Audiogeräte  . . . . . . . . . . . . 5

5.2 Effektgerät  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

5.3 Aufnahmegerät oder 

zusätzlicher Verstärker  . . . . . . . . . . . . . . . 6

5.4 Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

6

Bedienung

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

6.1 Eingangssignale mischen  . . . . . . . . . . . . . 6

6.2 Zumischen eines Echo-Effekts  . . . . . . . . . 6

6.3 Schutzschaltungen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

7

Technische Daten

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

1

Übersicht der Bedienelemente 
und Anschlüsse

1

Klangregler TREBLE (Höhen) und BASS,
jeweils für die Kanäle 1 – 4

2

XLR-Buchse MIC IN zum symmetrischen An-
 schluss eines Mikrofons, jeweils für die Kanä-
le 1 – 4

3

6,3-mm-Klinkenbuchse LINE IN zum asym-
metrischen Anschluss eines Gerätes mit Line-
Ausgang (Keyboard, Instrumentenverstärker
usw.), jeweils für die Kanäle 1 – 4

4

Regler EFF: bestimmt den Pegel, mit dem
das Kanalsignal auf den internen Effektpro-
zessor gegeben wird und damit die Effektin-
tensität für den Kanal, jeweils für die Kanäle
1 –  4

5

Lautstärkeregler VOL, jeweils für die Kanäle
1 –  4

6

Regler CD 

TAPE zur Lautstärkeeinstellung

eines an den Buchsen CD / TAPE IN (16) an -
geschlossenen Audiogerätes

7

Regler EFF zur Einstellung der Gesamteffekt-
lautstärke

8

Regler MASTER zur Einstellung der Gesamt-
lautstärke (Summensignallautstärke)

9

Klangregler BASS, MIDDLE (Mitten) und
TREBLE (Höhen) für das Summensignal

10

Ein- und Ausschalter POWER

11

Netzbuchse zum Anschluss an eine Steckdose
(230 V~ / 50 Hz) über das beiliegende Netzkabel

12

Halterung für die Netzsicherung
Eine durchgeschmolzene Sicherung nur durch
eine gleichen Typs ersetzen!

13

Lüftungsöffnungen: Nicht abdecken, damit
keine Überhitzung im Gerät entstehen kann.

14

Ausgang CD 

TAPE REC zum Anschluss

eines Aufnahmegerätes oder eines zusätzli-
chen Verstärkers

15

Tragegriff

16

Line-Eingang CD 

TAPE IN zum Anschluss

eines Stereogerätes mit Line-Ausgang

17

Entriegelungsknopf für den Teleskopgriff

18

Teleskopgriff: Durch den ausziehbaren Griff
und zwei Rollen lässt sich das Gerät bequem
transportieren.

19

Eingang RETURN zum Anschluss an den
Ausgang eines Effektgerätes

20

Ausgang SEND zum Anschluss an den Ein-
gang eines Effektgerätes

2

Hinweise für den 
sicheren Gebrauch

Das Gerät entspricht allen erforderlichen  Richt -
linien der EU und ist deshalb mit 

gekenn-

zeichnet.

Beachten Sie auch unbedingt die folgenden
Punkte:

WARNUNG

Das Gerät wird mit lebensgefähr 

-

licher Netzspannung versorgt. Neh-
men Sie deshalb niemals selbst
Eingriffe am Gerät vor und stecken
Sie nichts durch die Lüftungsöff-
nungen (13)! Es besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlages.

All operating elements and connections can
be found on the fold-out page 3.

Contents

1

Operating Elements and Connections

  . 4

2

Safety Notes

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

3

Applications

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

4

Transporting the Unit

 . . . . . . . . . . . . . . . 5

5

Connections

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

5.1 Microphones and audio units  . . . . . . . . . . 5

5.2 Effect unit  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

5.3 Recorder or additional amplifier  . . . . . . . . 6

5.4 Power supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

6

Operation

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

6.1 Mixing the input signals  . . . . . . . . . . . . . . . 6

6.2 Adding an echo effect  . . . . . . . . . . . . . . . . 6

6.3 Protective circuits  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

7

Specifications

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

1

Operating Elements 
and Connections

1

Tone controls TREBLE and BASS, each for
the channels 1 to 4

2

XLR jack MIC IN for balanced connection of a
microphone, each for the channels 1 to 4

3

6.3 mm jack LINE IN for unbalanced connec-
tion of a unit with line output (keyboard, instru-
ment amplifier, etc.) each for the channels 
1 to 4

4

Control EFF: to define the level at which the
channel signal is fed to the internal effect
processor and thus to define the effect inten-
sity for the channel, each for the channels 
1 to 4

5

Volume control VOL, each for the channels
1 to 4

6

Control CD / TAPE for volume adjustment of
an audio unit connected to the jacks CD 

/

TAPE IN (16)

7

Control EFF to adjust the total effect volume

8

Control MASTER to adjust the total volume
(signal volume of the master signal)

9

Equalizer BASS, MIDDLE and TREBLE for
the master signal

10

POWER switch

11

Mains jack for connection to a socket (230 V~ /
50 Hz) via the supplied mains cable

12

Support for the mains fuse
Only replace a blown fuse by one of the same
type!

13

Air vents: Do not cover so that no overheating
may occur in the unit.

14

Output CD 

TAPE REC for connection of a

recorder or an additional amplifier

15

Carrying handle

16

Line input CD / TAPE IN for connection of a
stereo unit with line output

17

Unlocking knob for the telescopic handle

18

Telescopic handle: Due to the extendible han-
dle and two rollers the unit can conveniently
be transported.

19

Input RETURN for connection to the output of
an effect unit

20

Output SEND for connection to the input of an
effect unit

2

Safety Notes

The unit corresponds to all required directives of
the EU and is therefore marked with 

.

Please observe the following items in any case:

G

The unit is suitable for indoor use only. Protect
it against dripping water and splash water, 
high air humidity, and heat (admissible ambient
temperature range 0 – 40 °C).

G

Do not place any vessel filled with liquid (e. g. a
drinking glass) on the unit.

G

The heat generated in the unit must be dissi-
pated by air circulation. Therefore, do not cover
the air vents (13) of the housing.

WARNING

The unit is supplied with haz-
ardous mains voltage. Leave serv-
icing to skilled personnel only and
never insert anything into the air
vents (13)! Otherwise you will risk
an electric shock.

D

A

CH

4

GB

Содержание PAK-100

Страница 1: ...NWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA TRANSPORTABLES 4 KANAL MISCHVERSTÄRKERSYSTEM PORTABLE 4 CHANNEL MIXING AMPLIFIER SYSTEM SYSTÈME AMPLIFICATEUR MIXEUR 4 CANAUX PORTABLE SISTEMA TRASPORTABILE DI UN MIXER A 4 CANALI CON AMPLIFICATORE ...

Страница 2: ...apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocerá todas las funciones de la uni dad se prevendrán errores de operación usted y el apa rato estarán protegidos en contra de todo daño causado por un uso inadecuado Por favor guarde las instruccio nes para una futura utilización La versión española comienza en la pág...

Страница 3: ...E BASS EFF MIC IN LINE IN VOL CHANNEL 2 TREBLE BASS EFF MIC IN LINE IN VOL CHANNEL 3 TREBLE BASS EFF MIC IN LINE IN VOL CHANNEL 4 EQUALIZATION BASS MIDDLE TREBLE CD TAPE EFF MASTER POWER PORTABLE AMPLIFIER SYSTEM PAK 100 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 L R L R MAIN INPUT 230V 50Hz 150VA EFFECT LOOP RETURN SEND CD TAPE REC IN USE ONLY WITH A 250V FUSE 11 12 13 14 15 16 17 18 13 19 20 ...

Страница 4: ...n 13 Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages All operating elements and connections can be found on the fold out page 3 Contents 1 Operating Elements and Connections 4 2 Safety Notes 4 3 Applications 5 4 Transporting the Unit 5 5 Connections 5 5 1 Microphones and audio units 5 5 2 Effect unit 5 5 3 Recorder or additional amplifier 6 5 4 Power supply 6 6 Operation 6 6 1 Mixing the input s...

Страница 5: ...en Recyclingbetrieb G Do not set the unit into operation and immedi ately disconnect the plug from the mains socket 1 in case of visible damage to the unit or to the mains cable 2 if a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a similar accident 3 if malfunctions occur In any case the unit must be repaired by skilled personnel G Never pull the mains cable for disconnecting ...

Страница 6: ...for the fault should be determined and removed D A CH 6 GB 5 3 Aufnahmegerät oder zusätzlicher Verstärker Am Ausgang CD TAPE REC 14 steht ein von der Gesamtklangeinstellung 9 und der Einstel lung der Gesamtlautstärke MASTER 8 unab hängiges Summensignal zur Verfügung Hier kann ein Aufnahmegerät oder weiteres Gerät mit Line Eingang angeschlossen werden z B ein zusätzlicher Verstärker 5 4 Stromversor...

Страница 7: ...e Leistung 90 W Lautsprecher 1 25 cm Tieftöner 1 2 5 cm Piezo Hochtöner Frequenzbereich 70 18 000 Hz Eingänge Empfindlichkeit Impedanz Anschluss MIC IN 4 mV 47 kΩ XLR sym LINE IN 200 mV 20 kΩ 6 3 mm Klinke asym CD TAPE IN 850 mV 11 kΩ Cinch RETURN 550 mV 22 kΩ 6 3 mm Klinke asym Ausgänge Nennpegel Anschluss CD TAPE REC 450 mV Cinch SEND 500 mV 6 3 mm Klinke asym Klangregelung Eingangskanäle Bässe ...

Страница 8: ...de ventilation 13 vous pourriez subir une décharge électrique A pagina 3 se aperta completamente vedrete sempre gli elementi di comando e i collega menti descritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 8 2 Avvertenze di sicurezza 8 3 Possibilità dʼimpiego 9 4 Trasporto dellʼapparecchio 9 5 Effettuare i collegamenti 9 5 1 Microfoni e apparecchi audio 9 5 2 Unità per effetti 9 5 3 Registratore...

Страница 9: ...ervice vous devez le déposer dans une usine de recyclage adaptée pour contribuer à son élimination non polluante spruzzi dʼacqua da alta umidità dellʼaria e dal calore temperatura dʼimpiego ammessa fra 0 e 40 C G Non depositare sullʼapparecchio dei contenitori riempiti di liquidi p es bicchieri G Devʼessere garantita la libera circolazione del lʼaria per dissipare il calore che viene prodotto allʼ...

Страница 10: ...eurs sont coupés Dans chaque cas il convient de déterminer la cause du problème et le résoudre 5 4 Alimentazione Alla fine inserire il cavo in dotazione prima nella presa 11 e quindi in una presa di rete 230 V 50 Hz 6 Funzionamento Accendere il sistema con lʼinterruttore di rete POWER 10 Lʼinterruttore sʼillumina come spia di funzionamento Dopo lʼuso spegnere lʼappa recchio 6 1 Miscelare i segnali...

Страница 11: ...anti 1 woofer 25 cm 1 tweeter piezo 2 5 cm Gamma di frequenze 70 18 000 Hz Ingressi Sensibilità impedenza connettore MIC IN 4 mV 47 kΩ XLR bil LINE IN 200 mV 20 kΩ jack 6 3 mm sbil CD TAPE IN 850 mV 11 kΩ RCA RETURN 550 mV 22 kΩ jack 6 3 mm sbil Uscite livello nominale connettore CD TAPE REC 450 mV RCA SEND 500 mV jack 6 3 mm sbil Regolazione toni Canali dʼingresso Bassi 15 dB con 50 Hz Alti 15 dB...

Страница 12: ...13 steekt U loopt het risico van een elektrische schok Todos los elementos de funcionamiento y las conexiones pueden encontrarse en la página 3 desplegable Contenidos 1 Elementos de Funcionamiento y Conexiones 12 2 Notas de Seguridad 12 3 Aplicaciones 13 4 Transporte del Aparato 13 5 Conexiones 13 5 1 Micrófonos y aparatos de audio 13 5 2 Aparato de efectos 13 5 3 Grabador o amplificador adicional...

Страница 13: ...men bezorg het dan voor milieuvriendelijke verwerking aan een plaatselijk recyclagebedrijf salpicaduras elevada humedad del aire y calor temperatura ambiente admisible 0 40 ºC G No coloque ningún recipiente con líquido p ej un vaso encima del aparato G El calor generado en el aparato tiene que disi parse con la circulación del aire Así pues no cubra las rejillas de ventilación 13 de la car casa G ...

Страница 14: ... luidsprekers beschermd tegen gelijkspanning die bij een sto ring kan optreden Naargelang de storing wordt het volume automatisch gereduceerd of worden de luidsprekers uitgeschakeld In elk geval moet de foutoorzaak worden gevonden en verholpen un grabador u otro aparato con entrada de línea p ej un amplificador adicional 5 4 Alimentación Finalmente conecte el cable de corriente entre gado a la tom...

Страница 15: ...a Potencia nominal 60 W Potencia máxima 90 W Altavoz 1 altavoz de graves de 25 cm 1 tweeter piezo de 2 5 cm Banda pasante 70 18 000 Hz Entradas sensibilidad impedancia conexión MIC IN 4 mV 47 kΩ XLR simétrica LINE IN 200 mV 20 kΩ Jack 6 3 mm asim CD TAPE IN 850 mV 11 kΩ conector RCA RETURN 550 mV 22 kΩ Jack 6 3 mm asim Salidas nivel de salida conexión CD TAPE REC 450 mV conector RCA SEND 500 mV Ja...

Страница 16: ...ch 13 Przeprowadzanie napraw we własnym zakresie może spowodo wać porażenie prądem 3 Zastosowanie Przenośny system wzmacniający PAK 100 składa się z 4 kanałowego miksera z wbudowa nym procesorem efektowym efekt echa digital delay oraz 60 W wzmacniacza Wszystkie kom ponenty systemu znajdują się w obudowie 2 drożnego zestawu głośnikowego wyposażonej w rączkę w teleskopową rączkę oraz 2 kółka Dzięki ...

Страница 17: ...nia następuje automatyczna redukcja głośności lub wyłączenie głośników Należy wówczas wyłączyć urządzenie i usunąć przy czynę problemu 7 Specyfikacja Moc wyjściowa Moc RMS 60 W Moc muzyczna 90 W Głośniki 1 25 cm basowy 1 2 5 cm wysokoto nowy piezo Pasmo przenoszenia 70 18 000 Hz Wejścia czułość impedancja złącza MIC IN 4 mV 47 kΩ XLR sym LINE IN 200 mV 20 kΩ gniazdo 6 3 mm niesym CD TAPE IN 850 mV...

Страница 18: ...sstation for bortskaffelse ADVARSEL Dette produkt benytter 230 V Udfør aldrig nogen form for modifi kationer på produktet og indfør aldrig genstande i ventilationshul lerne 13 da du dermed risikere at få elektrisk stød Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enhe ten tas i bruk Ytterligare information återfinns på övriga språk i manualen Säkerhetsföreskrifter Enheten uppfyller samtliga Eu direkti...

Страница 19: ...anut vaurioitua pudotuksessa tai vastaavassa tilanteessa 3 laite toimii väärin Kaikissa näissä tapauksissa laitteen saa kor jata vain hyväksytty huolto G Älä koskaan irroita verkkoliitintä johdosta vetä mällä Vedä aina itse liittimestä G Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa peh meää kangasta Älä käytä kemikaaleja tai vettä G Laitteen takuu raukeaa eikä valmistaja maa hantuoja tai myyjä ota vastu...

Страница 20: ... Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 1049 99 01 12 2009 ...

Отзывы: